| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfs-toeslag (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2020, | collective de travail du 18 juin 2020, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
| levensmiddelenbedrijven, betreffende het stelsel van werkloosheid met | d'alimentation, relative au régime de chômage avec complément |
| bedrijfs-toeslag (2021) (1) | d'entreprise (2021) (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
| levensmiddelenbedrijven; | entreprises d'alimentation; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2020, gesloten | travail du 18 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | |
| in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, | d'alimentation, relative au régime de chômage avec complément |
| betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (2021). | d'entreprise (2021). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2020 | Convention collective de travail du 18 juin 2020 |
| Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (2021) (Overeenkomst | Régime de chômage avec complément d'entreprise (2021) (Convention |
| geregistreerd op 29 september 2020 onder het nummer 160970/CO/202.01) | enregistrée le 29 septembre 2020 sous le numéro 160970/CO/202.01) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
| op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises |
| onder het Paritair Subcomité voor de middelgrote | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
| levensmiddelenbedrijven. | entreprises d'alimentation. |
| § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. On entend par « employés » : les employés et les employées. |
| bedienden. HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
| een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 33 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 2.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 2.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
| regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
| werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van de | licenciement et en exécution de la convention collective de travail n° |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138 van 23 april 2019 tot | 138 du 23 avril 2019 fixant, pour la période allant du 1er janvier |
| vaststelling, voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, van | 2021 au 30 juin 2021, les conditions d'octroi d'un complément |
| de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
| van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
| oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
| in een regeling met nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
| beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt | secteur de la construction et sont en incapacité de travail et de la |
| zijn, en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139 van 23 april 2019 | convention collective de travail n° 139 du 23 avril 2019 fixant à |
| tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van | titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un |
| de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
| bedrijfs-toeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers | |
| die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un |
| nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben | régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un |
| gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, wordt aan de | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
| ontslagen werknemers, die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de | et sont en incapacité de travail, il est octroyé aux travailleurs |
| volgende paragrafen, het voordeel van het stelsel van werkloosheid met | licenciés qui satisfont aux conditions énoncées dans les paragraphes |
| suivants, l'avantage du régime de chômage avec complément | |
| bedrijfstoeslag toegekend. | d'entreprise. |
| § 2. Werknemers die ontslagen worden tussen 1 januari 2021 en 30 juni | § 2. Les travailleurs licenciés entre le 1er janvier 2021 et le 30 |
| 2021 moeten 59 jaar of ouder zijn : | juin 2021 doivent avoir atteint l'âge de 59 ans au moins : |
| - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | - à la fin de leur contrat de travail; |
| - en ten laatste op 30 juni 2021. | - et au plus tard le 30 juin 2021. |
| § 3. De loopbaanvoorwaarde van 33 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 33 ans doit être remplie au moment de |
| ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
| HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
| beroepsloopbaan van 40 jaar | travailleurs avec 40 ans de carrière |
Art. 3.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
| regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
| werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van de | licenciement et en exécution de la convention collective de travail n° |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 van 23 april 2019 tot | 141 du 23 avril 2019 instituant, pour la période allant du 1er janvier |
| invoering voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 van een | 2021 au 30 juin 2021, un régime de complément d'entreprise pour |
| stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | |
| lange loopbaan die worden ontslagen en de collectieve | certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue et de |
| arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april 2019 tot vaststelling op | la convention collective de travail n° 142 du 23 avril 2019 fixant à |
| interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf | titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un |
| welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
| toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die | certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, il |
| worden ontslagen, wordt aan de ontslagen werknemers, die voldoen aan | est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions |
| de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel van | énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du régime de |
| het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. | chômage avec complément d'entreprise. |
| § 2. Werknemers die ontslagen worden tussen 1 januari 2021 en 30 juni | § 2. Les travailleurs licenciés entre le 1er janvier 2021 et le 30 |
| 2021 moeten 59 jaar of ouder zijn : | juin 2021 doivent avoir atteint l'âge de 59 ans au moins : |
| - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | - à la fin de leur contrat de travail; |
| - en ten laatste op 30 juni 2021. | - et au plus tard le 30 juin 2021. |
| § 3. De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 40 ans doit être remplie au moment de |
| ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
| HOOFDSTUK IV. - Beschikbaarheid | CHAPITRE IV. - Disponibilité |
Art. 4.In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk |
Art. 4.En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal |
| besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
| met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid | d'entreprise, l'âge mentionné à l'article 22, § 3, alinéa 4, 1° est |
| 4, 1° vanaf 1 januari 2019 op 62 jaar gebracht. | porté à 62 ans à partir du 1er janvier 2019. |
| HOOFDSTUK V. - Werkhervatting | CHAPITRE V. - Reprise de travail |
Art. 5.Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen |
Art. 5.En cas de reprise de travail par le chômeur avec complément |
| de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de wet van 27 december | d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la loi du |
| 2006 houdende diverse bepalingen, namelijk als werknemer in loondienst | 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment comme |
| bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de werkloosheid met | salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage avec |
| bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever die niet behoort | complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant pas à |
| tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a |
| ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, voor zover deze | licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal, à |
| activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die de werknemer | condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de |
| heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot | l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur |
| dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur |
| ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald. | qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée. |
| HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
| arbeidsovereenkomst nr. 157197 van 19 december 2019 en de collectieve | convention collective de travail n° 157197 du 19 décembre 2019 et la |
| arbeidsovereenkomst nr. 158550 van 3 maart 2020 en treedt in werking | convention collective de travail n° 158550 du 3 mars 2020 et entre en |
| op 1 januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. | vigueur le 1er janvier 2021 et cesse d'être d'application le 31 |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. | décembre 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |