Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/05/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie voor het jaar 2020 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie voor het jaar 2020 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année 2020
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021, collective de travail du 11 janvier 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année
voor het jaar 2020 (1) 2020 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de
en gezondheidssector; l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021, travail du 11 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année
voor het jaar 2020. 2020.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021 soins de santé Convention collective de travail du 11 janvier 2021
Toekenning van een éénmalige premie voor het jaar 2020 Octroi d'une prime unique pour l'année 2020
(Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2021 onder het nummer (Convention enregistrée le 27 janvier 2021 sous le numéro
162933/CO/331) 162933/CO/331)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en de werkgevers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission
Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, en die eveneens paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de
behoren tot onderstaande diensten en organisaties (VIA-deelsectorcode santé et appartenant aux services et organisations ci-dessous (code
DmfA 331.00.20 - nummers 713 tot en met 722) : de centra voor sectoriel-VIA DmfA 331.00.20 - numéros 713 jusque 722 inclus) : les
geboorteregeling, de centra voor tele-onthaal, de sociale centres de planning familial, les centres de télé-accueil, les
vrijwilligersorganisaties, de diensten voor de strijd tegen organisations de volontaires sociaux, les services de lutte contre la
toxicomanie (zonder revalidatieovereenkomst), de centra voor toxicomanie (sans convention de revalidation), les centres de
consultation matrimoniale, les centres de consultation prénatale, les
huwelijkscontacten, de centra voor prenatale raadpleging, de bureaux de consultation pour le jeune enfant, les centres de confiance
consultatiebureaus voor het jonge kind, de vertrouwenscentra pour l'enfance maltraitée, les services d'adoption, les centres de
kindermishandeling, de diensten voor adoptie, de centra voor troubles du développement, les centres de consultation de soins pour
ontwikkelingsstoornissen, de consultatiecentra voor gehandicaptenzorg, handicapés, les initiatives de coopération dans le domaine des soins
de samenwerkingsinitiatieven eerstelijnsgezondheidszorg, de centra de santé de première ligne, les centres de santé mentale et les
voor geestelijke gezondheidszorg en de diensten en centra voor services et centres de promotion de la santé et de prévention.
gezondheidspromotie en preventie.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. tant masculin que féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt

Art. 2.La présente convention collective de travail exécute le point

1.1.3.A.3.b. van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de 1.1.3.A.3.b. du Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de
social/non-profitsectoren (Accord intersectoriel flamand pour les
social/non-profitsectoren ("VIA 5") van 8 juni 2018 en heeft secteurs du non-marchand) (« VIA 5 ») du 8 juin 2018 et concerne
betrekking op de toekenning van een premie voor het kalenderjaar 2020. l'octroi d'une prime pour l'année civile 2020.

Art. 3.§ 1. De werknemers ontvangen voor het kalenderjaar 2020 een

Art. 3.§ 1er. Les travailleurs reçoivent pour l'année civile 2020 une

éénmalige premie van 301,35 EUR bruto voor een voltijdse prime unique de 301,35 EUR bruts pour une occupation à temps plein
tewerkstelling tijdens dit kalenderjaar. durant cette année civile.
§ 2. Voor deeltijdse werknemers wordt de éénmalige premie berekend § 2. Pour les travailleurs à temps partiel, la prime unique est
conform § 1 in verhouding tot de gemiddelde jobtime voor 2020 calculée conformément au § 1er au prorata du temps de travail moyen
uitbetaald. pour 2020.
§ 3. Voor de werknemer die in de loop van 2020 in dienst is getreden § 3. Pour le travailleur qui est entré en service ou qui a quitté le
of uit dienst trad, gebeurt de berekening van de toe te kennen premie, service dans le courant de l'année 2020, le calcul de la prime à
pro rata temporis van de periode waarin deze werknemer door een octroyer se fait au prorata temporis de la période au cours de
arbeidsovereenkomst met de werkgever onder het toepassingsgebied van laquelle ce travailleur a été lié par un contrat de travail avec
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verbonden was. l'employeur entrant dans le champ d'application de la présente
convention collective de travail.
§ 4. De éénmalige premie wordt toegekend overeenkomstig de effectieve § 4. La prime unique est octroyée en fonction des prestations de
arbeidsprestaties en/of gelijkgestelde periodes in het kalenderjaar travail effectif et/ou des périodes assimilées pendant l'année civile
2020. Periodes van arbeidsonderbreking zoals bedoeld in het koninklijk 2020. Les périodes d'interruption de travail telles que visées dans
besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales
uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
vakantie van de werknemers worden beschouwd als gelijkgestelde salariés sont considérées comme des périodes assimilées.
periodes. § 5. Deze premie wordt betaald met het loon van de maand januari 2021. § 5. Cette prime est versée en même temps que le salaire du mois de janvier 2021.

Art. 4.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2020 en is

Art. 4.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2020 et

est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par
afgesloten voor onbepaalde duur. Ze kan door elk van de partijen chacune des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de six
opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van zes maanden gericht bij mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président
een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale
Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (PC 331). et des soins de santé (CP 331).

Art. 5.Ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 5.Signature de la présente convention collective de travail

Overeenkomstig artikel 14/1 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14/1 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^