Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie voor het jaar 2020 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année 2020 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021, | collective de travail du 11 janvier 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie | soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année |
voor het jaar 2020 (1) | 2020 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021, | travail du 11 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie | soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année |
voor het jaar 2020. | 2020. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021 | soins de santé Convention collective de travail du 11 janvier 2021 |
Toekenning van een éénmalige premie voor het jaar 2020 | Octroi d'une prime unique pour l'année 2020 |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2021 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 janvier 2021 sous le numéro |
162933/CO/331) | 162933/CO/331) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en de werkgevers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission |
Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, en die eveneens | paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de |
behoren tot onderstaande diensten en organisaties (VIA-deelsectorcode | santé et appartenant aux services et organisations ci-dessous (code |
DmfA 331.00.20 - nummers 713 tot en met 722) : de centra voor | sectoriel-VIA DmfA 331.00.20 - numéros 713 jusque 722 inclus) : les |
geboorteregeling, de centra voor tele-onthaal, de sociale | centres de planning familial, les centres de télé-accueil, les |
vrijwilligersorganisaties, de diensten voor de strijd tegen | organisations de volontaires sociaux, les services de lutte contre la |
toxicomanie (zonder revalidatieovereenkomst), de centra voor | toxicomanie (sans convention de revalidation), les centres de |
consultation matrimoniale, les centres de consultation prénatale, les | |
huwelijkscontacten, de centra voor prenatale raadpleging, de | bureaux de consultation pour le jeune enfant, les centres de confiance |
consultatiebureaus voor het jonge kind, de vertrouwenscentra | pour l'enfance maltraitée, les services d'adoption, les centres de |
kindermishandeling, de diensten voor adoptie, de centra voor | troubles du développement, les centres de consultation de soins pour |
ontwikkelingsstoornissen, de consultatiecentra voor gehandicaptenzorg, | handicapés, les initiatives de coopération dans le domaine des soins |
de samenwerkingsinitiatieven eerstelijnsgezondheidszorg, de centra | de santé de première ligne, les centres de santé mentale et les |
voor geestelijke gezondheidszorg en de diensten en centra voor | services et centres de promotion de la santé et de prévention. |
gezondheidspromotie en preventie. | |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | tant masculin que féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt |
Art. 2.La présente convention collective de travail exécute le point |
1.1.3.A.3.b. van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de | 1.1.3.A.3.b. du Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de |
social/non-profitsectoren (Accord intersectoriel flamand pour les | |
social/non-profitsectoren ("VIA 5") van 8 juni 2018 en heeft | secteurs du non-marchand) (« VIA 5 ») du 8 juin 2018 et concerne |
betrekking op de toekenning van een premie voor het kalenderjaar 2020. | l'octroi d'une prime pour l'année civile 2020. |
Art. 3.§ 1. De werknemers ontvangen voor het kalenderjaar 2020 een |
Art. 3.§ 1er. Les travailleurs reçoivent pour l'année civile 2020 une |
éénmalige premie van 301,35 EUR bruto voor een voltijdse | prime unique de 301,35 EUR bruts pour une occupation à temps plein |
tewerkstelling tijdens dit kalenderjaar. | durant cette année civile. |
§ 2. Voor deeltijdse werknemers wordt de éénmalige premie berekend | § 2. Pour les travailleurs à temps partiel, la prime unique est |
conform § 1 in verhouding tot de gemiddelde jobtime voor 2020 | calculée conformément au § 1er au prorata du temps de travail moyen |
uitbetaald. | pour 2020. |
§ 3. Voor de werknemer die in de loop van 2020 in dienst is getreden | § 3. Pour le travailleur qui est entré en service ou qui a quitté le |
of uit dienst trad, gebeurt de berekening van de toe te kennen premie, | service dans le courant de l'année 2020, le calcul de la prime à |
pro rata temporis van de periode waarin deze werknemer door een | octroyer se fait au prorata temporis de la période au cours de |
arbeidsovereenkomst met de werkgever onder het toepassingsgebied van | laquelle ce travailleur a été lié par un contrat de travail avec |
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verbonden was. | l'employeur entrant dans le champ d'application de la présente |
convention collective de travail. | |
§ 4. De éénmalige premie wordt toegekend overeenkomstig de effectieve | § 4. La prime unique est octroyée en fonction des prestations de |
arbeidsprestaties en/of gelijkgestelde periodes in het kalenderjaar | travail effectif et/ou des périodes assimilées pendant l'année civile |
2020. Periodes van arbeidsonderbreking zoals bedoeld in het koninklijk | 2020. Les périodes d'interruption de travail telles que visées dans |
besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene | l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales |
uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse | d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs |
vakantie van de werknemers worden beschouwd als gelijkgestelde | salariés sont considérées comme des périodes assimilées. |
periodes. § 5. Deze premie wordt betaald met het loon van de maand januari 2021. | § 5. Cette prime est versée en même temps que le salaire du mois de janvier 2021. |
Art. 4.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2020 en is |
Art. 4.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2020 et |
est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par | |
afgesloten voor onbepaalde duur. Ze kan door elk van de partijen | chacune des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de six |
opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van zes maanden gericht bij | mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président |
een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair | de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale |
Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (PC 331). | et des soins de santé (CP 331). |
Art. 5.Ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.Signature de la présente convention collective de travail |
Overeenkomstig artikel 14/1 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14/1 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |