Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 1978 tot vaststelling van de wijzen van toekenning en uitbetaling van een aanvullende vergoeding voor werkloosheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail des 17 et 29 avril 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 3 novembre 1978 fixant les modalités d'octroi et de paiement d'une indemnité complémentaire de chômage |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
25 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april | collective de travail des 17 et 29 avril 1997, conclue au sein de la |
1997, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | |
kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
arbeidsovereenkomst van 3 november 1978 tot vaststelling van de wijzen | journaux, modifiant la convention collective de travail du 3 novembre |
van toekenning en uitbetaling van een aanvullende vergoeding voor | 1978 fixant les modalités d'octroi et de paiement d'une indemnité |
werkloosheid (1) | complémentaire de chômage (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 1978, | Vu la convention collective de travail du 3 novembre 1978, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques |
en dagbladbedrijf, tot vaststelling van de wijzen van toekenning en | et des journaux, fixant les modalités d'octroi et de paiement d'une |
uitbetaling van een aanvullende vergoeding voor werkloosheid, algemeen | indemnité complémentaire de chômage, rendue obligatoire par arrêté |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 maart 1979, | royal du 28 mars 1979, notamment l'article 2 modifié par la convention |
inzonderheid op artikel 2 gewijzigd bij de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 30 juni 1993, algemeen verbindend verklaard | collective de travail du 30 juin 1993, rendue obligatoire par arrêté |
bij koninklijk besluit van 15 september 1994; | royal du 15 septembre 1994; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april 1997, | travail des 17 et 29 avril 1997, reprise en annexe, conclue au sein de |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | |
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve | la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
arbeidsovereenkomst van 3 november 1978 tot vaststelling van de wijzen | journaux, modifiant la convention collective de travail du 3 novembre |
van toekenning en uitbetaling van een aanvullende vergoeding voor | 1978 fixant les modalités d'octroi et de paiement d'une indemnité |
werkloosheid. | complémentaire de chômage. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 25 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 28 maart 1979, Belgisch Staatsblad van 11 mei 1979. | Arrêté royal du 28 mars 1979, Moniteur belge du 11 mai 1979. |
Koninklijk besluit van 15 september 1994, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 15 septembre 1994, Moniteur belge du 9 novembre 1994. |
november 1994. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april 1997 | Convention collective de travail des 17 et 29 avril 1997 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 1978 | Modification de la convention collective de travail du 3 novembre 1978 |
tot vaststelling van de wijzen van toekenning en uitbetaling van een | fixant les modalités d'octroi et de paiement d'une indemnité |
aanvullende vergoeding voor werkloosheid (Overeenkomst geregistreerd | |
op 15 september 1997 onder het nummer 44946/CO/130) | complémentaire de chômage (Convention enregistrée le 15 septembre 1997 |
sous le numéro 44946/CO/130) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen welke onder de bevoegdheid vallen van het Paritair | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de |
Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en op | l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux et aux travailleurs |
de werknemers en werkneemsters, hierna "werknemers" genoemd, | et travailleuses, dénommés ci-après "travailleurs", occupés par ces |
tewerkgesteld in deze ondernemingen. | entreprises. |
Art. 2.Het eerste zin van artikel 2 van de collectieve |
Art. 2.La première phrase de l'article 2 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 3 november 1978, gesloten in het Paritair | de travail du 3 novembre 1978, conclue au sein de la Commission |
Comité voor het drukkerij-, grafische kunst - en dagbladbedrijf, tot | paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, fixant |
vaststelling van de wijzen van toekenning en uitbetaling van een | les modalités d'octroi et de paiement d'une indemnité complémentaire |
aanvullende vergoeding voor werkloosheid, algemeen verbindend | |
verklaard bij koninklijk besluit van 28 maart 1979, gewijzigd bij de | de chômage, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 mars 1979, |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1993, algemeen verbindend | modifié par la convention collective de travail du 30 juin 1993, |
verklaard bij koninklijk besluit van 15 september 1994, wordt | rendue obligatoire par arrêté royal du 15 septembre 1994, est |
vervangen door de volgende zin : | remplacée par la phrase suivante : |
« Art. 2.Jaarlijks wordt een vergoeding van 185 F per dag toegekend |
« Art.2. Annuellement, une indemnité de 185 F par jour est attribuée |
voor een periode van 40 dagen tijdelijke werkloosheid. » . | pour une durée de 40 jours de chômage temporaire. » . |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 1997 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er avril 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 november 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 novembre 1999. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |