Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté Royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
25 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde | 25 MAI 2024. - Arrêté Royal modifiant, en ce qui concerne certaines |
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de | prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid en § 2, 1e lid, 2° gewijzigd bij de | 5 et § 2, alinéa 1er, 2°, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par |
wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 | l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre |
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het voorstel van de Technisch tand-heelkundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique dentaire formulées au cours de |
tijdens zijn vergadering van 19 oktokber 2023; | sa réunion du 19 octobre 2023; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven 19 oktober 2023; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné 19 octobre 2023; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du |
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 26 november 2023; | 26 novembre 2023; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 6 december 2023; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 6 décembre 2023; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 11 december 2023; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 11 décembre 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 12 mars 2024; |
maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 26 maart 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 mars 2024; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 8 mei 2024 op de | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 8 mai 2024 au rôle |
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer | de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
76.463/2; | 76.463/2; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 8 mei 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 8 mai 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973 ; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifiée |
koninklijk besluit van 12 juli 2023, worden de volgende wijzigingen | en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 juillet 2023, sont apportées |
aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° § 1, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juli | 1° Le § 1, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 juillet |
2023, wordt gewijzigd als volgt : | 2023, est modifié comme suit : |
a) in de rubriek "preventieve behandelingen" wordt de omschrijving van | a) dans la rubrique « traitements préventifs » le libellé de la |
de verstrekking 371615-371626 vervangen als volgt : | prestation 371615-371626 est remplacé comme suit : |
"* Preventief mondonderzoek in een kalenderjaar, inclusief het opmaken | « * Examen buccal préventif dans une année civile, comprenant |
van een balans en het motiveren van de patiënt in verband met de uit | l'établissement d'un bilan et la motivation du patient quant aux soins |
te voeren preventieve en curatieve zorg, het uitvoeren van een | préventifs et curatifs, l'établissement d'un examen buccal, des |
mondonderzoek, het geven van poetsinstructies en indien noodzakelijk | instructions de brossage et si nécessaire un nettoyage prophylactique, |
het uitvoeren van een profylactische reiniging, 1 keer per | |
kalenderjaar, uitsluitend tijdens het eerste kalendersemester, tot de | une fois par année civile, uniquement au cours du premier semestre |
18e verjaardag N 14 P 8" | civil, jusqu'au 18e anniversaire N 14 P 8 » |
b) in de rubriek "preventieve behandelingen" wordt de omschrijving van | b) dans la rubrique « traitement préventifs » le libellé de la |
de verstrekking 371571-371582 vervangen als volgt : | prestation 371571-371582 est remplacé comme suit : |
"* Preventief mondonderzoek, inclusief het opmaken van een balans en | « * Examen buccal préventif, comprenant l'établissement d'un bilan et |
het motiveren van de patiënt in verband met de uit te voeren | la motivation du patient quant aux soins préventifs et curatifs, |
preventieve en curatieve zorg, het uitvoeren van een mondonderzoek, | l'établissement d'un examen buccal, des instructions de brossage et si |
het geven van poetsinstructies en indien noodzakelijk het uitvoeren | nécessaire un nettoyage prophylactique, une fois par année civile, |
van een profylactische reiniging, 1 keer per kalenderjaar, uitsluitend | uniquement au cours du deuxième semestre civil, jusqu'au 18e |
tijdens het tweede kalendersemester, tot de 18e verjaardag N 14 P 8" | anniversaire N 14 P 8 » |
2° Paragraaf 5 laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 | 2° Le paragraphe 5, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 |
juli 2023 wordt vervangen als volgt : | juillet 2023, est remplacé comme suit : |
" § 5. Tandzorg bij kankerpatiënten of bij anodontie en/of oligodontie | « § 5. Soins dentaires chez les patients atteints du cancer ou avec de |
l'anodontie et/ou de l'oligodontie | |
De volgende verstrekkingen zijn enkel toegankelijk voor een | Les prestations suivantes sont uniquement accessibles pour un |
rechthebbende die voldoet aan de voorwaarden van het artikel 6, § 5ter | bénéficiaire qui satisfait aux conditions de l'article 6, § 5ter de la |
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | nomenclature des prestations de santé : |
A. Verstrekkingen voor het inwerken van een metalen frame | A. Prestations pour la mise en place d'un châssis métallique |
379536-379540 * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen | 379536-379540 * Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un |
frame in een uitneembare bovenprothese tot de 19e verjaardag L 800 P | châssis métallique pour une prothèse dentaire amovible supérieure, |
38 | jusqu'au 19ème anniversaire L 800 P 38 |
379551-379562 * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen | 379551-379562 * Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un |
frame in een uitneembare onderprothese tot de 19e verjaardag L 800 P | châssis métallique pour une prothèse dentaire amovible inférieure, |
38 | jusqu'au 19ème anniversaire L 800 P 38 |
309536-309540 * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen | 309536-309540 * Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un |
frame in een uitneembare bovenprothese vanaf de 19e verjaardag L 800 P | châssis métallique pour une prothèse dentaire amovible supérieure, à |
38 | partir du 19ème anniversaire L 800 P 38 |
309551-309562 * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen | 309551-309562 * Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un |
frame in een uitneembare onderprothese vanaf de 19e verjaardag L 800 P | châssis métallique pour une prothèse dentaire amovible inférieure, à |
38 | partir du 19ème anniversaire L 800 P 38 |
B1. Verstrekkingen voor het plaatsen van een adhesieve brug, tot de | B1. Prestation de bridge adhésif, jusqu'au 19ème anniversaire |
19e verjaardag 372816-372820 * Indirecte adhesieve brug met één vleugel en een | 372816-372820 * Bridge adhésif indirect avec une ailette et un élément |
gebitselement bij een patiënt met meervoudige agenesieën zoals | dentaire chez un patient avec agénésies multiples telles que définies |
gedefinieerd in artikel 6, § 5ter, A.1.d., tot de 19e verjaardag L 950 | à l'article 6, § 5ter, A.1.d., jusqu'au 19ème anniversaire L 950 P 34 |
P 34 372831-372842 * Directe adhesieve brug met één vleugel en een | 372831-372842 * Bridge adhésif direct avec une ailette et un élément |
gebitselement bij een patiënt met meervoudige agenesieën zoals | dentaire chez un patient avec agénésies multiples telles que définies |
gedefinieerd in artikel 6, § 5ter, A.1.d., tot de 19e verjaardag L 712 | à l'article 6, § 5ter, A.1.d., jusqu'au 19ème anniversaire L 712 P 30 |
P 30 372853-372864 * Bijkomend honorarium voor een indirecte adhesieve brug | 372853-372864 * Honoraire complémentaire pour un bridge adhésif |
372816-372820 per bijkomende vleugel L 158 P 6 | indirect 372816-372820 par ailette supplémentaire L 158 P 6 |
372875-372886 * Bijkomend honorarium voor een directe adhesieve brug | 372875-372886 * Honoraire complémentaire pour un bridge adhésif direct |
372831-372842 per bijkomende vleugel L 118 P 6 | 372831-372842 par ailette supplémentaire L 118 P 6 |
372890-372901 * Bijkomend honorarium voor een indirecte adhesieve brug | 372890-372901 * Honoraire complémentaire pour un bridge adhésif |
372816-372820 per bijkomend gebitselement L 400 P 6 | indirect 372816-372820 par élément dentaire supplémentaire L 400 P 6 |
372912-372923 * Bijkomend honorarium voor een directe adhesieve brug | 372912-372923 * Honoraire complémentaire pour un bridge adhésif direct |
372831-372842 per bijkomend gebitselement L 320 P 6 | 372831-372842 par élément dentaire supplémentaire L 320 P 6 |
372934-372945 * Herstelling van een adhesieve brug 372816-372820 of | 372934-372945 * Réparation d'un bridge adhésif 372816-372820 ou |
372831-372842, maximum 1 keer per brug en per kalenderjaar L 65 P 2 | 372831-372842, maximum 1 fois par bridge et par année civile L 65 P 2 |
372956-372960 * Herkleven van een adhesieve brug 372816-372820 of | 372956-372960 * Recollage d'un bridge adhésif 372816-372820 ou |
372831-372842, maximum 2 keer per brug en per kalenderjaar L 75 P 2 | 372831-372842, maximum deux fois par bridge et par année civile L 75 P 2 |
B2. Osteogeïntegreerd implantaat, abutment, steeg, brug of kroon | B2. Implant ostéo-intégré, abutment, barre, bridge ou couronne |
309573-309584 ** Plaatsen van een osteogeïntegreerd implantaat ter | 309573-309584 ** Placement d'un implant ostéo-intégré pour soutenir |
ondersteuning van een bovenprothese L 930 P 38 | une prothèse supérieure L 930 P 38 |
309595-309606 ** Plaatsen van een osteogeïntegreerd implantaat ter | 309595-309606 ** Placement d'un implant ostéo-intégré pour soutenir |
ondersteuning van een onderprothese L 930 P 38 | une prothèse inférieure L 930 P 38 |
309610-309621 * Plaatsen van een definitief abutment op een | 309610-309621 * Placement d'un abutment définitif sur un implant |
osteogeïntegreerd implantaat in de bovenkaak L 872 P 38 | ostéo-intégré dans la mâchoire supérieure L 872 P 38 |
309632-309643 * Plaatsen van een definitief abutment op een | 309632-309643 * Placement d'un abutment définitif sur un implant |
osteogeïntegreerd implantaat in de onderkaak L 872 P 38 | ostéo-intégré dans la mâchoire inférieure L 872 P 38 |
309654-309665 * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde | 309654-309665 * Mise en place d'une barre sur 2 implants |
implantaten en aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met | ostéo-intégrés et pose des ancrages correspondants dans une prothèse |
een metalen frame versterkte uitneembare bovenprothese, eerste | dentaire amovible supérieure renforcée par un châssis métallique, |
verbinding L 1745 P 77 | première connexion L 1745 P 77 |
309676-309680 * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde | 309676-309680 * Mise en place d'une barre sur 2 implants |
implantaten en aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met | ostéo-intégrés et pose des ancrages correspondants dans une prothèse |
een metalen frame versterkte uitneembare onderprothese, eerste | dentaire amovible inférieure renforcée par un châssis métallique, |
verbinding L 1745 P 77 | première connexion L 1745 P 77 |
309691-309702 * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde | 309691-309702 * Mise en place d'une barre sur 2 implants |
implantaten en aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met | ostéo-intégrés et pose des ancrages correspondants dans une prothèse |
een metalen frame versterkte uitneembare bovenprothese, per bijkomende | dentaire amovible supérieure renforcée par un châssis métallique, par |
verbinding L 872 P 38 | connexion supplémentaire L 872 P 38 |
309713-309724 * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde | 309713-309724 * Mise en place d'une barre sur 2 implants |
implantaten en aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met | ostéo-intégrés et pose des ancrages correspondants dans une prothèse |
een metalen frame versterkte uitneembare onderprothese, per bijkomende | dentaire amovible inférieure renforcée par un châssis métallique, par |
verbinding L 872 P 38 | connexion supplémentaire L 872 P 38 |
302654-302665 ** Plaatsen van een brug in een bovenkaak, per pijler L | 302654-302665 ** Placement d'un bridge dans une mâchoire supérieure, |
802 P 38 | par pilier L 802 P 38 |
302676-302680 ** Plaatsen van een brug in een onderkaak, per pijler L | 302676-302680 ** Placement d'un bridge dans une mâchoire inférieure, |
802 P 38 | par pilier L 802 P 38 |
302691-302702 ** Plaatsen van een brug in een bovenkaak, per bijkomend | 302691-302702 ** Placement d'un bridge dans une mâchoire supérieure, |
tussenelement of bijkomende extensie L 802 P 38 | par élément intermédiaire ou extension supplémentaire L 802 P 38 |
302713-302724 ** Plaatsen van een brug in een onderkaak, per bijkomend | 302713-302724 ** Placement d'un bridge dans une mâchoire inférieure, |
tussenelement of bijkomende extensie L 802 P 38 | par élément intermédiaire ou extension supplémentaire L 802 P 38 |
302735-302746 Plaatsen van een kroon op een pijler L 802 P 38 | 302735-302746 Placement d'une couronne sur un pilier placé L 802 P 38 |
302750-302761 Extensie voor een kroon op een vergoedbare pijler | 302750-302761 Extension pour une couronne sur pilier 302735-302746 |
302735-302746 L 802 P 38 | remboursable L 802 P 38 |
302772-302783 Herstelling van een terugbetaalde brug of kroon L 65 P 2 | 302772-302783 Réparation d'un bridge ou d'une couronne remboursé(e) L 65 P 2 |
302794-302805 Forfaitair bedrag voor een controle- en nabehandeling | 302794-302805 Montant forfaitaire pour un contrôle et un suivi du |
traitement des restaurations prothétiques remboursables via l'article | |
van de vergoedbare prothetische herstellingen via artikel 5 § 5 bij | 5 § 5 chez des patients atteints d'un handicap fonctionnel et |
patiënten met een ernstige functionele en psychosociale handicap ten | psychosocial grave suite à une mutilation osseuse grave après |
gevolge van een ernstige beendermutilatie na tumorresectie van de | résection tumorale du maxillaire ou de la mandibule ou suite à une |
maxilla of mandibula of orofaciale osteo(radio)necrose, inclusief de | ostéo(radio)nécrose orofaciale, y compris tout apport de résine |
eventuele toevoeging van kunsthars aan de basis van de uitneembare | éventuel sur la base de la prothèse amovible, au maximum deux fois par |
prothese, maximaal tweemaal per kalenderjaar, per prothese L 75 P 6" | année civile, par prothèse. L 75 P 6 » |
Art. 2.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 12 juli 2023, worden de volgende | l'arrêté royal du 12 juillet 2023, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées: |
1° In paragraaf § 4quater, wordt tussen het eerste en het tweede lid | 1° Dans l'alinéa § 4quater, un nouvel alinéa rédigé comme suit est |
een nieuw lid ingevoegd dat luidt als volgt : | inséré entre les alinéas 1 et 2 : |
"De verstrekkingen 379492-379503 en 309492-309503 kunnen als bijkomend | « Les prestations 379492-379503 et 309492-309503 peuvent être |
honorarium geattesteerd worden bij de verstrekkingen 372352-372363, | attestées comme honoraires complémentaires pour les prestations |
372374-372385, 372396-372400, 372411-372422, 372433-372444, | 372352-372363, 372374-372385, 372396-372400, 372411-372422, |
302352-302363, 302374-302385, 302396-302400, 302411-302422 en | 372433-372444, 302352-302363, 302374-302385, 302396-302400, |
302433-302444 voor zorgverlening waarvan de uitvoering meer tijd | 302411-302422 et 302433-302444 pour les soins dont la réalisation |
vraagt wegens een handicap of blijvende functionele beperkingen van | prend plus de temps à cause d'un handicap ou de limitations |
fysische of mentale aard bij de patiënt." | fonctionnelles persistants d'ordre physique ou mental chez le patient. » |
2° Paragraaf § 5ter. wordt vervangen als volgt : | 2° Le paragraphe § 5ter. est remplacé comme suit : |
" § 5ter. De tegemoetkomingsregels voor de verstrekkingen uit de | « § 5ter. Les règles de remboursement des prestations sous la rubrique |
rubriek "tandzorg bij kankerpatiënten of bij anodontie en/of | « soins dentaires chez les patients atteints du cancer ou avec de |
oligodontie" | l'anodontie et/ou de l'oligodontie » |
A. Criteria betreffende de rechthebbende : | A. Critères concernant le bénéficiaire : |
A.1. De verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, | A.1. Les prestations 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, |
309551-309562, 372816-372820, 372831-372842, 372853-372864, | 309551-309562, 372816-372820, 372831-372842, 372853-372864, |
372875-372886, 372890-372901, 372912-372923, 372934-372945, | 372875-372886, 372890-372901, 372912-372923, 372934-372945, |
372956-372960, 309573-309584, 309595-309606, 309610-309621, | 372956-372960, 309573-309584, 309595-309606, 309610-309621, |
309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, 309691-309702, | 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, 309691-309702, |
309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, 302691-302702, | 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, 302691-302702, |
302713-302724, 302735-302746, 302750-302761, 302772-302783 en | 302713-302724, 302735-302746, 302750-302761, 302772-302783 et |
302794-302805 worden enkel terugbetaald overeenkomstig de | 302794-302805 ne sont remboursées selon les règles d'applications |
toepassingsregels zoals voorzien in punt B van deze paragraaf aan een | prévues au point B du présent paragraphe à un bénéficiaires que dans |
rechthebbende bij in één van volgende indicaties : | l'une des indications suivantes : |
A.1.a. De osteogeïntegreerde implantaten genoten tegemoetkoming via de | A.1.a. Des implants ostéo-intégrés ont été remboursés via la |
verstrekking 312756-312760 omwille van een ernstige functionele en | prestation 312756-312760 chez des patients atteints d'un handicap |
psychosociale handicap ten gevolge van : | fonctionnel et psychosocial grave à la suite, soit : |
- een ernstige beendermutilatie na tumorresectie van de maxilla of | - d'une mutilation osseuse grave après résection tumorale du |
mandibula ; | maxillaire ou de la mandibule ; |
- of een orofaciale osteo(radio)necrose ; | - ou d'une ostéo(radio)nécrose orofaciale ; |
- of anodontie van de blijvende tanden ; | - ou d'une anodontie de dents définitives ; |
- of meervoudige agenesieën zoals gedefinieerd in punt A.1.d. | - ou d'une agénésie multiple définie au point A.1.d. |
A.1.b. Er zijn tanden verloren gegaan of is er sprake van meerdere, | A.1.b. Des dents ont été perdues ou il y a plusieurs anomalies |
ernstige tandafwijkingen omwille van een graft-versus-host reactie in | dentaires suite à une réaction du greffon contre l'hôte dans la sphère |
het orofaciaal gebied na stamceltherapie. Het tandverlies moet | oro-faciale après une thérapie par cellules souches. La perte de dents |
gedocumenteerd worden in het dossier van de patiënt. | doit être documentée dans le dossier du patient. |
A.1.c. Er zijn tanden verloren gegaan of is er sprake van meerdere, | A.1.c. Des dents ont été perdues ou il y a plusieurs anomalies |
ernstige tandafwijkingen ten gevolge van chemotherapie en/of | dentaires suite à une chimiothérapie et/ou à une radiothérapie avant |
radiotherapie voor de 12e verjaardag. Het tandverlies moet | le 12e anniversaire. La perte de dents doit être documentée dans le |
gedocumenteerd worden in het dossier van de patiënt. | dossier du patient. |
A.1.d. De patiënt vertoont agenesieën die gedefinieerd worden als een | A.1.d. Le patient présente des agénésies qui se définissent comme une |
congenitale agenesie van ten minste vier blijvende tanden waarvan ten | agénésie congénitale d'au moins quatre dents définitives dont au moins |
minste twee tanden in hetzelfde kwadrant, uitgezonderd verstandskiezen | deux dents dans un même quadrant, excepté les dents de sagesses et les |
en laterale snijtanden. Vergoedbare prothetische herstellingen zijn | incisives latérales. Les restaurations prothétiques remboursables sont |
alleen mogelijk op de plaats van de congenitale agenesieën. De | possibles uniquement à l'emplacement des agénésies congénitales. Les |
congenitale agenesieën moeten aangetoond worden door de patiënt met | agénésies congénitales doivent être démontrées par le patient à l'aide |
behulp van elk mogelijk bewijsstuk (radiografie, tandheelkundig | de toute preuve possible (radiographie, dossier dentaire). |
dossier). A.2. De terugbetaling van de verstrekkingen 379536-379540, | A.2. De plus, le remboursement des prestations 379536-379540, |
379551-379562, 309536-309540, 309551-309562, 309573-309584, | 379551-379562, 309536-309540, 309551-309562, 309573-309584, |
309595-309606, 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, | 309595-309606, 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, |
309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, | 309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, |
302676-302680, 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 en | 302676-302680, 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 et |
302750-302761 is daarenboven afhankelijk van het aantal aanwezige | 302750-302761 dépend du nombre points d'appuis fonctionnels présents |
functionele steunpunten in de mond. Hierbij wordt aangenomen dat, voor | dans la bouche. Cela suppose que pour une bonne rétention et un bon |
een goede retentie en occlusale afsteuning van een tandprothese, twee | support occlusal d'une prothèse dentaire sont présents dans les |
niet-aangrenzende functionele steunpunten in beide laterale delen van | parties latérales de la mâchoire, deux points d'appui non adjacents, y |
de kaak volstaan, de hoektanden en implantaten inbegrepen. | compris les canines et implants. |
B. Attesteringsregels : | B. Règles d'attestation : |
Per rechthebbende is de tegemoetkoming voor de verstrekkingen als | Le remboursement des prestations est limité pour chaque bénéficiaire |
volgt beperkt : | de la manière suivante : |
B.1. Voor de verstrekkingen metalen frame (Art. 5, § 5, A) : | B.1. Pour les prestations de châssis métalliques (Art. 5, § 5, A) : |
Voor de verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, | Pour les prestations 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, |
309551-309562: éénmaal per kaak en per tijdvak van tien kalenderjaren. | 309551-309562: une seule fois par mâchoire et par période de dix années civiles. |
Pour le groupe cible A.1.b. et A.1.c. ainsi que pour les patients de | |
Voor de doelgroep A.1.b. en A.1.c. alsook voor patiënten jonger dan 19 | moins de 19 ans qui répondent au critère du groupe A.1.d., les |
jaar die beantwoorden aan de voorwaarden van doelgroep A.1.d., kunnen | |
de verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, | prestations 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, 309551-309562 |
309551-309562 terugbetaald worden zonder het plaatsen van implantaten. | peuvent être remboursées sans placement d'implants. |
B.2. Voor de verstrekkingen adhesieve brug bestemd voor rechthebbenden | B.2. Pour les prestations de bridges adhésifs destinées aux |
jonger dan 19 jaar van de doelgroep A.1.d. (Art. 5, § 5, B1) : | bénéficiaires de moins de 19 ans du groupe cible A.1.d. (Art. 5, § 5, |
B.2.a. Voor de verstrekkingen 372816-372820 of 372831-372842 inclusief | B1) : B.2.a. Pour les prestations 372816-372820 ou 372831-372842 y compris |
de bijkomende honoraria die de adhesieve brug vormen, maximaal drie | les honoraires complémentaires qui composent le bridge adhésif, |
adhesieve bruggen per kaak ; | maximum trois bridges adhésifs par mâchoire ; |
B.2.b. De vernieuwing van iedere adhesieve brug die terugbetaald werd | B.2.b. Le renouvellement de chaque bridge adhésif remboursé suite à la |
na de beslissing van de Technisch Tandheelkundige Raad, is slechts | décision du Conseil technique dentaire n'est autorisé qu'une fois par |
eenmaal per periode van twee kalenderjaren toegestaan. Het | période de deux années civiles. L'année civile au cours de laquelle a |
kalenderjaar van de plaatsing van de prothese telt als eerste van de | lieu le placement de la prothèse est la première des deux années |
twee kalenderjaren ; | civiles ; |
B.2.c. Voor de verstrekkingen 372816-372820, 372831-372842, | B.2.c. Pour les prestations 372816-372820, 372831-372842, |
372853-372864, 372875-372886, 372890-372901, 372912-372923, | 372853-372864, 372875-372886, 372890-372901, 372912-372923, |
372934-372945 en 372956-372960 moet het tandnummer of moeten de | 372934-372945 et 372956-372960 le ou les numéro(s) de(s) dent(s) de |
tandnummers van de locatie van deze verstrekkingen verplicht vermeld | l'emplacement de ces prestations doit obligatoirement être mentionné |
worden wanneer deze codes in rekening worden gebracht bij de | lorsque ces codes sont portés en compte à l'assurance soins de santé ; |
verzekering voor geneeskundige verzorging ; | |
B.2.d. De maximale verzekeringstegemoetkoming voor de herstelling van | B.2.d. L'intervention maximale de l'assurance pour la réparation d'un |
een terugbetaalde adhesieve brug 372934-372945 wordt beperkt tot | bridge adhésif remboursé 372934-372945 est limitée à une fois par |
eenmaal per brug en per kalenderjaar ; | bridge et par année civile ; |
B.3. Voor de verstrekkingen osteogeïntegreerd implantaat, abutment, | B.3. Pour les prestations d'implant ostéo-intégré, abutment, barre, |
steeg, brug of kroon (Art. 5, § 5, B2) : | bridge ou couronne (Art. 5, § 5, B2) : |
B.3.a. Voor de verstrekkingen 309573-309584 en 309595-309606 : | B.3.a. Pour les prestations 309573-309584 et 309595-309606 : maximum 4 |
maximaal vier per kaak. Indien de rechthebbende voldoet aan het | par mâchoire. Si le bénéficiaire satisfait au critère A.1.a., les |
criterium A.1.a worden de implantaten vergoed via de verstrekking | implants sont remboursés via la prestation 312756-312760. Si le |
312756-312760. Indien de rechthebbende reeds een tegemoetkoming genoot | bénéficiaire a déjà bénéficié d'une intervention via la prestation |
via de verstrekking 308512-308523, wordt de tegemoetkoming in de | 308512-308523, l'intervention se limite dans la mâchoire inférieure à |
onderkaak beperkt tot maximaal tweemaal 309595-309606 ; | seulement maximum deux fois 309595-309606 ; |
B.3.b. Voor de verstrekkingen 309610-309621en 309632-309643: éénmaal | B.3.b. Pour les prestations 309610-309621 et 309632-309643: une fois |
per implantaat (maximaal 4 per kaak). Indien de rechthebbende reeds | par implant (maximum 4 par mâchoire). Dans le cas où le bénéficiaire a |
een tegemoetkoming genoot via de verstrekking 308534-308545, wordt de | déjà bénéficié d'une intervention via la prestation 308534-308545, |
tegemoetkoming in de onderkaak beperkt tot maximaal tweemaal | l'intervention se limite dans la mâchoire inférieure à seulement |
309632-309643 ; | maximum deux fois 309632-309643 ; |
B.3.c. Voor de verstrekkingen 309654-309665 en 309676-309680: maximaal | B.3.c. Pour les prestations 309654-309665 et 309676-309680: maximum |
tweemaal per kaak ; | deux fois par mâchoire ; |
B.3.d. Voor de verstrekkingen 309691-309702 en 309713-309724: maximaal | B.3.d. Pour les prestations 309691-309702 et 309713-309724: maximum |
tweemaal per kaak ; | deux fois par mâchoire ; |
B.3.e. Een brug in de bovenkaak bestaat uit maximum 4 verstrekkingen | B.3.e. Un bridge sur la mâchoire supérieure est composé de maximum 4 |
302654-302665 en maximum 8 verstrekkingen 302691-302702 ; | prestations 302654-302665 et maximum 8 prestations 302691-302702 ; |
B.3.f. Een brug in de onderkaak bestaat uit maximum 4 verstrekkingen | B.3.f. Un bridge sur la mâchoire inférieure est composé de maximum 4 |
302676-302680 en maximum 8 verstrekkingen 302713-302724 ; | prestations 302676-302680 et maximum 8 prestations 302713-302724 ; |
B.3.g. Eén enkele brug wordt terugbetaald per kaak en per tijdvak van | B.3.g. Un seul bridge est remboursé par mâchoire et par période de |
vijftien kalenderjaren. Het kalenderjaar van de plaatsing van de brug | quinze années civiles. L'année civile au cours de laquelle a lieu le |
telt als eerste van de vijftien kalenderjaren ; | placement du bridge est la première des quinze années civiles ; |
B.3.h. Patiënten ouder dan 19 jaar van de doelgroep A.1.b. bij wie het | B.3.h. Les patients de plus de 19 ans du groupe cible A.1.b. chez qui |
niet mogelijk is om implantaten te plaatsen, kunnen genieten van een | il n'est pas possible de placer des implants peuvent bénéficier du |
terugbetaling van de verstrekkingen 302654-302665, 302676-302680, | remboursement des prestations 302654-302665, 302676-302680, |
302691-302702 en 302713-302724 die betrekking hebben op de brug ; | 302691-302702 et 302713-302724 relatives au bridge ; |
B.3.i. Voor de verstrekking herstelling 302772-302783, maximaal | B.3.i. Pour la prestation de réparation 302772-302783, maximum une |
éénmaal per kalenderjaar en per terugbetaalde brug of kroon ; | fois par année civile et par bridge ou couronne remboursé(e) ; |
B.3.j. Eén enkele kroon op pijler 302735-302746 wordt vergoed per | B.3.j. Une seule couronne sur pilier 302735-302746 est remboursée par |
vergoedbaar implantaat en één enkele extensie 302750-302761 wordt | implant remboursable et une seule extension 302750-302761 est |
vergoed per kroon op pijler 302735-302746 ; | remboursée par couronne sur pilier 302735-302746 ; |
B.3.k. De verstrekkingen voor brugwerk 302654-302665, 302676-302680, | B.3.k. Les prestations de bridge 302654-302665, 302676-302680, |
302691-302702, 302713-302724 en kroonwerk 302735-302746, 302750-302761 | 302691-302702, 302713-302724 ne peuvent pas être cumulées à un même |
kunnen niet op dezelfde locatie worden gecumuleerd. | emplacement avec les prestations de couronne 302735-302746, |
B.3.l. Voor de verstrekkingen 302772-302783 moet het tandnummer van de | 302750-302761. B.3.l. Pour la prestation 302772-302783, le numéro de dent de |
locatie van deze verstrekking verplicht vermeld worden wanneer deze | l'emplacement de cette prestations doit obligatoirement être mentionné |
code in rekening worden gebracht bij de ziekteverzekering; | lorsque ce code est porté en compte à l'assurance soins de santé ; |
C. Criteria betreffende de verstrekkingen : | C. Critères concernant les prestations : |
C.1. Enkel implantaten die voldoen aan alle voorwaarden van artikel 6 | C.1. Entrent uniquement en ligne de compte pour l'intervention de |
l'assurance soins de santé les implants qui répondent à toutes les | |
§ 5.bis 3), 4), 5) en 6) komen in aanmerking voor | conditions de l'article 6, § 5bis 3), 4), 5) et 6). |
verzekeringstegemoetkoming. | |
C.2. De gebruikte prothesematerialen moeten een duurzaam karakter | C.2. Les matériaux prothétiques utilisés doivent avoir un caractère |
hebben. | durable. |
C.3. De verstrekkingen 309573-309584 en 309595-309606 vergoeden de | C.3. Les prestations 309573-309584 et 309595-309606 couvrent l'étude |
voorstudie, de heelkundige ingreep, het gebruikte materiaal, de | préparatoire, l'intervention chirurgicale, le matériel utilisé, le |
opvolging en de eventueel noodzakelijke vervanging gedurende 12 | suivi et tout remplacement nécessaire pendant 12 mois après le |
maanden na plaatsing. | placement. |
C.4. De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen | C.4. L'intervention de l'assurance pour la prestation 379536-379540, |
379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, 309551-309562, | 379551-379562, 309536-309540, 309551-309562, 309610-309621, |
309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, | 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, 309691-309702, |
309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, | 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, 302691-302702, |
302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 en 302750-302761 omvat de | 302713-302724, 302735-302746 et 302750-302761 comprend l'étude |
voorstudie, alle gebruikte materialen en kosten, de plaatsing, de | préparatoire, tous les matériaux utilisés et les coûts, le placement, |
controlezitting(en) en de nazorg gedurende 90 dagen na plaatsing. | les séance(s) de contrôle et le suivi pendant 90 jours à partir du placement. |
D. Procedure en formulier : | D. Procédure et formulaire : |
De tegemoetkoming voor hogergenoemde verstrekkingen gebeurt middels | L'intervention pour les prestations mentionnées ci-dessus se fait au |
een formulier, waarvan het model wordt vastgesteld door het | moyen d'un formulaire dont le modèle est déterminé par le Comité |
Verzekeringscomité, namelijk de formulieren bijlage 90, bijlage 91 of | d'assurance, à savoir les formulaires annexe 90, annexe 91 ou annexe |
bijlage 57bis. | 57bis. |
D.1. Indien de rechthebbende voldoet aan criterium A.1.a, wordt het | D.1. Dans le cas où le bénéficiaire répond au critère A.1.a., le |
formulier (bijlage 90) ingevuld en bewaard in het dossier van de | formulaire (annexe 90) est complété et conservé dans le dossier du |
patiënt en wordt het ter beschikking gehouden van de adviserend arts. | patient et est gardé à disposition du médecin-conseil. Le formulaire |
Niettemin moet het formulier naar de verzekeringsinstelling worden | doit néanmoins être transmis à l'organisme assureur en cas de demande |
verzonden bij de aanvraag voor een tussenkomst voor een behandeling | d'intervention pour un traitement interrompu prématurément en raison |
die voortijdig is afgebroken omwille van overlijden van de patiënt of | du décès du patient ou pour des raisons médicales impérieuses. |
om dringende medische redenen. | |
D.2. Wanneer de rechthebbende voldoet aan de criteria A.1.b. of A.1.c. | D.2. Dans le cas où le bénéficiaire répond aux critères A.1.b. ou |
moet het ingevulde formulier (bijlage 91) verplicht worden overgemaakt | A.1.c. le formulaire (annexe 91) complété doit être obligatoirement |
aan de verzekeringsinstelling, die het document doorzendt naar het RIZIV. | transmis à l'organisme assureur, qui transfère le document à l'INAMI. |
D.3. Wanneer de rechthebbende jonger dan 19 jaar voldoet aan de | D.3. Dans le cas où le bénéficiaire de moins de 19 ans répond aux |
criteria A.1.d. en aanspraak wil maken op een tegemoetkoming voor een | critères A.1.d. et souhaite bénéficier d'une intervention pour un |
metalen frame 379536-379540 en/of 379551-379562 of een directe of | châssis métallique 379536-379540 et/ou 379551-379562 ou un bridge |
indirecte adhesieve brug 372816-372820 en/of 372831-372842 en de | adhésif direct ou indirect 372816-372820 et/ou 372831-372842 et les |
bijhorende verstrekkingen, dient een aanvraag voor | |
verzekeringstegemoetkoming ingediend te worden bij de Technisch | prestations y afférentes, une demande d'intervention de l'assurance |
tandheelkundige raad van wie de goedkeuring wordt gevraagd door middel | soins de santé doit être introduite auprès du Conseil technique |
van het formulier 57bis via de adviserend geneesheer die oordeelt over | dentaire dont l'accord est sollicité au moyen du formulaire 57bis par |
de volledigheid van het dossier. | l'intermédiaire du médecin-conseil qui juge si le dossier est complet. |
Wanneer er ook een aanvraag wordt ingediend voor een uitneembare | Lorsqu'une demande pour une prothèse amovible est également introduite |
prothese overeenkomstig artikel 6 § 5 5.2 van de nomenclatuur, moet | en application de l'article 6 § 5 5.2. de la nomenclature, le |
het formulier 57bis verplicht bij formulier 57 gevoegd worden. | formulaire 57bis doit être obligatoirement joint au formulaire 57. |
De meervoudige congenitale agenesieën moeten worden aangetoond met | Les agénésies congénitales multiples doivent être démontrées à l'aide |
behulp van elk mogelijk bewijs dat aan het dossier wordt toegevoegd | de toute preuve possible jointe au dossier (radiographie, dossier |
(röntgenfoto, tandheelkundig dossier, enz.). | dentaire,...). |
Het formulier 57bis is deze waarvan het model als bijlage gaat, onder | Le formulaire 57bis est celui dont le modèle est annexé, sous le même |
hetzelfde nummer, bij de verordening van 28 juli 2003 ter uitvoering | numéro, au règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article |
van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte | 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
ziekteverzekering en de uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
Een akkoord van de Technisch tandheelkundige raad voor een | Un accord du Conseil technique dentaire pour une intervention pour un |
tegemoetkoming voor een adhesieve brug blijft verworven. De | bridge adhésif reste acquis. Le renouvellement d'un bridge adhésif |
vernieuwing van een adhesieve brug binnen de grenzen voorzien in de | dans les limites prévues dans la nomenclature (B.2.b.) ne nécessite |
nomenclatuur (B.2.b) vereist geen nieuwe aanvraag. | pas de nouvelle demande. |
D.4. Wanneer de rechthebbende voldoet aan criterium A.1.a., is de | D.4. Dans le cas où le bénéficiaire répond au critère A.1.a., |
tegemoetkoming voor de verstrekkingen 309536-309540, 309551-309562, | l'intervention pour les prestations 309536-309540, 309551-309562, |
309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, | 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676- 309680, |
309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, | 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, |
302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 en 302750-302761 | 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 et 302750-302761 n'est due |
uitsluitend mogelijk na akkoord van het College artsen directeurs voor | qu'après accord du Collège des médecins directeurs pour une |
een tegemoetkoming voor de verstrekking 312756-312760. | intervention pour la prestation 312756-312760. |
Een reglementair formulier waarvan het model als bijlage gaat bij de | Un formulaire réglementaire dont le modèle est annexé au règlement du |
verordening van 28 juli 2003 moet worden ingevuld. Deze moet de | 28 juillet 2003 (annexe 90) doit être complété. Celui-ci doit |
volgende elementen bevatten : | reprendre les éléments suivants : |
- de datum waarop het College van artsen-directeurs de tegemoetkoming | - La date à laquelle le Collège des médecins directeurs a accordé |
voor de verstrekking 312756-312760, alsook het aantal terugbetaalde | l'intervention pour la prestation 312756-312760 ainsi que le nombre |
implantaten heeft toegekend ; | d'implants remboursés ; |
- de vermelding van de aanwezige steunpunten in de boven- en/of | - La mention des points d'appuis présents dans le maxillaire supérieur |
onderkaak alsook, in functie daarvan, het gebruikte materiaal voor de | et/ou inférieur ainsi que, en fonction de ceux-ci, le matériel utilisé |
opbouw. | pour la restauration. |
D.5. Indien de rechthebbende voldoet aan de criteria A.1.b. of A.1.c. | D.5. Dans le cas où le bénéficiaire répond aux critères A.1.b. ou |
moet een reglementair formulier waarvan het model als bijlage gaat bij | A.1.c., un formulaire réglementaire dont le modèle est annexé au |
de verordening van 28 juli 2003 (bijlage 91) worden ingevuld. Deze | règlement du 28 juillet 2003 (annexe 91) doit être complété. Celui-ci |
moet de volgende elementen bevatten : | doit reprendre les éléments suivants : |
- de omschrijving van de oncologische ziekte van de rechthebbende ; | - la description de l'affection oncologique du bénéficiaire ; |
- ingeval van een oro-faciale tumor, de localisatie van de tumor ; | - en cas de tumeur dans la sphère oro-faciale, la localisation de la tumeur ; |
- de behandelingen die de rechthebbende heeft gevolgd voor de | - les traitements que le bénéficiaire a suivi pour l'affection |
oncologische ziekte ; | oncologique ; |
- de functies van de rechthebbende waarop de ziekte en/of haar | - les fonctions sur lesquelles la maladie et/ou son traitement a eu un |
behandeling een impact heeft of hebben gehad ; | impact ; |
- de vermelding van de aanwezige steunpunten in de boven- en/of | - la mention des points d'appuis présents dans la mâchoire supérieur |
onderkaak alsook, in functie daarvan, het gebruikte materiaal voor de | et/ou inférieur ainsi que, en fonction de ceux-ci, le matériel utilisé |
opbouw. | pour la restauration. |
Dit formulier wordt vergezeld van een medisch verslag, dat opgemaakt | Ce formulaire est accompagné d'un rapport médical, établi après une |
werd na multidisciplinair consult in aanwezigheid van een arts-oncoloog en behandelende tandheelkundige. | consultation multidisciplinaire en présence d'un médecin oncologue et du dentiste traitant. |
D.6. Indien de prothetische werken voortijdig afgebroken worden | D.6. Si le travail prothétique est interrompu prématurément en raison |
omwille van overlijden van de patiënt of om dwingende medische | du décès du patient ou pour des raisons médicales impérieuses, et pour |
redenen, en voor zover voldaan is aan de voorwaarden tot | autant qu'il satisfasse aux conditions pour bénéficier de l'assurance |
verzekeringstegemoetkoming voor één van de criteria onder A, bedraagt | pour un des critères prévu sous A., l'intervention de l'assurance est |
de tegemoetkoming : | la suivante : |
-30 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor één | - 30% de l'intervention de l'assurance prévue pour une prestation |
verstrekking 309573-309584 of 309595-309606 na de planning en | 309573-309584 ou 309595-309606 après la planification et la |
voorbereidende werken en voor plaatsing van de implantaten ; | préparation des travaux et avant le placement des implants ; |
-50 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor de | - 50% de l'intervention de l'assurance prévue pour les prestations |
verstrekkingen 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, | 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, |
309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, | 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, |
302676-302680, 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 en | 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 et 302750-302761, après |
302750-302761, na de definitieve afdruk ; | les empreintes définitives ; |
-80 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor de | - 80% de l'intervention de l'assurance prévue pour les prestations |
verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, | 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, 309551-309562, |
309551-309562, 372816-372820 en 372831-372842 ; | 372816-372820 et 372831-372842 ; |
-80 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor de | - 80% de l'intervention de l'assurance prévue pour les prestations |
verstrekkingen 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, | 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, |
309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, | 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, |
302676-302680, 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 en 302750-302761 na de vervaardiging van de prothese, de brug of de kroon en voor zijn plaatsing ; De gegevens die de fasen van het maken van prothesemateriaal aantonen moeten door de zorgverlener worden bewaard in het dossier van de patiënt en kunnen ter raadpleging worden opgevraagd door de adviserend arts. Het formulier moet de modaliteiten bevatten die de verzekeringsinstellingen toelaten om correct tussen te komen bij voortijdige afbreken van de prothetische werken omwille van het overlijden van de patiënt of om dwingende medische redenen." Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Art. 4.De minister die Sociale zaken onder zijn bevoegdheden heeft is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 25 mei 2024. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken, F. VANDENBROUCKE |
302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 et 302750-302761 après l'achèvement de la prothèse, du bridge ou de la couronne et avant le placement de celui-ci ; Les données démontrant les étapes de la réalisation des matériaux prothétiques doivent être conservées par le praticien dans le dossier du patient et peuvent être demandées pour consultation par le médecin-conseil. Le formulaire doit contenir les modalités permettant aux organismes assureurs d'intervenir correctement lors de l'interruption du travail prothétique en raison du décès du patient ou pour des raisons médicales impérieuses. » Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit sa publication au Moniteur belge. Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 25 mai 2024. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales, F. VANDENBROUCKE |