Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/11/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE
25 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté
koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et
slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis
en therapeutisch advies thérapeutique
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances
giftstoffen, slaapmiddelen en verdovingsmiddelen, psychotrope stoffen, vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes
ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication
gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen
en psychotrope stoffen, artikel 1, § 1, eerste lid gewijzigd bij de illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, l'article 1er, §
wetten van 3 mei 2003 en 19 maart 2013; 1er , premier alinéa, modifié par les lois du 3 mai 2003 et 19 mars
Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling 2013; Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances
van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende soporifiques et stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et
risicobeperking en therapeutisch advies; à l'avis thérapeutique;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni 2015; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juin 2015;
Gelet op het advies nummer 58.175/3 van de Raad van State, gegeven op Vu l'avis n° 58.175/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre 2015, en
13 oktober 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat op de 58ste Commissie van Verdovende Middelen binnen Considérant que lors de la 58e Commission des stupéfiants des Nations
de Verenigde Naties, beslist werd om AH-7921 toe te voegen aan Unies, il a été décidé d'ajouter la substance AH-7921 au Tableau I de
Schedule I van de Single Convention on Narcotic drugs van 1961; la Convention unique sur les stupéfiants de 1961;
Overwegende dat het uitvoeringsbesluit 2014/688/EU van de Raad van de Considérant que la décision d'exécution 2014/688/UE du Conseil de
Europese Unie van 25 september 2014 betreffende het onderwerpen van l'Union européenne du 25 septembre 2014 soumettant le
4-jood-2,5-dimethoxy-N-(2-methoxybenzyl)fenethylamine (25I-NBOMe), 4-iodo-2,5-diméthoxy-N-(2-méthoxybenzyl)phénéthylamine (25I-NBOMe), le
3,4-dichloor-N-[[1-(dimethylamino)cyclohexyl]methyl] benzamide 3,4-dichloro-N-[[1-(diméthylamino)cyclohéxyl]méthyl]benzamide
(AH-7921), 3,4-methyleendioxypyrovaleron (MDPV) en (AH-7921), la 3,4-méthylènedioxypyrovalérone (MDPV) et la
2-(3-methoxyfenyl)-2-(ethylamino)cyclohexanon (methoxetamine) aan 2-(3-méthoxyphényl)-2-(éthylamino)cyclohéxanone (méthoxétamine) à des
controlemaatregelen, vraagt dat de lidstaten uiterlijk op 2 oktober mesures de contrôle, demande que les Etats membres soumettent au plus
2015 AH-7921 aan de controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties tard le 2 octobre 2015 la substance AH-7921 aux mesures de contrôle et
onderwerpen waarin is voorzien door hun wetgeving ingevolge hun aux sanctions pénales prévues par leur législation consécutives à
verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van de Verenigde Naties leurs obligations du chef de la Convention de Vienne du 21 février
inzake psychotrope stoffen van 1971; 1971 sur les substances psychotropes;
Overwegende dat het uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1873 van de Raad van Considérant que la décision d'exécution (UE) 2015/1873 du Conseil de
de Europese Unie van 8 oktober 2015 betreffende het onderwerpen van l'Union européenne du 8 octobre 2015 soumettant le
4-methyl-5-(4-methylfenyl)-4,5-dihydrooxazol-2-amine (4,4|mJ-DMAR) en 4-méthyl-5-(4-méthylphényl)-4,5-dihydrooxazol-2-amine (4,4|mJ-DMAR) et
1-cyclohexyl-4-(1,2-difenylethyl)piperazine (MT-45) aan le 1-cyclohexyl-4-(1,2-diphényléthyl)pipérazine (MT-45) à des mesures
controlemaatregelen, vraagt dat de lidstaten uiterlijk op 21 oktober de contrôle demande que les Etats membres soumettent au plus tard le
2016 MT-45 aan de controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties 21 octobre 2016 la substance MT-45 aux mesures de contrôle, et aux
onderwerpen waarin is voorzien door hun wetgeving ingevolge hun sanctions pénales prévues par leur législation, conformément aux
verplichtingen uit hoofde van van het Enkelvoudig Verdrag van de obligations consécutives à leurs obligations du chef de la convention
Verenigde Naties inzake verdovende middelen van 1961 en/of het Verdrag unique des Nations unies de 1961 sur les stupéfiants et/ou en vertu de
van de Verenigde Naties inzake psychotrope stoffen van 1971; la convention des Nations unies de 1971 sur les substances psychotropes;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 december

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 31 décembre 1930

1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes, et relatif à
en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies, ingevoegd bij la réduction des risques et à l'avis thérapeutique, inséré par
koninklijk besluit van 8 oktober 1963 en gewijzigd bij koninklijke l'arrêté royal du 8 octobre 1963 et modifié par les arrêtés royaux du
besluiten van 10 april 1964, 5 juli 1971, 31 juli 1974, 5 augustus 10 avril 1964, 5 juillet 1971, 31 juillet 1974, 5 août 1980, 1er
1980, 1 oktober 1981, 25 maart 1982, 18 april 1983, 24 januari 1984, octobre 1981, 25 mars 1982, 18 avril 1983, 24 janvier 1984, 21
21 december 1988, 16 november 1999 en 26 september 2011, worden décembre 1988, 16 novembre 1999 et 26 septembre 2011 les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° ) punt 2a. wordt punt 2b. 1° ) le point 2a. devient point 2b.;
2° ) er wordt een nieuw punt 2a. ingevoegd, luidend als volgt : 2° ) il est inséré un nouveau point 2a., rédigé comme suit :
"AH-7921 : 3,4-dichloro-N-{[1-(dimethylamino)cyclohexyl] "AH-7921 : 3,4-dichloro-N-{[1-(dimethylamino)cyclohexyl]
methyl}benzamide)" methyl}benzamide) "
3° ) er wordt een nieuw punt 53b. ingevoegd luidend als volgt : 3° ) il est inséré un nouveau point 53b. rédigé comme suit :
"MT-45 : 1-cyclohexyl-4-(1,2-diphenylethyl)piperazine"; "MT-45 : 1-cyclohexyl-4-(1,2-diphenylethyl)piperazine";
4° Er wordt een nieuw punt 61a. ingevoegd luidende als volgt : 4° ) il est inséré un nouveau point 61a. rédigé comme suit :
"Ocfentanil : "Ocfentanil :
N-(2-fluorophenyl)-2-methoxy-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide"; N-(2-fluorophenyl)-2-methoxy-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide";

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit; du présent arrêté;
Gegeven te Brussel, 25 november 2015. Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^