Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
25 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 25 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 93, |
1994, inzonderheid op de artikelen 93, zevende lid, en 105; | alinéa 7, et 105; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 225, § 1er, |
op de artikelen 225, § 1, laatste lid, vervangen bij het koninkoijk | |
besluit van 5 juli 1998, 227 en 233, vervangen bij het koninklijk | dernier alinéa, remplacé par l'arrêté royal du 5 juillet 1998, 227 et |
besluit van 25 november 1996; | 233, remplacé par l'arrêté royal du 25 novembre 1996; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers, uitgebracht op 17 maart 1999; | travailleurs salariés, émis le 17 mars 1999; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 225, § 1, laatste lid van het koninklijk besluit |
Article 1er.L'article 225, § 1er, dernier alinéa de l'arrêté royal du |
van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij het koninklijk besluit | obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet |
van 5 juli 1998, wordt aangevuld als volgt : | 1994, remplacé par l'arrêté royal du 5 juillet 1998, est complété |
« Zij moeten bovendien financieel ten laste zijn van de grechtigde | comme suit : « Elles doivent en outre être financièrement à charge du titulaire |
zelf en niet van een andere persoon die deel uitmaakt van hetzelfde gezin. » | lui-même et non d'une autre personne qui appartient au même ménage. » |
Art. 2.Artikel 227 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 2.L'article 227 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 227.In afwijking op artikel 225, § 2, eerste lid, en artikel |
« Art. 227.Par dérogation à l'article 225, § 2, alinéa 1er, et à |
226, eerste lid, behoudt de bij artikel 225, § 1, 1° tot 5°, bedoelde | l'article 226, alinéa 1er, le titulaire visé à l'article 225, § 1er, |
gerechtigde en de bij artikel 226 bedoelde gerechtigde zijn | 1° à 5°, ainsi que le titulaire visé à l'article 226, conserve sa |
hoedanigheid wanneer hij samenwoont met personen die hem toevertrouwd | qualité lorsqu'il cohabite avec des personnes qui lui ont été confiées |
worden in het kader van een gereglementeerde vorm van gezinsplaatsing. | dans le cadre d'une forme réglementée de placement familial. Le |
De voormelde gerechtigde behoudt tevens zijn hoedanigheid wanneer | titulaire précité conserve également sa qualité lorsqu'il fait |
hijzelf het voorwerp uitmaakt van zulke vorm van gezinsplaatsing. » | lui-même l'objet d'une telle forme de placement familial. » |
Art. 3.Artikel 233 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.L'article 233 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 25 november 1996, wordt aangevuld met het | 25 novembre 1996, est complété par l'alinéa suivant : |
volgende lid : « De volledige uitkering wordt evenwel toegekend aan de gerechtigde | « L'indemnité non réduite est toutefois accordée au titulaire visé à |
bedoeld in het vorige lid, vanaf de eerste dag van de voorwaardelijke | l'alinéa précédent, dès le premier jour de la libération |
invrijheidsstelling of van de voorlopige invrijheidsstelling en, | conditionnelle ou de la mise en liberté provisoire et, lorsqu'il a |
wanneer hij de toelating heeft bekomen om de instelling te verlaten | obtenu l'autorisation de quitter l'établissement pour une période |
voor een ononderbroken periode van ten minste zeven dagen, vanaf de | ininterrompue d'au moins sept jours, dès le premier jour de cette |
eerste dag van deze periode. » | période. » |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 oktober 1999. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |