Koninklijk besluit betreffende de verkiezingen van de comités voor preventie en bescherming op het werk in de mijnen, de graverijen en de ondergrondse groeven | Arrêté royal relatif aux élections des comités pour la prévention et la protection au travail dans les mines, minières et carrières souterraines |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
25 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit betreffende de verkiezingen van | 25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal relatif aux élections des comités |
de comités voor preventie en bescherming op het werk in de mijnen, de | pour la prévention et la protection au travail dans les mines, |
graverijen en de ondergrondse groeven | minières et carrières souterraines |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op de | de l'exécution de leur travail, notamment les articles 49 et 50, |
artikelen 49 en 50, gewijzigd bij wet van 5 maart 1999 met betrekking | modifiée par la loi du 5 mars 1999 relative aux élections sociales; |
tot de sociale verkiezingen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1979 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1979 relatif à la politique de |
voorkomingsbeleid en de organen voor veiligheid, gezondheid en | prévention et aux organes de sécurité, d'hygiène et d'embellissement |
verfraaiing der werkplaatsen in de mijnen, graverijen en ondergrondse | des lieux de travail dans les mines, minières et carrières |
groeven; | souterraines; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 relatif aux conseils d'entreprise et |
ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het | aux comités pour la protection au travail; |
werk; Overwegende dat het koninklijk besluit van 25 mei 1999 betreffende de | Considérant que l'arrêté royal du 25 mai 1999 relatif aux conseils |
ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het | d'entreprise et aux comités pour la protection au travail arrête que |
werk besluit dat de verkiezingen tot vernieuwing van deze organen | des élections pour le renouvellement de ces organes auront lieu à |
zullen plaatshebben vanaf 8 mei 2000; | partir du 8 mai 2000; |
Overwegende dat comités voor preventie en bescherming op het werk ook | Considérant que des comités pour la prévention et la protection au |
moeten kunnen opgericht worden in de mijnen, de graverijen en de | travail doivent également pouvoir être constitués dans les mines, |
ondergrondse groeven; | minières et carrières souterraines; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de verkiezingsprocedure in bepaalde ondernemingen op | Considérant que la procédure électorale doit débuter le 10 décembre |
10 december 1999 moet aanvangen; overwegende dat het past dat | 1999 dans certaines entreprises; considérant qu'il convient que les |
belanghebbenden tijdig zouden zijn ingelicht over de te volgen | personnes intéressées soient informées à temps de la procédure à |
procedure opdat ze zich kunnen voorbereiden om de voorgeschreven | suivre pour qu'elles puissent se préparer à entamer la procédure |
procedure te starten; | prescrite; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 25 mei 1999 betreffende de |
Article 1er.L'arrêté royal du 25 mai 1999 relatif aux conseils |
ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het | d'entreprise et aux comités pour la prévention et la protection au |
werk, genomen op initiatief van de Minister van Tewerkstelling en | travail, pris à l'initiative du Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Arbeid, is van toepassing voor wat betreft de verkiezingen van de | |
comités voor preventie en bescherming op het werk in de mijnen, de | est d'application en ce qui concerne les élections des comités pour la |
graverijen en de ondergrondse groeven, met uitzondering van de | prévention et la protection au travail dans les mines, minières et |
artikelen 85 en 86. | carrières souterraines, à l'exclusion des articles 85 et 86. |
Art. 2.In de artikelen 3, § 2, en 5 van hetzelfde besluit moet worden |
Art. 2.Dans les articles 3, § 2, et 5 du même arrêté, il y a lieu de |
gelezen "twintig werknemers" in plaats van "vijftig werknemers" voor | lire "vingt travailleurs" au lieu de "cinquante travailleurs" en ce |
wat betreft de ondernemingen in de sector van de mijnen, graverijen en | qui concerne les entreprises du secteur des mines, des minières et des |
de ondergrondse groeven. | carrières souterraines. |
Art. 3.In het artikel 20 van hetzelfde besluit moet worden gelezen "2 |
Art. 3.Dans l'article 20 du même arrêté, il y a lieu de lire "2 |
gewone leden voor een onderneming met minder dan 51 werknemers; 4 | membres effectifs, si l'entreprise compte moins de 51 travailleurs; 4 |
gewone leden voor een onderneming met 51 tot 100 werknemers" in plaats | membres effectifs, si l'entreprise compte de 51 à 100 travailleurs" au |
van "4 gewone leden voor een onderneming met minder dan 101 | lieu de "4 membres effectifs, si l'entreprise compte moins de 101 |
werknemers" voor wat betreft de comités voor preventie en bescherming | travailleurs" en ce qui concerne les comités pour la prévention et la |
op het werk in de sector van de mijnen, de graverijen en de | protection au travail dans le secteur des mines, minières et carrières |
ondergrondse groeven. | souterraines. |
Art. 4.In het koninklijk besluit van 10 januari 1979 betreffende het |
Art. 4.Dans l'arrêté royal du 10 janvier 1979 relatif à la politique |
voorkomingsbeleid en de organen voor veiligheid, gezondheid en | de prévention et aux organes de sécurité, d'hygiène et |
verfraaiing der werkplaatsen in de mijnen, graverijen en ondergrondse | d'embellissement des lieux de travail dans les mines, minières et |
groeven worden de artikelen 59 tot en met 113 opgeheven. | carrières souterraines, les articles 59 à 113 sont abrogés. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 6.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 25 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |