← Terug naar "Koninklijk besluit dat het indienen opschort van de projecten gericht op de primaire preventie van burn-out op het werk op basis van het koninklijk besluit van 26 november 2013 ter uitvoering van artikel 191, § 3, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen , naar aanleiding van de situatie met betrekking tot COVID-19 "
Koninklijk besluit dat het indienen opschort van de projecten gericht op de primaire preventie van burn-out op het werk op basis van het koninklijk besluit van 26 november 2013 ter uitvoering van artikel 191, § 3, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen , naar aanleiding van de situatie met betrekking tot COVID-19 | Arrêté royal suspendant l'introduction des projets destinés à la prévention primaire du burn-out au travail sur base de l'arrêté royal du 26 novembre 2013 en exécution de l'article 191, § 3, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses , en conséquence de la situation liée au COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 MEI 2021. - Koninklijk besluit dat het indienen opschort van de | 25 MAI 2021. - Arrêté royal suspendant l'introduction des projets |
projecten gericht op de primaire preventie van burn-out op het werk op | destinés à la prévention primaire du burn-out au travail sur base de |
basis van het koninklijk besluit van 26 november 2013 ter uitvoering | l'arrêté royal du 26 novembre 2013 en exécution de l'article 191, § 3, |
van artikel 191, § 3, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse | de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), |
bepalingen (I), naar aanleiding van de situatie met betrekking tot COVID-19 | en conséquence de la situation liée au COVID-19 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), | Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), |
artikel 191, § 3, vervangen bij de wet van 27 december 2012 en | article 191, § 3, remplacé par la loi du 27 décembre 2012 et modifié |
gewijzigd bij de wetten van 26 december 2013, 26 maart 2018 en 14 december 2018; | par les lois des 26 décembre 2013, 26 mars 2018 et 14 décembre 2018; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 2013 in uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 26 novembre 2013 en exécution de l'article 191, § |
artikel 191, § 3, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen(I); | 3, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses(I); |
Gelet op advies nr. 2.207 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 23 | Vu l'avis nr. 2.207 du Conseil national du Travail, donné le 23 mars |
maart 2021; | 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 april 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 avril 2021; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2021; |
april 2021; Gezien de hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door het feit dat de | Vu l'urgence motivée par le fait que les employeurs et secteurs |
betrokken werkgevers en sectoren zo snel mogelijk in kennis moeten | intéressés doivent prendre connaissance le plus rapidement possible |
worden gesteld dat het niet mogelijk is om tussen 1 juni en 31 juli | qu'il n'est pas possible d'introduire un projet relatif à la |
2021 een project voor de preventie van burn-out in te dienen. Dit | prévention du burn-out entre le 1er juin et le 31 juillet 2021, le |
besluit schort deze mogelijkheid bij wijze van uitzondering op voor | présent arrêté suspendant cette possibilité à titre exceptionnel pour |
het jaar 2021; | l'année 2021; |
Gelet op advies nr. 69.344/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei | Vu l'avis n° 69.344/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze | Sur la proposition du Ministre du Travail et de l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 16 van het koninklijk besluit van 26 november |
Article 1er.Dans l'article 16 de l'arrêté royal du 26 novembre 2013 |
2013 in uitvoering van artikel 191, § 3, van de wet van 27 december | en exécution de l'article 191, § 3, de la loi du 27 décembre 2006 |
2006 houdende diverse bepalingen (I), ingevoegd bij het koninklijk | portant des dispositions diverses (I), inséré par l'arrêté royal du 30 |
besluit van 30 juli 2018 en gewijzigd door het koninklijk besluit van | juillet 2018 et modifié par l'arrêté royal du 15 juillet 2020, |
15 juli 2020 wordt het tweede lid aangevuld met de woorden "en het jaar 2021". | l'alinéa 2 est complété par les mots « ainsi que l'année 2021 ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 mei 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mai 2021. |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Werk is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 25 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |