Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal budget in 2021 van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de impact van elementen van het jaarlijks budget die niet of niet volledig hun uitwerking hebben gehad | Arrêté royal fixant le budget global en 2021 des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et l'impact des éléments du budget annuel qui n'ont pas ou pas entièrement produit leurs effets |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal budget in 2021 van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de impact van elementen van het jaarlijks budget die niet of niet volledig hun uitwerking hebben gehad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 69, § 5, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 december 2003, 7 februari 2014 en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal fixant le budget global en 2021 des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et l'impact des éléments du budget annuel qui n'ont pas ou pas entièrement produit leurs effets PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, § 5, modifié par les lois des 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 |
25 december 2016, en op artikel 191, eerste lid, 15° quaterdecies, | décembre 2003, 7 février 2014 et 25 décembre 2016, et l'article 191, |
tweede lid, ingevoegd bij de wet van 18 december 2016; | alinéa 1er, 15° quaterdecies, alinéa 2, inséré par la loi du 18 |
Gelet op het overleg met de representatieve vertegenwoordigers van de | décembre 2016; Vu la concertation avec les représentants représentatifs de |
geneesmiddelenindustrie van 13 september 2021; | l'industrie du médicament du 13 septembre 2021; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 september 2021; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 septembre 2021; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor | Vu l'avis du Conseil Général de l'assurance soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 september 2021; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 |
septembre 2021; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 4 oktober 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 13 oktober 2021; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 13 octobre 2021; |
Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 70.324/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 70.324/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2021, en |
november 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het globaal budget van de financiële middelen voor het hele |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
Rijk voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten, | Royaume pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques |
bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b), c) en e), van de wet | visées dans l'article 34, alinéa 1er, 5°, b), c) et e), de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, beloopt 5.163.577 duizend | coordonnée le 14 juillet 1994, s'élève à 5.163.577 milliers d'euros |
euro voor het jaar 2021. | pour l'année 2021. |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoeld bedrag betreft de farmaceutische |
Art. 2.Le montant visé dans l'article 1er concerne les spécialités |
specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, waarvan de lijsten | pharmaceutiques et produits assimilés dont les listes sont annexées à |
als bijlage gaan bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot | l'arrêté royal du 1 février 2018 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions concernant l'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
verzorging en uitkeringen in de kosten van de farmaceutische | |
specialiteiten, zowel verleend aan in een ziekenhuis opgenomen | qui sont accordés tant à des bénéficiaires hospitalisés qu'à des |
rechthebbenden als aan niet in een ziekenhuis opgenomen | |
rechthebbenden, met uitzondering van vers ingevroren plasma virus | bénéficiaires non hospitalisés, à l'exception du plasma humain frais |
geïnactiveerd. Het in artikel 1 bedoeld bedrag betreft eveneens de | congelé viro-inactivé. Le montant visé dans l'article 1er concerne |
forfaitaire tegemoetkomingen voor de behandeling van | également les remboursements forfaitaires pour les traitements de |
vruchtbaarheidsstoornissen bij vrouwen vermeld in het koninklijk | |
besluit van 6 oktober 2008 houdende invoering van een forfaitaire | l'infertilité féminine mentionné dans l'arrêté royal du 6 octobre 2008 |
tegemoetkoming voor de behandeling van vruchtbaarheidsstoornissen bij | instaurant un remboursement forfaitaire pour les traitements de |
vrouwen alsook de specifieke tegemoetkomingen in de kostprijs van | l'infertilité féminine ainsi que l'intervention spécifique dans le |
contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 25 jaar, en voor vrouwen met | coût des contraceptifs pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 25 |
recht op een verhoogde tegemoetkoming vermeld in het koninklijk | ans, et pour les femmes ayant droit à une intervention majorée |
besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke | mentionnée dans l'arrêté royal du 16 septembre 2013 fixant une |
tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger | intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes |
dan 25 jaar, en voor vrouwen met recht op een verhoogde | n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans, et pour les femmes ayant droit à |
tegemoetkoming. | une intervention majorée. |
Art. 3.Bij de vastlegging van het in artikel 1 vernoemde netto-budget |
Art. 3.Lors de la fixation du budget net mentionné dans l'article 1er, |
werd rekening gehouden met ontvangsten verkregen overeenkomstig de | il a été tenu compte des recettes obtenues conformément aux articles |
artikels 111 en volgende van het koninklijk besluit van 1 februari | |
2018 voor een totaalbedrag van 876,153 miljoen euro, met de | 111 et suivants de l'arrêté royal du 1er février 2018 pour un montant |
hiernavolgende besparingsmaatregelen 2021 voor een totaalbedrag van | total de 876,153 millions d'euros, des mesures d'économie 2021 |
212,032 miljoen euro en met de hiernavolgende initiatieven 2021 voor | suivantes, pour un montant total de 212,032 millions d'euros et des |
een totaalbedrag van 0 miljoen euro. | initiatives 2021 suivantes, pour un montant total de 0 million d'euros. |
Libellé mesures d'économies | Libellé mesures d'économies |
Introduction | Introduction |
Invoering | Invoering |
Budget Millions d'euros | Budget Millions d'euros |
Budget miljoen euro | Budget miljoen euro |
Omschrijving besparingsmaatregelen | Omschrijving besparingsmaatregelen |
1. Diminutions trimestrielles | 1. Diminutions trimestrielles |
1/10/2020 | 1/10/2020 |
60,472 | 60,472 |
1.Trimestriële prijsdalingen | 1.Trimestriële prijsdalingen |
2. 85% facturation Avastin | 2. 85% facturation Avastin |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
3,730 | 3,730 |
2. 85% facturatie Avastin | 2. 85% facturatie Avastin |
3. Médicaments complexes | 3. Médicaments complexes |
1/04/2021 | 1/04/2021 |
4,500 | 4,500 |
3. Complexe geneesmiddelen | 3. Complexe geneesmiddelen |
4. Suppression de la 2e tranche `moins cher/le moins cher' | 4. Suppression de la 2e tranche `moins cher/le moins cher' |
1/04/2021 | 1/04/2021 |
3,300 | 3,300 |
4. Afschaffen 2de vork bij goedkoop/goedkoopst | 4. Afschaffen 2de vork bij goedkoop/goedkoopst |
5. Adaptation système du remboursement de référence pour les | 5. Adaptation système du remboursement de référence pour les |
préparations combinées | préparations combinées |
1/04/2021 | 1/04/2021 |
5,630 | 5,630 |
5. Aanpassing referentieterugbetalingssysteem voor | 5. Aanpassing referentieterugbetalingssysteem voor |
combinatiepreparaten | combinatiepreparaten |
6. Adaptation mesure vieux médicaments | 6. Adaptation mesure vieux médicaments |
1/04/2021 | 1/04/2021 |
30,700 | 30,700 |
6. Aanpassing maatregel oude geneesmiddelen | 6. Aanpassing maatregel oude geneesmiddelen |
7. Mesure Imatinib | 7. Mesure Imatinib |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
11,700 | 11,700 |
7. Maatregel Imatinib | 7. Maatregel Imatinib |
8. Suppression des exceptions mesure vieux médicaments | 8. Suppression des exceptions mesure vieux médicaments |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
20,000 | 20,000 |
8. Schrappingen uitzonderingen maatregel oude geneesmiddelen | 8. Schrappingen uitzonderingen maatregel oude geneesmiddelen |
9. Adaptation de la définition de la prescription bon marché | 9. Adaptation de la définition de la prescription bon marché |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
10,000 | 10,000 |
9. Aanpassing definitie goedkoop voorschrijven | 9. Aanpassing definitie goedkoop voorschrijven |
10. Expansion des médicaments complexes | 10. Expansion des médicaments complexes |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
4,000 | 4,000 |
10. Uitbreiding complexe geneesmiddelen | 10. Uitbreiding complexe geneesmiddelen |
11. Approfondissement progressif du remboursement de référence | 11. Approfondissement progressif du remboursement de référence |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
15,500 | 15,500 |
11. Progressieve uitdieping referentieterugbetaling | 11. Progressieve uitdieping referentieterugbetaling |
12. Projets pilotes | 12. Projets pilotes |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
4,000 | 4,000 |
12. Proefprojecten | 12. Proefprojecten |
13. Efficacité des coûts | 13. Efficacité des coûts |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
28,500 | 28,500 |
13. Kostenefficiëntie | 13. Kostenefficiëntie |
14. Correction de la tendance observée | 14. Correction de la tendance observée |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
10,000 | 10,000 |
14. Correctie geobserveerde trend | 14. Correctie geobserveerde trend |
TOTAL | TOTAL |
212,032 | 212,032 |
TOTAAL | TOTAAL |
Libellé initiatives | Libellé initiatives |
Introduction | Introduction |
- Invoering | - Invoering |
Budget | Budget |
- Budget | - Budget |
Omschrijving initiatieven | Omschrijving initiatieven |
15. Surcoût rémunération des pharmaciens par rapport à 587,755 | 15. Surcoût rémunération des pharmaciens par rapport à 587,755 |
millions d'euros | millions d'euros |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
0 | 0 |
15. Meerkost vergoeding apothekers ten opzichte van 587,755 miljoen | 15. Meerkost vergoeding apothekers ten opzichte van 587,755 miljoen |
euro | euro |
TOTAL | TOTAL |
0 | 0 |
TOTAAL | TOTAAL |
Art. 4.Indien de in artikel 3 bedoelde besparingsmaatregelen tot |
Art. 4.Si les mesures d'économies visées à l'article 3, mènent à une |
minder of meer besparing hebben geleid dan de beoogde besparing, dan | économie inférieure ou supérieure à l'économie escomptée, le principe |
wordt het principe van neutralisatie, zoals hieronder bepaald, | de neutralisation, telle que prévu ci-dessous, est appliqué au budget |
toegepast op het in artikel 1 bedoelde budget. | visé à l'article 1er. |
Teneinde rekening te houden met de in artikel 3 bepaalde elementen, | Afin de tenir compte des éléments mentionnés dans l'article 3, la |
gebeurt de neutralisatie van de besparingsmaatregelen als volgt, | neutralisation des mesures d'économie s'effectue comme suit, en |
afhankelijk van het feit of een maatregel al dan niet een invloed | fonction du fait que la mesure a ou non un impact sur le chiffre |
heeft op het zakencijfer van de aanvragers of dat de aanvragers | d'affaires des demandeurs ou que les requérants peuvent influencer |
invloed kunnen uitoefenen op het effect van de maatregel: | l'effet de la mesure: |
1° Neutralisatie in functie van het bedrag. Als een maatregel minder | 1° Neutralisation en fonction du montant. Si une mesure rapporte moins |
opbrengt dan vooropgesteld bij het vaststellen van het budget, dan | que ce qui était prévu lors de la fixation du budget, le budget est |
wordt het budget vermeerderd met 28% van het verschil tussen het | alors augmenté de 28% de la différence entre le montant fixé d'une |
vooropgestelde bedrag enerzijds en het daadwerkelijk effect | part et l'effet réel d'autre part. Il est procédé à une telle |
anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het | |
daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf kan | neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses peut être |
nagerekend worden. | vérifié a posteriori. |
Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punten 1,2, 5 en 6 | Cette forme de neutralisation est d'application pour les points 1,2, 5 |
vermeld in artikel 3. | et 6 mentionnés dans l'article 3. |
2° Neutralisatie in functie van het bedrag. Als een maatregel minder | 2° Neutralisation en fonction du montant. Si une mesure rapporte moins |
opbrengt dan vooropgesteld bij het vaststellen van het budget, dan | que ce qui était prévu lors de la fixation du budget, le budget est |
wordt het budget vermeerderd met 100% van het verschil tussen het | alors augmenté de 100% de la différence entre le montant fixé d'une |
vooropgestelde bedrag enerzijds en het daadwerkelijk effect | part et l'effet réel d'autre part. Il est procédé à une telle |
anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het | |
daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf kan | neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses peut être |
nagerekend worden. | vérifié a posteriori. |
Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punten 3, 7, 8, 10, | Cette forme de neutralisation est d'application pour les points 3, 7, |
11, 12 en 13 vermeld in artikel 3. | 8, 10, 11, 12 et 13 mentionnés dans l'article 3. |
3° Neutralisatie in functie van de datum van invoering zoals | 3° Neutralisation en fonction de la date d'introduction telle qu'elle |
vastgesteld in artikel 3. Als een maatregel niet wordt uitgevoerd of | est fixée à l'article 3. Si une mesure n'a pas été exécutée ou est |
wordt uitgevoerd op een latere datum dan de datum vastgesteld in | exécutée à une date ultérieure à celle fixée à l'article 3, le budget |
artikel 3, dan wordt het budget vermeerderd met 100% van het verschil | est alors augmenté de 100% de la différence entre le montant fixé |
tussen het vooropgestelde bedrag enerzijds en het bedrag verminderd | d'une part et le montant diminué au prorata du retard encouru dans |
pro rata met de vertraging in de uitvoering anderzijds. Een dergelijke | l'exécution d'autre part. Il est procédé à une telle neutralisation si |
neutralisatie wordt toegepast als het daadwerkelijke effect van een | l'effet réel d'une mesure sur les dépenses ne peut être vérifié a |
maatregel op de uitgaven achteraf niet kan nagerekend worden maar als | posteriori, mais si une date précise peut être fixée pour |
voor de invoering van de maatregel een precies tijdstip kan | l'instauration de la mesure. |
vastgesteld worden. Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punten 9 en 14 | Cette forme de neutralisation est d'application pour les points 9 et |
vermeld in artikel 3. | 14 mentionnés dans l'article 3. |
4° Neutralisatie in functie van de datum van invoering zoals | 4° Neutralisation en fonction de la date d'introduction telle qu'elle |
vastgesteld in artikel 3. Als een maatregel niet wordt uitgevoerd of | est fixée à l'article 3. Si une mesure n'a pas été exécutée ou est |
wordt uitgevoerd op een latere datum dan de datum vastgesteld in | exécutée à une date ultérieure à celle fixée à l'article 3, le budget |
artikel 3, dan wordt het budget vermeerderd met 28% van het verschil | est alors augmenté de 28% de la différence entre le montant fixé d'une |
tussen het vooropgestelde bedrag enerzijds en het bedrag verminderd | part et le montant diminué au prorata du retard encouru dans |
pro rata met de vertraging in de uitvoering anderzijds. Een dergelijke | l'exécution d'autre part. Il est procédé à une telle neutralisation si |
neutralisatie wordt toegepast als het daadwerkelijke effect van een | l'effet réel d'une mesure sur les dépenses ne peut être vérifié a |
maatregel op de uitgaven achteraf niet kan nagerekend worden maar als | posteriori, mais si une date précise peut être fixée pour |
voor de invoering van de maatregel een precies tijdstip kan | l'instauration de la mesure. |
vastgesteld worden. | |
Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punt 4 vermeld in | Cette forme de neutralisation est d'application pour le point 4 |
artikel 3. | mentionné dans l'article 3. |
Art. 5.Indien de in artikel 3 bedoelde initiatieven tot meer uitgaven hebben geleid dan het vooropgestelde bedrag, dan wordt het principe van neutralisatie, zoals hieronder bepaald, toegepast op het in artikel 1 bedoelde budget. Teneinde rekening te houden met de in artikel 3 bepaalde elementen, gebeurt de neutralisatie van de initiatieven als volgt, afhankelijk van het feit of een maatregel al dan niet een invloed heeft op het zakencijfer van de aanvragers of dat de aanvragers invloed kunnen uitoefenen op het effect van de maatregel: Neutralisatie in functie van het bedrag. Als een initiatief tot meer uitgaven heeft geleid dan vooropgesteld bij het vaststellen van het budget, dan wordt het budget vermeerderd met 100% van het verschil tussen het vooropgestelde bedrag enerzijds en het daadwerkelijk effect anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf kan nagerekend worden. |
Art. 5.Si les initiatives visées à l'article 3 mènent à des dépenses supérieures au montant préétabli, le principe de neutralisation, telle que prévu ci-dessous, est appliqué au budget visé à l'article 1er. Afin de tenir compte des éléments mentionnés dans l'article 3, la neutralisation des initiatives s'effectue comme suit, en fonction du fait que la mesure a ou non un impact sur le chiffre d'affaires des demandeurs ou que les requérants peuvent influencer l'effet de la mesure: Neutralisation en fonction du montant. Si une initiative mène à plus de dépenses que prévu lors de la fixation du budget, le budget est alors augmenté de 100% de la différence entre le montant fixé d'une part et l'effet réel d'autre part. Il est procédé à une telle neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses peut être vérifié a posteriori. |
Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punt 15 vermeld in | Cette forme de neutralisation est d'application pour le point 15 |
artikel 3. | mentionné dans l'article 3. |
Art. 6.Onze minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 6.Notre ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 november 2021. | Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |