Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/05/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie voor het jaar 2020 voor de kinderbegeleiders van de initiatieven voor erkende en gesubsidieerde buitenschoolse opvang (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie voor het jaar 2020 voor de kinderbegeleiders van de initiatieven voor erkende en gesubsidieerde buitenschoolse opvang (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année 2020 pour les accompagnateurs d'enfants des initiatives d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires agréées et subventionnées
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2020, collective de travail du 18 décembre 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année
voor het jaar 2020 voor de kinderbegeleiders van de initiatieven voor 2020 pour les accompagnateurs d'enfants des initiatives d'accueil
erkende en gesubsidieerde buitenschoolse (kinder)opvang (1) extrascolaire/garderies extrascolaires agréées et subventionnées (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de
en gezondheidssector; l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2020, travail du 18 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année
voor het jaar 2020 voor de kinderbegeleiders van de initiatieven voor 2020 pour les accompagnateurs d'enfants des initiatives d'accueil
erkende en gesubsidieerde buitenschoolse (kinder)opvang. extrascolaire/garderies extrascolaires agréées et subventionnées.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2020 soins de santé Convention collective de travail du 18 décembre 2020
Toekenning van een éénmalige premie voor het jaar 2020 voor de Octroi d'une prime unique pour l'année 2020 pour les accompagnateurs
kinderbegeleiders van de initiatieven voor erkende en gesubsidieerde d'enfants des initiatives d'accueil extrascolaire/garderies
buitenschoolse (kinder)opvang (Overeenkomst geregistreerd op 27 extrascolaires agréées et subventionnées (Convention enregistrée le 27
januari 2021 onder het nummer 162947/CO/331) janvier 2021 sous le numéro 162947/CO/331)

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werknemers en de werkgevers van de erkende en gesubsidieerde s'applique aux travailleurs et aux employeurs des initiatives
initiatieven voor buitenschoolse (kinder)opvang en ressorteren onder d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires agréées et
het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (PC subventionnées ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur
331). flamand de l'aide sociale et des soins de santé (CP 331).
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de vrouwelijke en mannelijke § 2. Par "travailleurs", on entend : les travailleurs féminins et
werknemers die worden tewerkgesteld als kinderbegeleider. masculins occupés comme accompagnateurs d'enfants.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt

Art. 2.La présente convention collective de travail exécute le point

1.1.3.A.3.a van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de 1.1.3.A.3.a. du Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de
social-/non-profitsectoren (Accord intersectoriel flamand pour les
social-/non-profitsectoren van 8 juni 2018 en heeft betrekking op de secteurs du non-marchand) du 8 juin 2018 et concerne l'octroi d'une
toekenning van een premie voor het kalenderjaar 2020. prime pour l'année civile 2020.

Art. 3.§ 1. De werknemers ontvangen voor het kalenderjaar 2020

Art. 3.§ 1er. Les travailleurs reçoivent pour l'année civile 2020 une

éénmalig een premie van 2 493,08 EUR bruto voor een voltijdse prime unique de 2 493,08 EUR brut pour une occupation à temps plein au
tewerkstelling in kalenderjaar 2020. cours de l'année civile 2020.
§ 2. Voor de werknemer die in de loop van 2020 in dienst is getreden § 2. Pour le travailleur qui est entré en service ou qui a quitté le
of uit dienst trad, gebeurt de berekening van de toe te kennen premie service dans le courant de l'année 2020, le calcul de la prime à
pro rata temporis van de periode waarin deze werknemer door een octroyer se fait au prorata temporis de la période au cours de
arbeidsovereenkomst met de werkgever onder het toepassingsgebied va n laquelle ce travailleur a été lié par un contrat de travail avec
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verbonden was. l'employeur entrant dans le champ d'application de la présente
Voor deeltijdse werknemers wordt de éénmalige premie berekend conform convention collective de travail. Pour les travailleurs à temps partiel, la prime unique est calculée
§ 2 in verhouding tot de gemiddelde jobtime voor 2020. conformément au § 2 au prorata du temps de travail moyen pour 2020.
§ 3. De éénmalige premie wordt toegekend overeenkomstig de effectieve § 3. La prime unique est octroyée en fonction des prestations de
arbeidsprestaties en/of gelijkgestelde periodes in het kalenderjaar travail effectives et/ou des périodes assimilées pendant l'année
2020. Periodes van arbeidsonderbreking zoals bedoeld in het koninklijk civile 2020. Les périodes d'interruption de travail telles que visées
besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene dans l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités
uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des
vakantie van de werknemers worden beschouwd als gelijkgestelde periodes. travailleurs salariés sont considérées comme des périodes assimilées.
§ 4. Deze premie wordt betaald met het loon van de maand januari 2021. § 4. Cette prime est versée en même temps que le salaire du mois de janvier 2021.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst overeenkomst treedt in

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

werking op 1 januari 2020 en is afgesloten voor onbepaalde duur. Ze le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect d'un
opzeggingstermijn van zes maanden gericht bij een ter post aangetekend délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la
schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse poste adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur
welzijns- en gezondheidssector (PC 331). flamand de l'aide sociale et des soins de santé (CP 331).

Art. 5.Ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 5.Signature de la présente convention collective de travail

Overeenkomstig artikel 14/1 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14/1 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^