Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/11/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit van 25 november 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53, tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966 "
Koninklijk besluit van 25 november 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53, tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966 Arrêté royal du 25 novembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53, alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
25 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit van 25 november 2004 tot 25 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal du 25 novembre 2004 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des
van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53,
taalkennis voorgeschreven bij artikel 53, tweede lid, van de wetten op alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative
het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966 coordonnées le 18 juillet 1966
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op het artikel 53; coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 53;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance
de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de
taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53
van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966; des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 avril 2002;
april 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 16 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 mai 2002;
mei 2002; Gelet op het advies 36.077/I/PF van de Vaste Commissie voor Vu l'avis 36.077/I/PF de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht gegeven op 10 juni 2004; linguistique donné le 10 juin 2004;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van de vorenvermelde gecoördineerde wetten; alinéa 2, des lois coordonnées précitées;
Gelet op het advies 37.658/1 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 37.658/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 2004 en
september 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, de
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, l'Intégration sociale, de la Politique des Grandes Villes et de
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen en op l'Egalité des Chances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling

Article 1er.Sont abrogés, dans l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant

van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de les conditions de délivrance des certificats de connaissances
taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues
van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966, worden opgeheven : en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 :
1° artikel 7, vijfde lid; 1° l'article 7, alinéa 5;
2° artikel 8, derde lid; 2° l'article 8, alinéa 3;
3° artikel 9, § 1, derde lid; 3° l'article 9, § 1er, alinéa 3;
4° artikel 9, § 2, vijfde lid; 4° l'article 9, § 2, alinéa 5;
5° artikel 9, § 3, tweede lid; 5° l'article 9, § 3, alinéa 2;
6° artikel 10, tweede lid; 6° l'article 10, alinéa 2;
7° artikel 11, vierde lid; 7° l'article 11, alinéa 4;
8° artikel 12, § 1, vijfde lid; 8° l'article 12, § 1er, alinéa 5;
9° artikel 14, eerste lid, 1°, tweede zin, de woorden « Om te slagen 9° l'article 14, alinéa 1er, 1°, deuxième phrase, les mots »Pour
dient de kandidaat de vijf tienden der punten voor elke proef te satisfaire, le candidat doit obtenir cinq dixièmes des points pour
behalen en de zes tienden der punten voor het geheel van het examen »; chaque épreuve et six dixièmes des points pour l'ensemble de l'examen
10° artikel 14, eerste lid, 2°, tweede zin, de woorden « Om te slagen »; 10° l'article 14, alinéa 1er, 2°, deuxième phrase,les mots « Pour
dient de kandidaat de vijf tienden der punten te behalen ». satisfaire, le candidat doit obtenir cinq dixièmes des points ».

Art. 2.Hoofdstuk IV, Afdeling 11, van hetzelfde besluit, bestaande

Art. 2.Le chapitre IV, Section 11, du même arrêté, comprenant

uit artikel 16, wordt vervangen als volgt : l'article 16, est remplacé comme suit :
« Afdeling 11. - Vrijstellingen en minimum aantal te behalen punten « Section 11. - Dispenses et minimum des points à obtenir

Art. 16.Met uitzondering van het examen bedoeld in artikel 7 van dit

Art. 16.A l'exception de l'examen visé à l'article 7 du présent

besluit, wordt de kandidaat die geslaagd is voor een taalproef over de arrêté, le candidat qui a réussi une épreuve sur la connaissance
geschreven of mondelinge kennis georganiseerd voor functies of écrite ou orale de l'autre langue organisée pour des fonctions ou
betrekkingen die ingedeeld zijn in een bepaald niveau, vrijgesteld van emplois rangés dans un niveau donné est dispensé de cette épreuve lors
deze taalproef bij latere deelname aan een taalproef georganiseerd de toute participation ultérieure à une épreuve linguistique organisée
voor hetzelfde of een lager niveau indien de graad van kennis minstens pour le même niveau ou un niveau inférieur si le degré de connaissance
gelijkwaardig en het programma identiek is. est au moins équivalent et le programme identique.

Art. 16bis.§ 1. Om te slagen voor het taalexamen dat georganiseerd

Art. 16bis.§ 1er. Pour réussir l'examen linguistique organisé

wordt overeenkomstig het artikel 7 van dit besluit, wordt het minimum conformément à l'article 7 du présent arrêté, le minimum des points à
aantal te behalen punten vastgelegd als volgt : obtenir est déterminé comme suit :
a) de proef over de geschreven kennis : zeven tienden juiste a) l'épreuve portant sur la connaissance écrite : sept dixièmes de
antwoorden van het totale aantal vragen dat per onderscheiden réponses correctes du nombre total de questions posées par élément
taalkundig component wordt gesteld, indien deze proef computergestuurd linguistique distingué si cette épreuve est informatisée, ou sept
verloopt, of de zeven tienden der punten voor elk van de onderscheiden dixièmes des points pour chacune des parties distinguées si cette
delen indien deze proef schriftelijk wordt afgenomen; épreuve est écrite;
b) de zeven tienden der punten voor de mondelinge proef. b) sept dixièmes des points pour l'épreuve orale.
Er kan slechts aan de mondelinge proef worden deelgenomen na slagen L'on ne peut participer à l'épreuve orale qu'après réussite à
voor de proef over de geschreven kennis. » l'épreuve portant sur la connaissance écrite. »
§ 2. Om te slagen voor de taalexamens die georganiseerd worden § 2. Pour réussir les examens linguistiques organisés conformément aux
overeenkomstig de artikelen 8, 9, § 1, 9, § 2, 9, § 3, 10, 11, 12 en articles 8, 9, § 1er, 9, § 2, 9, § 3, 10, 11, 12 et 13 du présent
13 van dit besluit, wordt het minimum aantal te behalen punten arrêté, le minimum des points à obtenir est déterminé comme suit :
vastgelegd als volgt :
1° de elementaire kennis, overeenkomstig de bepalingen van het artikel 1° la connaissance élémentaire, conformément aux dispositions de
5 van dit besluit : l'article 5 du présent arrêté :
a) de proef over de geschreven kennis : vijf tienden juiste antwoorden a) l'épreuve portant sur la connaissance écrite : cinq dixièmes de
van het totale aantal vragen dat per onderscheiden taalkundig réponses correctes du nombre total de questions posées par élément
component wordt gesteld, indien deze proef computergestuurd verloopt, linguistique distingué si cette épreuve est informatisée, ou cinq
of de vijf tienden der punten voor elk van de onderscheiden delen dixièmes des points pour chacune des parties distinguées si cette
épreuve est écrite;
indien deze proef schriftelijk wordt afgenomen; b) l'épreuve orale : cinq dixièmes des points.
b) de mondelinge proef : de vijf tienden der punten. 2° la connaissance suffisante, conformément aux dispositions de
2° de voldoende kennis, overeenkomstig de bepalingen van het artikel 5 l'article 5 du présent arrêté :
van dit besluit :
a) de proef over de geschreven kennis : zes tienden juiste antwoorden a) l'épreuve portant sur la connaissance écrite : six dixièmes de
van het totale aantal vragen dat per onderscheiden taalkundig réponses correctes du nombre total de questions posées par élément
component wordt gesteld, indien deze proef computergestuurd verloopt, linguistique distingué si cette épreuve est informatisée, ou six
of de zes tienden der punten voor elk van de onderscheiden delen dixièmes des points pour chacune des parties distinguées si cette
indien de proef schriftelijk wordt afgenomen; épreuve est écrite;
b) de mondelinge proef : de zes tienden der punten. b) l'épreuve orale : six dixièmes des points.
Indien een taalexamen uit een proef over de geschreven kennis en een Lorsqu'un examen linguistique se compose d'une épreuve portant sur la
mondelinge proef bestaat, kan er slechts aan de mondelinge proef connaissance écrite et d'une épreuve orale, l'on ne peut participer à
worden deelgenomen na slagen voor de proef over de geschreven kennis. l'épreuve orale qu'après réussite à l'épreuve portant sur la connaissance écrite.
§ 3. Om te slagen voor het taalexamen dat georganiseerd wordt § 3. Pour réussir l'examen linguistique organisé conformément à
overéénkomstig het artikel 14 van dit besluit, wordt het minimum l'article 14 du présent arrêté, le minimum des points à obtenir est
aantal te behalen punten vastgelegd als volgt : déterminé comme suit :
a) de proef over de geschreven kennis : vijf tienden juiste antwoorden a) l'épreuve portant sur la connaissance écrite : cinq dixièmes de
van het totale aantal vragen dat per onderscheiden taalkundig réponses correctes du nombre total de questions posées par élément
component wordt gesteld, indien deze proef computergestuurd verloopt, linguistique distingué si cette épreuve est informatisée, ou cinq
of de vijf tienden der punten voor elk van de onderscheiden delen dixièmes des points pour chacune des parties distinguées si cette
indien deze proef schriftelijk wordt afgenomen; épreuve est écrite;
b) de mondelinge proef : de vijf tienden der punten. b) l'épreuve orale : cinq dixièmes des points.

Art. 3.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

Art. 3.L'article 19 du présent arrêté est complété par l'alinéa

volgende lid : suivant :
« De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest mag « Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale peut
hoogstens één Nederlandstalige en één Franstalige vertegenwoordiger désigner au maximum un représentant francophone et un représentant
aanwijzen om de taalexamens bij te wonen. Deze vertegenwoordiger moet néerlandophone pour assister aux examens linguistiques. Ce
een statutair ambtenaar van het Ministerie van het Brussels représentant doit être un fonctionnaire statutaire du Ministère de la
Hoofdstedelijk Gewest zijn en dient bekleed te zijn met een graad van Région de Bruxelles-Capitale et être revêtu d'un grade de
directeur-generaal of hoger. De betrokken ambtenaar kan een directeur-général ou supérieur. Ce dernier peut désigner un suppléant
plaatsvervanger aanwijzen die minstens de rang A3 heeft. In geval van qui doit avoir au moins le rang A3. En cas d'absence du représentant,
afwezigheid van vertegenwoordiger, brengt Selor de Minister-President Selor en informe le Ministre-Président de la Région de
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hiervan op de hoogte. » Bruxelles-Capitale. »

Art. 4.De taalexamens die aan de gang zijn op de datum van

Art. 4.Les examens linguistiques en cours d'organisation à la date

inwerkingtreding van dit besluit en waarvan het proces-verbaal nog d'entrée en vigueur du présent arrêté, et dont le procès-verbal n'a
niet opgemaakt is, blijven onder de toepassing van de bepalingen die pas encore été établi, restent régis par les dispositions applicables
vóór deze datum van kracht waren. avant cette date.

Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 november 2004. Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen, Politique des Grandes Villes et de l'Egalité des Chances,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x