Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/11/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het collectief ontslag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het collectief ontslag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au licenciement collectif
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
25 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, collective de travail du 25 juin 1997, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au
betreffende het collectief ontslag (1) licenciement collectif (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten travail du 25 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au
collectief ontslag. licenciement collectif.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 november 1999. Donné à Bruxelles, le 25 novembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997 Convention collective de travail du 25 juin 1997
Collectief ontslag Licenciement collectif
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industie alimentaire
(Overeenkomst geregistreerd op 29 september 1997 (Convention enrégistrée le 29 septembre 1997
onder het nummer 45451/CO/118) sous le numéro 45451/CO/118)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

d'application aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des
de werkgevers en de werklieden en de werksters van de ondernemingen entreprises qui ressortissent à la compétence de la Commission
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. paritaire de l'industrie alimentaire.
De werklieden en werksters die van het conventioneel brugpensioen Les ouvriers et ouvrières qui bénéficient de la prépension
genieten, zijn uit het toepassingsgebied van deze collectieve conventionnelle sont exclus de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst gesloten. travail.

Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van deze collectieve

Art. 2.§ 1er. Pour l'application de la présente convention collective

arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder : de travail, il faut entendre par :
* collectief ontslag : * licenciement collectif :
1) voor de ondernemingen waar gedurende het kalenderjaar dat het 1) dans les entreprises occupant en moyenne, au cours de l'année
ontslag voorafgaat, gemiddeld ten minste 20 werknemers waren civile précédant le licenciement, au moins 20 travailleurs, tout
tewerkgesteld, het ontslag om economische of technische redenen dat in licenciement pour des raisons d'ordre économique ou technique, qui
de loop van een ononderbroken periode van zestig dagen een aantal affecte, au cours d'une période continue de soixante jours, un nombre
werknemers treft dat ten minste 10 pct. vertegenwoordigt van de de travailleurs représentant au moins 10 p.c. de l'effectif occupé en
gemiddelde tijdens het kalenderjaar, dat het ontslag voorafgaat, moyenne au cours de l'année civile précédant le licenciement.
tewerkgestelde personeelssterkte. Voor de ondernemingen die 20 tot 59 Toutefois, en ce qui concerne les entreprises qui occupent de 20 à 59
werknemers tewerkstellen, is er evenwel collectief ontslag indien er travailleurs, il y a licenciement collectif, lorsque celui-ci concerne
ten minste zes werknemers worden getroffen. au moins six travailleurs.
2) voor de ondernemingen waar gedurende het kalenderjaar dat het 2) dans les entreprises occupant en moyenne, au cours de l'année
ontslag voorafgaat, gemiddeld minder dan 20 werknemers waren civile précédant le licenciement, au moins 20 travailleurs, tout
tewerkgesteld, het ontslag om economische of technische redenen dat in licenciement pour des raisons d'ordre économique ou technique, qui
de loop van een ononderbroken periode van zestig dagen een aantal affecte, au cours d'une période continue de soixante jours, un nombre
werknemers treft dat ten minste 50 pct. vertegenwoordigt van de de travailleurs représentant au moins 50 p.c. de l'effectif occupé en
gemiddelde personeelssterkte. Het ontslag dient evenwel ten minste zes moyenne au cours de l'année civile précédant le licenciement.
werknemers te treffen.
De modaliteiten om het gemiddelde van de tijdens het kalenderjaar Toutefois le licenciement doit concerner au moins six travailleurs.
tewerkgestelde werknemers te berekenen worden vastgesteld Les modalités de calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant
overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3 van het une année civile sont déterminées conformément aux dispositions des
koninklijk besluit van 5 december 1969 betreffende de aangifte van articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 5 décembre 1969 relatif à la
collectieve afdankingen en de kennisgeving van vacante betrekkingen. déclaration des licenciements collectifs et à la notification des
* netto-referteloon : het loon bepaald in artikel 9 van de collectieve emplois vacants. * salaire net de référence : le salaire prévu à l'article 9 de la
arbeidsovereenkomst nr 10 van 8 mei 1973, gesloten in de Nationale convention collective de travail précitée n°10 du 8 mai 1973, conclue
Arbeidsraad, betreffende het collectief ontslag, zoals bij latere au sein du Conseil national du travail concernant les licenciements
collectieve arbeidsovereenkomsten gewijzigd; collectifs, comme modifié ultérieurement;
* onderneming : de technische bedrijfseenheid, zoals dit begrip is * entreprise : l'unité technique d'exploitation telle que cette notion
omschreven in artikel 14 van de wet van 20 september 1948 houdende est précisée à l'article 14 de la loi du 20 septembre 1948 portant
organisatie van het bedrijfsleven en in de uitvoeringsbesluiten van organisation de l'économie ainsi que les arrêtés d'exécution de cette
deze wet; loi;
* werknemer : degene die is tewerkgesteld krachtens een * travailleur : la personne occupée en vertu d'un contrat de louage de
arbeidsovereenkomst of een leerovereenkomst. travail ou d'apprentissage.
§ 2. Zijn uitgesloten van het genot van deze overeenkomst : § 2. Sont exclus du bénéfice de la présente convention.
a) de werknemers, aangeworven voor een bepaalde duur of voor een bepaald werk; a) les travailleurs engagés pour une durée ou un travail déterminé;
b) de werknemers bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van b) les travailleurs visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 20
20 september 1967 tot uitvoering van de wet van 28 juni 1966 septembre 1967 portant exécution de la loi du 28 juin 1966 relative à
betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture
worden bij sluiting van ondernemingen. d'entreprises.

Art. 3.§ 1. In geval van collectief ontslag hebben de werklieden en

Art. 3.§ 1er. En cas de licenciement collectif les ouvriers et

de werksters recht op een aanvullende vergoeding ten laste van hun ouvrières ont droit à une indemnité compensatoire à charge de leur
werkgever, gelijk aan het verschil tussen het netto-referteloon en hun employeur, équivalente à la différence entre le salaire net de
werkloosheidsuitkering. référence et leur allocation de chômage.
§ 2. De vergoeding bepaald in § 1 wordt toegekend gedurende 3 maanden § 2. L'indemnité prévue au § 1er est attribuée pendant une période de
per begonnen schijf van 5 jaar dienst in de onderneming. De wettelijke 3 mois par tranche entamée de 5 années de service au sein de
opzegtermijn of -vergoeding, alsook de vergoedingen toegekend op grond l'entreprise. Le préavis légal ou l'indemnité de préavis, ainsi que
les indemnités octroyées sur base de la convention collective de
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 van de Nationale travail n° 10 du Conseil national du travail, font partie intégrante
Arbeidsraad maken deel uit van deze globale inkomensgarantie. de cette garantie globale des revenus.
De globale inkomensgarantie wordt in de loop van de betreffende La garantie globale des revenus pendant cette période est réalisée
periode ingevuld op 3 verschillende manieren : successivement :
- de wettelijke opzegtermijn of de periode gedekt door de - par le préavis légal ou la période couverte par l'indemnité de
opzeggingsvergoeding; rupture;
- de vergoeding bij collectief ontslag volgens de collectieve - par l'indemnité de licenciement collectif suivant la convention
arbeidsovereenkomst nr 10 van de Nationale Arbeidsraad, maar collective de travail n° 10 du Conseil national du travail, mais
opgetrokken tot 100 pct. op grond van deze collectieve relevée à 100 p.c. sur base de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst; travail;
- de vergoeding bij collectief ontslag op basis van deze collectieve - par l'indemnité de licenciement collectif suivant le régime
arbeidsovereenkomst : tijdens het saldo van de periode niet-gedekt spécifique de la présente convention collective de travail : durant le
door de opzegtermijn noch door de vergoeding van collectief ontslag solde de la période non couverte, ni par le préavis ni par l'indemnité
van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 wordt een aanvullende de licenciement collectif de la convention collective de travail n°
vergoeding uitgekeerd tot 100 pct. van het verschil tussen het laatste 10, une indemnité complémentaire est octroyée couvrant 100 p.c. de la
netto referteloon volgens collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 en de différence entre le dernier salaire net de référence calculé d'après
werkloosheidsuitkeringen. la convention collective de travail n° 10, et les allocations de
§ 3. De werklieden en werksters moeten een attest voorleggen, chômage. § 3. Les ouvriers et ouvrières doivent soumettre une attestation
uitgereikt door de R.V.A. waaruit blijkt dat de belanghebbende provenant de l'O.N.Em. signifiant que l'intéressé a reçu des
werkloosheidsuitkeringen heeft ontvangen. indemnités de chômage.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 13 mei 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. effets le 13 mai 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998.
Zij wordt nadien stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van Elle est ensuite prorogée par tacite reconduction pour des périodes
één jaar, behoudens opzegging door een der partijen uiterlijk drie consécutives d'un an, moyennant dénonciation signifiée par une des
maanden vóór het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst, parties, au moins trois mois avant l'échéance de la convention
bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het collective de travail par lettre recommandée à la poste, adressée au
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1993 Elle remplace la convention collective de travail du 25 mars 1993
betreffende het collectief ontslag, algemeen verbindend verklaard bij concernant le licenciement collectif, rendue obligatoire par arrêté
koninklijk besluit van 30 december 1993. royal du 30 décembre 1993.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 november 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 novembre 1999.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^