Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/11/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, §§ 1 en 11, en 17bis, § 1, 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, §§ 1 en 11, en 17bis, § 1, 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 17, §§ 1er et 11, et 17bis, § 1er, 1, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
25 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant les articles 17, §§ 1er et
17, §§ 1 en 11, en 17bis, § 1, 1, van de bijlage bij het koninklijk 11, et 17bis, § 1er, 1, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
geneeskundige verzorging en uitkeringen
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd bij het koninklijk 2°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december
1997; 12 décembre 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 25 februari 2014; réunion du 25 février 2014;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 februari 2014; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 25
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven février 2014;
op 23 april 2014; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2014;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 28 april 2014; national d'assurance maladie-invalidité du 28 avril 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 août 2014;
augustus 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2015;
april 2015; Gelet op advies 58.017/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis 58.017/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2015, en
september 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 17 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 17 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 10 maart 2015, worden de volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 mars 2015, les modifications
aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in § 1, 1° au § 1er,
a) in de bepaling onder 1° bis, a) au 1° bis,
1) in het tweede lid van de toepassingsregels die volgen op de 1) dans le deuxième alinéa des règles d'application qui suivent la
verstrekking 450192-450203 wordt de zin "Ingeval van afwezigheid van prestation 450192-450203, la phrase "En cas d'absence d'un sein,
één borst is het onderzoek ook aanrekenbaar." opgeheven; l'examen est également attestable." est abrogée;
2) wordt de bepaling onder 1° bis aangevuld als volgt : 2) le 1° bis est complété par ce qui suit :
"450354-450365 "450354-450365
Mammografie van beide borsten in het kader van opsporing van Mammographie des deux seins effectuée dans le cadre du dépistage du
borstkanker bij asymptomatische vrouwen met een sterk verhoogd cancer du sein chez les femmes asymptomatiques ayant un profil de
risicoprofiel . . . . . N 120 risque très élevé . . . . . N 120
De verstrekking 450354-450365 is slechts éénmaal per jaar vergoedbaar. La prestation 450354-450365 est seulement remboursée une fois par an.
Indien dit onderzoek frequenter dan éénmaal per jaar wordt uitgevoerd Si cet examen est effectué plus d'une fois par an, il est attesté
is aanrekening enkel mogelijk mits motivatie in het medisch dossier. uniquement moyennant une motivation dans le dossier médical.
De verstrekkingen 450354-450365, 459830-459841, 461134-461145 kunnen Les prestations 450354-450365, 459830-459841, 461134-461145 peuvent
enkel aangerekend worden in geval van een sterk verhoogd être attestées uniquement en cas de facteurs de risque élevé. Ce qui
risicoprofiel. Dit betekent een levenslang risico van 30% of hoger om signifie un risque de 30% ou plus d'avoir un cancer du sein au cours
borstkanker te krijgen ("life time risk"). de sa vie ("life time risk").
De risicofactoren die wijzen op een sterk verhoogd risico worden door Les facteurs de risque démontrant un risque très élevé doivent être
de voorschrijver via een notificatieformulier ter kennisgeving envoyés par le prescripteur via un formulaire de notification au
opgestuurd aan de adviserend geneesheer (éénmalig). De modaliteiten médecin-conseil (une seule fois). Les modalités de ce formulaire de
van dit notificatieformulier worden vastgelegd door het Comité van de notification sont déterminées par le Comité de l'assurance soins de
verzekering voor geneeskundige verzorging. santé.
Het voorschrift vermeldt het sterk verhoogd risicoprofiel. La prescription mentionne le profil de risque très élevé.
De verstrekking 450354-450365 mag op dezelfde dag niet gecumuleerd La prestation 450354-450365 ne peut être cumulée le même jour avec la
worden met de verstrekking 460972, behalve indien dit forfaitair prestation 460972, sauf si ces honoraires forfaitaires sont dus pour
honorarium voor een andere verstrekking verschuldigd is. une autre prestation.
De verstrekkingen 450354-450365, 459830-459841, 461134-461145 mogen op Les prestations 450354-450365, 459830-459841, 461134-461145 ne peuvent
dezelfde dag niet gecumuleerd worden met één van de volgende être cumulées le même jour avec une des prestations suivantes :
verstrekkingen : 450192-450203, 450096-450100, 460132-460143, 450192-450203, 450096-450100, 460132-460143, 459476-459480.
459476-459480. Indien de mammografie, de echografie en/of een NMR worden uitgevoerd Si la mammographie, l'échographie et/ou l'IRM sont effectuées par des
door verschillende artsen dienen zij elkaar te informeren over de médecins différents, ils doivent s'informer mutuellement des résultats
resultaten van het door hen verrichte onderzoek. de l'examen qu'ils ont effectué.
De verstrekkingen 450192-450203, 450214-450225, 450354-450365, Les prestations 450192-450203, 450214-450225, 450354-450365,
459830-459841, 461134-461145 zijn eveneens aanrekenbaar bij 459830-459841, 461134-461145 sont également attestées en cas d'absence
afwezigheid van één borst."; d'un sein.";
b) in de bepaling onder 11° bis worden de volgende verstrekking en b) au 11° bis, la prestation et les règles d'application suivantes
toepassingsregels na de verstrekking 459476-459480 ingevoegd : sont insérées après la prestation 459476-459480 :
"459830-459841 "459830-459841
NMR van beide borsten in het kader van opsporing van borstkanker bij IRM des deux seins dans le cadre du dépistage du cancer du sein chez
asymptomatische vrouwen met een verhoogd risicoprofiel, zoals bepaald des femmes asymptomatiques ayant un profil de risque très élevé, comme
in artikel 17, § 1, 1° bis . . . . . N 350 défini à l'article 17, § 1er, 1° bis . . . . . N 350
De verstrekking 459830-459841 is éénmaal per jaar aanrekenbaar. La prestation 459830-459841 est attestée une fois par an.
Het voorschrift vermeldt het sterk verhoogd risicoprofiel. La prescription mentionne le profil de risque très élevé.
De algemene bepalingen van § 1, 11° bis, zijn onverminderd van Les dispositions générales du § 1er, 11° bis, s'appliquent
toepassing voor de verstrekking 459830-459841."; intégralement à la prestation 459830-459841.";
c) in de bepaling onder 12° wordt het punt 13 van de omschrijving van c) au 12°, le point 13 du libellé de la prestation 460670 est remplacé
de verstrekking 460670 als volgt vervangen : par ce qui suit :
"13) 459395, 459410, 459432, 459454, 459476, 459491, 459513, 459535"; "13) 459395, 459410, 459432, 459454, 459476, 459491, 459513, 459535";
2° in paragraaf 11, 2° au paragraphe 11,
a) worden in het eerste lid de woorden "a)" vóór de woorden "Om voor a) dans le premier alinéa, les mots "a)" sont insérés devant les mots
tegemoetkoming in aanmerking te komen" ingevoegd; "Pour pouvoir entrer en ligne de compte";
b) wordt paragraaf 11 aangevuld als volgt : b) le paragraphe 11 est complété par ce qui suit :
"b) Onverminderd de kwaliteitseisen opgelegd door de bevoegde "b) Sans préjudice des normes de qualité fixées par les autorités
overheden, kunnen mammografieën enkel vergoed worden indien ze compétentes, les mammographies peuvent être remboursées uniquement si
uitgevoerd worden op mammografie-uitrustingen die fysisch-technisch elles sont effectuées au moyen d'appareils de mammographie qui sont
gecontroleerd worden volgens de europese richtlijnen terzake, namelijk contrôlés d'un point de vue physique et technique selon les directives
européennes en la matière, à savoir les european Guidelines for
de european Guidelines for Quality Assurance in Breast Cancer Quality Assurance in Breast Cancer Screening and Diagnosis - UE
Screening and Diagnosis - EU Fourth edition - 2006 en de aanpassingen ervan.". Quatrième édition - 2006 et adaptations ultérieures.".

Art. 2.In artikel 17bis, § 1, 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 2.A l'article 17bis, § 1er, 1, de la même annexe, modifié en

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april 2003, worden de dernier lieu par l'arrêté royal du 22 avril 2003, la prestation et les
volgende verstrekking en toepassingsregels na de verstrekking règles d'application suivantes sont insérées après la prestation
460132-460143 ingevoegd : 460132-460143 :
"461134-461145 "461134-461145
Echografie van beide borsten in het kader van opsporing van Echographie des deux seins dans le cadre du dépistage du cancer du
borstkanker bij asymptomatische vrouwen, met een sterk verhoogd sein chez des femmes asymptomatiques ayant un risque très élevé comme
risicoprofiel zoals bepaald in artikel 17, § 1, 1° bis . . . . . N 70 défini à l'article 17, § 1er, 1° bis . . . . . N 70
De verstrekking 461134-461145 is slechts éénmaal per jaar vergoedbaar. La prestation 461134-461145 est seulement remboursée une fois par an.
Indien dit onderzoek frequenter dan éénmaal per jaar wordt uitgevoerd Si cet examen est effectué plus d'une fois par an, il est attesté
is aanrekening enkel mogelijk mits motivatie in het medisch dossier. uniquement moyennant une motivation dans le dossier médical.
Het voorschrift vermeldt het sterk verhoogd risicoprofiel.". La prescription mentionne le profil de risque très élevé.".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 november 2015. Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^