Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/11/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering, voor het jaar 1994, van artikel 193, § 1, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot uitvoering, voor het jaar 1994, van artikel 193, § 1, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal portant exécution, pour l'année 1994, de l'article 193, § 1er, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 25 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot uitvoering, voor het jaar 1994, van artikel 193, § 1, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 25 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal portant exécution, pour l'année 1994, de l'article 193, § 1er, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 193, §
1994, inzonderheid op artikel 193, § 1, tweede lid; 1er, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 204,
van artikel 204, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 5;
1994, inzonderheid op artikel 5; Gelet op het advies uitgebracht op 22 juli 1996 door het Vu l'avis émis le 22 juillet 1996 par le Comité de l'assurance du
Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging; Service des soins de santé;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het deel van de inhoudingen bedoeld in artikel 191, eerste

Article 1er.La partie des retenues visées à l'article 191, alinéa

lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 1er, 7°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, destinée à la Caisse des
1994, dat is bestemd voor de Kas der geneeskundige verzorging van de soins de santé de la Société Nationale des Chemins de Fer Belges est
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, wordt voor 1994
vastgesteld op 292,3 miljoen frank. fixée à 292,3 millions de francs pour 1994.

Art. 2.Het deel van de Rijkstoelage bedoeld in artikel 191, eerste

Art. 2.La partie de la subvention de l'Etat visée à l'article 191,

lid, 3°, van de voornoemde wet, dat is bestemd voor de Kas der alinéa 1er, 3°, de la loi précitée destinée à la Caisse des soins de
geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische santé de la Société Nationale des Chemins de Fer Belges est fixée à 3
Spoorwegen wordt voor 1994 vastgesteld op 3 127 361 474 frank. 127 361 474 de francs pour 1994.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 november 1997. Donné à Bruxelles, le 25 novembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
M. DE GALAN M. DE GALAN
^