Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/11/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août
april 1997 en de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 2002, 27 décembre 2006, 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre
maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008, 23 december 2009, 19 mei 2010 en 29 maart 2012; 2008, 23 décembre 2009,19 mai 2010 et 29 mars 2012;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance
van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium soins de santé dans les honoraires de certaines prestations;
voor bepaalde verstrekkingen;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 23 april 2014; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2014;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 28 april 2014; national d'assurance maladie-invalidité du 28 avril 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 août 2014;
augustus 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2015;
april 2015; Gelet op advies 58.018/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis 58.018/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2015, en
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 7quinquies, § 3, eerste lid, van het koninklijk

Article 1er.Dans l'article 7quinquies, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté

besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle
van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé
geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde
verstrekkingen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 december dans les honoraires de certaines prestations, inséré par l'arrêté
1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2001 en 8 royal du 11 décembre 1996 et modifié par les arrêtés royaux des 23 mai
april 2003, worden de woorden "in artikel 17, met uitzondering van de 2001 et 8 avril 2003, les mots « à l'article 17, à l'exception des
verstrekkingen 460670, 460795, 450192 en 450214, en in de artikelen prestations 460670, 460795, 450192 et 450214, et aux articles 17bis,
17bis, 17ter en 17quater" vervangen door de woorden "in artikel 17, 17ter et 17quater » sont remplacés par les mots « à l'article 17, à
met uitzondering van de verstrekkingen 450192, 450214, 450354, 459830,
460670 en 460795, in het artikel 17bis, met uitzondering van de l'exception des prestations 450192, 450214, 450354, 459830, 460670 et
verstrekking 461134, en in de artikelen 17ter en 17quater". 460795, à l'article 17bis, à l'exception de la prestation 461134, et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

aux articles 17ter et 17quater ».
koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, §§ 1 en 11, en

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

17bis, § 1, 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 royal modifiant les articles 17, §§ 1er et 11, et 17bis, § 1er, 1, de
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
geneeskundige verzorging en uitkeringen. obligatoire soins de santé et indemnités.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 november 2015. Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^