Koninklijk besluit betreffende de transactie bij inbreuken op de wet van 15 juli 2016 tot uitvoering van de Verordening 2019/1148 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 over het op de markt brengen en het gebruik van precursoren voor explosieven, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 98/2013 | Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 15 juillet 2016 portant exécution du règlement 2019/1148 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relatif à la commercialisation et à l'utilisation de précurseurs d'explosifs, modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 et abrogeant le règlement (UE) n° 98/2013 |
---|---|
25 MEI 2024. - Koninklijk besluit betreffende de transactie bij | 25 MAI 2024. - Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des |
inbreuken op de wet van 15 juli 2016 tot uitvoering van de Verordening | infractions à la loi du 15 juillet 2016 portant exécution du règlement |
(EU) 2019/1148 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 | (UE) 2019/1148 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 |
over het op de markt brengen en het gebruik van precursoren voor | relatif à la commercialisation et à l'utilisation de précurseurs |
explosieven, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en tot | d'explosifs, modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EU) nr. 98/2013 | règlement (UE) n° 98/2013 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 15 juli 2016 tot uitvoering van de Verordening | Vu la loi du 15 juillet 2016 portant exécution du règlement (UE) |
(EU) 2019/1148 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 | 2019/1148 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relatif |
over het op de markt brengen en het gebruik van precursoren voor | à la commercialisation et à l'utilisation de précurseurs d'explosifs, |
explosieven, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en tot | modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 et abrogeant le règlement |
intrekking van Verordening (EU) nr. 98/2013, artikel 7/1, § 1, derde | (UE) n° 98/2013, l'article 7/1, § 1er, alinéa 3, inséré par la loi du |
lid, ingevoegd door de wet van 9 februari 2024 houdende diverse bepalingen inzake economie; | 9 février 2024 portant dispositions diverses en matière d'économie ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mars 2024 ; |
maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 18 april 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 avril 2024; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, en application de |
van 30 dagen met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 3 mei 2024 op de | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 3 mai 2024 au rôle |
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer | de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 76.391/1 |
76.391/1; | ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 7 mei 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 7 mai 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973, | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De processen-verbaal houdende vaststelling van inbreuken op |
Article 1er.Les procès-verbaux constatant des infractions à la loi du |
de wet van 15 juli 2016 tot uitvoering van de Verordening (EU) | 15 juillet 2016 portant exécution du règlement (UE) 2019/1148 du |
2019/1148 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 over | Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relatif à la |
het op de markt brengen en het gebruik van precursoren voor | commercialisation et à l'utilisation de précurseurs d'explosifs, |
explosieven, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en tot | modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 et abrogeant le règlement |
intrekking van Verordening (EU) nr. 98/2013, hierna te noemen de wet | |
van 15 juli 2016, of de uitvoeringsbesluiten ervan, opgemaakt door de | (UE) n° 98/2013, ci-après dénommée la loi du 15 juillet 2016, ou à ses |
ambtenaren bedoeld in artikel 6, § 1 van de wet van 15 juli 2016, | arrêtés d'exécution, dressés par les agents visée à l'article 6, § 1 |
worden overgezonden aan de directeur-generaal van de Algemene Directie | de la loi du 15 juillet 2016, sont transmis au directeur général de la |
Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, | Direction générale de l'Inspection économique du Service public |
K.M.O., Middenstand en Energie wanneer overeenkomstig artikel 9/1 van | fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie lorsque, en |
de wet van 15 juli 2016 gekozen is voor de transactieprocedure. | vertu de l'article 9/1 de la loi du 15 juillet 2016, la procédure de |
transaction a été choisie. | |
Art. 2.Elk voorstel tot betaling wordt, binnen zes maanden te rekenen |
Art. 2.Toute proposition de paiement est envoyée au contrevenant par |
vanaf de datum van het proces-verbaal, aan de overtreder toegezonden | un envoi recommandé dans un délai de six mois à compter de la date du |
bij aangetekende zending. | procès-verbal. |
Het voorstel vermeldt de termijn waarbinnen de betaling moet worden | La proposition mentionne le délai dans lequel le paiement doit être |
gedaan, het rekeningnummer waarop de betaling dient te gebeuren, de | effectué, le numéro du compte sur lequel le paiement doit être |
houder van die rekening en de betalingsreferentie. De betalingstermijn | effectué, le détenteur de ce compte et la référence du paiement. Le |
bedraagt niet meer dan drie maanden, tenzij in uitzonderlijke | délai de paiement est de trois mois au maximum, sauf si, dans des |
omstandigheden en na een gemotiveerde aanvraag een langere | circonstances exceptionnelles et après une demande motivée, un délai |
betalingstermijn wordt toegestaan, zonder dat die meer dan zes maanden | de paiement plus long est accordé, sans qu'il puisse être supérieur à |
mag bedragen. | six mois. |
Art. 3.Indien geen voorstel tot betaling wordt gedaan binnen de |
Art. 3.Si aucune proposition de paiement n'a été faite dans le délai |
termijn bepaald in artikel 2, eerste lid, wordt het proces-verbaal | prévu par l'article 2, alinéa 1er, le procès-verbal est transmis au |
overgezonden aan de procureur des Konings. | procureur du Roi. |
Art. 4.Bij niet-betaling binnen de termijn vermeld in het voorstel |
Art. 4.En cas de non-paiement dans le délai mentionné dans la |
tot betaling, wordt het proces-verbaal overgezonden aan de procureur | proposition de paiement, le procès-verbal est transmis au procureur du |
des Konings. | Roi. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE . | P.-Y. DERMAGNE . |