Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid - COVID-19 voor de berekening van de jaarlijkse gratificatie 2020 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à l'assimilation des jours de chômage temporaire - COVID-19 pour le calcul de la gratification annuelle 2020 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2020, | collective de travail du 9 décembre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de | Commission paritaire pour les banques, relative à l'assimilation des |
gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid - COVID-19 | jours de chômage temporaire - COVID-19 (coronavirus) pour le calcul de |
(coronavirus) voor de berekening van de jaarlijkse gratificatie 2020 (1) | la gratification annuelle 2020 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2020, | travail du 9 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de | Commission paritaire pour les banques, relative à l'assimilation des |
gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid - COVID-19 | jours de chômage temporaire - COVID-19 (coronavirus) pour le calcul de |
(coronavirus) voor de berekening van de jaarlijkse gratificatie 2020. | la gratification annuelle 2020. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2020 | Convention collective de travail du 9 décembre 2020 |
Gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid - COVID-19 | Assimilation des jours de chômage temporaire -COVID-19 (coronavirus) |
(coronavirus) voor de berekening van de jaarlijkse gratificatie 2020 | pour le calcul de la gratification annuelle 2020 (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 januari 2021 onder het nummer | enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro 162742/CO/310) |
162742/CO/310) | |
Om de impact op de extralegale voordelen van de werknemers in | Afin de minimiser l'impact sur les avantages extralégaux des |
tijdelijke werkloosheid ten gevolge van de COVID-19-crisis te | travailleurs mis en chômage temporaire suite à la crise liée au |
minimaliseren, hebben de sociale partners besloten een collectieve | COVID-19, les partenaires sociaux ont décidé de conclure une |
arbeidsovereenkomst te sluiten om deze dagen van tijdelijke | convention collective de travail afin d'assimiler ces jours de chômage |
werkloosheid wegens overmacht gelijk te stellen voor de berekening van | temporaire pour force majeure pour le calcul de la gratification |
de jaarlijkse gratificatie 2020. | annuelle 2020. |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken vallen. | compétence de la Commission paritaire pour les banques. |
Art. 2.Voor de toekenning van de jaarlijkse gratificatie betaald in |
Art. 2.Pour l'octroi de la gratification annuelle en 2020, tel que |
2020, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de | prévu par la convention collective de travail relative à la |
jaarlijkse gratificatie van 30 juni 1997 (registratienr. 45528/CO/310) | gratification annuelle du 30 juin 1997 (n° d'enregistrement |
en gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari | 45528/CO/310) et modifiée par la convention collective de travail du |
2016 (registratienr. 132774/CO/310), worden de dagen van tijdelijke | 28 janvier 2016 (n° d'enregistrement 132774/CO/310), les jours de |
werkloosheid wegens overmacht in verband met de pandemie van het | chômage temporaire pour force majeure liés à la pandémie du |
coronavirus voor de berekening van de referentieperiode gelijkgesteld | coronavirus sont assimilés à des jours de travail pour le calcul de la |
met arbeidsdagen. | période de référence. |
Als op bedrijfsniveau de jaarlijkse gratificatie is omgezet in een | Si au niveau de l'entreprise, la gratification annuelle a été |
gelijkwaardig voordeel, worden de dagen van tijdelijke werkloosheid | transformée en un avantage équivalent, ces jours de chômage pour force |
wegens overmacht in verband met de pandemie van het coronavirus | majeure liés à la pandémie du coronavirus sont assimilés à des jours |
gelijkgesteld met arbeidsdagen. | de travail. |
Het komt aan elke individuele bank toe om de technische uitwerking, de | Il appartient à chaque banque individuelle de déterminer l'exécution |
manier en de vorm van deze gelijkstelling te bepalen. | technique, la manière et la forme que prendra cette assimilation. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
periode van 1 januari 2020 tot 31 december 2020. | la période allant du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2020. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. De Minister van Werk, |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |