Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/11/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat het adoptieverlof betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat het adoptieverlof betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le congé d'adoption, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
25 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat het 25 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le
adoptieverlof betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot congé d'adoption, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative au contrats de travail, notamment
inzonderheid op artikel 30ter, ingevoegd bij de wet van 9 juli 2004; l'article 30ter, inséré par la loi du 9 juillet 2004;
Gelet op de wet van 1 april 1936 op de arbeidsovereenkomst wegens Vu la loi du 1er avril 1936 sur les contrats d'engagement pour les
dienst op binnenschepen, inzonderheid op artikel 25sexies, ingevoegd services des bâtiments de navigation intérieure, notamment l'article
bij de wet van 9 juli 2004; 25sexies, inséré par la loi du 9 juillet 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 223ter, § 1er,
op artikel 223ter, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 inséré par l'arrêté royal du 11 juin 2002 et modifié par l'arrêté
juni 2002 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 maart 2003; royal du 12 mars 2003;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 mei 2004; d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 mai 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2004;
oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 november 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2004;
Gelet op het advies nr. 38.535/1 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.535/1 donné le 23 juin 2005, en
juni 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 223ter, § 1, van het koninklijk besluit van 3

Article 1er.A l'article 223ter, § 1er, de l'arrêté royal du 3 juillet

juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par
van 11 juni 2002 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 maart l'arrêté royal du 11 juin 2002 et modifié par l'arrêté royal du 12
2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : mars 2003, sont apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
« De werknemer, als bedoeld in artikel 86, § 1, 1°, a), van de « Le travailleur visé à l'article 86, § 1er, 1°, a), de la loi
gecoördineerde wet, met uitzondering van de werknemer die een coordonnée, à l'exclusion du travailleur qui bénéficie d'une indemnité
vergoeding geniet wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, pour rupture du contrat de travail visée audit article, a droit à une
bedoeld in voormeld artikel, heeft recht op een uitkering voor de indemnité pour les jours ouvrables du congé d'adoption visé à
werkdagen van het adoptieverlof, bedoeld in artikel 30ter van de wet
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en in artikel l'article 30ter de la loi du 3 juillet 1978 relative au contrats de
25sexies van de wet van 1 april 1936 op de arbeidsovereenkomst wegens travail et à l'article 25sexies de la loi du 1er avril 1936 sur les
contrats d'engagement pour les services des bâtiments de navigation
dienst op binnenschepen. » intérieure. »
2° de eerste zin van het tweede lid wordt opgeheven. 2° la première phrase de l'alinéa 2 est abrogée.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 juli 2004.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 25 juillet 2004.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 november 2005. Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^