← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling van de territoriale afbakening van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling van de territoriale afbakening van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de secours. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling van de territoriale afbakening van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 november 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling van de territoriale afbakening | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de secours. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 25 novembre 2015 modifiant l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de |
van de hulpverleningszones (Belgisch Staatsblad van 7 december 2015). | secours (Moniteur belge du 7 décembre 2015). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
25. NOVEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 25. NOVEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 2. Februar 2009 zur territorialen Abgrenzung der | Erlasses vom 2. Februar 2009 zur territorialen Abgrenzung der |
Hilfeleistungszonen | Hilfeleistungszonen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des | Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des |
Artikels 14; | Artikels 14; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. Februar 2009 zur | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. Februar 2009 zur |
territorialen Abgrenzung der Hilfeleistungszonen; | territorialen Abgrenzung der Hilfeleistungszonen; |
Aufgrund von Artikel 8 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur | Aufgrund von Artikel 8 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur |
Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative | Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative |
Vereinfachung ist vorliegender Erlass von der Auswirkungsanalyse beim | Vereinfachung ist vorliegender Erlass von der Auswirkungsanalyse beim |
Erlass von Vorschriften befreit, da es sich um einen formellen | Erlass von Vorschriften befreit, da es sich um einen formellen |
Beschluss handelt; | Beschluss handelt; |
Aufgrund der Stellungnahme des provinzialen beratenden Ausschusses der | Aufgrund der Stellungnahme des provinzialen beratenden Ausschusses der |
Zonen der Provinz Hennegau vom 19. Januar 2015; | Zonen der Provinz Hennegau vom 19. Januar 2015; |
Aufgrund des Vorschlags des nationalen beratenden Ausschusses der | Aufgrund des Vorschlags des nationalen beratenden Ausschusses der |
Zonen vom 10. März 2015; | Zonen vom 10. März 2015; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 15. Juli 2015; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 15. Juli 2015; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 3. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 3. |
September 2015; | September 2015; |
In der Erwägung, dass in der Provinz Hennegau die vier Gemeinden | In der Erwägung, dass in der Provinz Hennegau die vier Gemeinden |
Anderlues, Erquelinnes, Merbes-le-Château und Lobbes um einen Wechsel | Anderlues, Erquelinnes, Merbes-le-Château und Lobbes um einen Wechsel |
der Hilfeleistungszone ersuchen, da diese Gemeinden mit der Stadt | der Hilfeleistungszone ersuchen, da diese Gemeinden mit der Stadt |
Thuin verbunden sind, die zur Hilfeleistungszone Hennegau-Ost gehört; | Thuin verbunden sind, die zur Hilfeleistungszone Hennegau-Ost gehört; |
In der Erwägung, dass sich der provinziale beratende Ausschuss der | In der Erwägung, dass sich der provinziale beratende Ausschuss der |
Zonen der Provinz Hennegau am 19. Januar 2015 einstimmig für den | Zonen der Provinz Hennegau am 19. Januar 2015 einstimmig für den |
Zonenwechsel der Gemeinden Anderlues, Erquelinnes, Merbes-le-Château | Zonenwechsel der Gemeinden Anderlues, Erquelinnes, Merbes-le-Château |
und Lobbes von der Zone Hennegau-Zentrum zur Zone Hennegau-Ost | und Lobbes von der Zone Hennegau-Zentrum zur Zone Hennegau-Ost |
ausgesprochen hat; | ausgesprochen hat; |
In der Erwägung, dass sich der nationale beratende Ausschuss der Zonen | In der Erwägung, dass sich der nationale beratende Ausschuss der Zonen |
in seinem Vorschlag der Stellungnahme und den Begründungen des | in seinem Vorschlag der Stellungnahme und den Begründungen des |
provinzialen beratenden Ausschusses der Zonen anschließt; | provinzialen beratenden Ausschusses der Zonen anschließt; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der |
Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - In Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 2. Februar 2009 | Artikel 1 - In Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 2. Februar 2009 |
zur territorialen Abgrenzung der Hilfeleistungszonen werden die | zur territorialen Abgrenzung der Hilfeleistungszonen werden die |
Nummern 2 und 3 wie folgt ersetzt: | Nummern 2 und 3 wie folgt ersetzt: |
"2. die Hilfeleistungszone Hennegau-Ost mit den Gemeinden | "2. die Hilfeleistungszone Hennegau-Ost mit den Gemeinden |
Aiseau-Presles, Anderlues, Beaumont, Charleroi, Châtelet, Chimay, | Aiseau-Presles, Anderlues, Beaumont, Charleroi, Châtelet, Chimay, |
Courcelles, Erquelinnes, Farciennes, Fleurus, Fontaine-l'Evêque, | Courcelles, Erquelinnes, Farciennes, Fleurus, Fontaine-l'Evêque, |
Froidchapelle, Gerpinnes, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Les Bons Villers, | Froidchapelle, Gerpinnes, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Les Bons Villers, |
Lobbes, Merbes-le-Château, Momignies, Montigny-le-Tilleul, | Lobbes, Merbes-le-Château, Momignies, Montigny-le-Tilleul, |
Pont-à-Celles, Sivry-Rance und Thuin, | Pont-à-Celles, Sivry-Rance und Thuin, |
3. die Hilfeleistungszone Hennegau-Zentrum mit den Gemeinden Binche, | 3. die Hilfeleistungszone Hennegau-Zentrum mit den Gemeinden Binche, |
Boussu, Braine-le-Comte, Brugelette, Chapelle-lez-Herlaimont, | Boussu, Braine-le-Comte, Brugelette, Chapelle-lez-Herlaimont, |
Chièvres, Colfontaine, Dour, Ecaussinnes, Enghien, Estinnes, | Chièvres, Colfontaine, Dour, Ecaussinnes, Enghien, Estinnes, |
Frameries, Hensies, Honnelles, Jurbise, La Louvière, Lens, Le Roeulx, | Frameries, Hensies, Honnelles, Jurbise, La Louvière, Lens, Le Roeulx, |
Manage, Mons, Morlanwelz, Quaregnon, Quévy, Quiévrain, Seneffe, Silly, | Manage, Mons, Morlanwelz, Quaregnon, Quévy, Quiévrain, Seneffe, Silly, |
Soignies und Saint-Ghislain." | Soignies und Saint-Ghislain." |
Art. 10.Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2016. |
Art. 10.Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2016. |
Art. 11 - Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung | Art. 11 - Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 25. November 2015 | Gegeben zu Brüssel, den 25. November 2015 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
J. JAMBON | J. JAMBON |