← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Organisme d'enquête sur les accidents et les incidents ferroviaires qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
25 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de | 25 MAI 2021. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de |
toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in | l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents |
personeelsleden van het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten | de l'Organisme d'enquête sur les accidents et les incidents |
op het spoor die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | ferroviaires qui constituent un même degré de la hiérarchie |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, gewijzigd bij de wetten van | coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par les lois des |
19 oktober 1998, 12 juni 2002 en 4 april 2006; | 19 octobre 1998, 12 juin 2002 et 4 avril 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2011 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté royal du 22 juin 2011 désignant l'Organisme d'enquête sur |
het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor; | les accidents et les incidents ferroviaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2014 déterminant en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois de |
van de betrekkingen voor sommige personeelsleden van het | certains agents de l'Organisme d'enquête sur les accidents et les |
Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor; | incidents ferroviaires; |
Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
lid, van de voormelde wetten; | alinéa 2, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 53.060 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 53.060 de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 7 april 2021; | linguistique, donné le 7 avril 2021; |
Overwegende dat er op heden onduidelijkheid zou kunnen bestaan over de | Considérant la confusion susceptible de régner actuellement au sujet |
werknemers van het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op | des travailleurs de l'Organisme d'enquête sur les accidents et les |
het spoor die niet de titel dragen van Directeur of Adjunct-Directeur, | incidents ferroviaires qui ne portent pas le titre de Directeur ou de |
maar die werden benoemd in een functie van de klasse A3, A4 of A5 van | Directeur adjoint, mais qui ont été nommés à une fonction de la classe |
niveau A, aangezien deze voornoemde klassen van niveau A niet werden | A3, A4 ou A5 du niveau A, du fait que lesdites classes du niveau A |
opgenomen in het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot | n'ont pas été incluses dans l'arrêté royal du 19 décembre 2014 |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | déterminant en vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de betrekkingen voor sommige personeelsleden van het | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor; | juillet 1966, les emplois de certains agents de l'Organisme d'enquête |
sur les accidents et les incidents ferroviaires; | |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction Publique, des |
Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post, belast met de regulator | entreprises Publiques, des Télécommunications et de la Poste, chargée |
de la régulation du transport ferroviaire et du transport aérien et la | |
voor spoorvervoer en luchtvaart en het beleid op gebied van het | politique en matière du système ferroviaire, |
spoorsysteem, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de personeelsleden van het |
Article 1er.En vue de l'application aux agents de l'Organisme |
Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor van | d'enquête sur les accidents et les incidents ferroviaires de l'article |
artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de diverse betrekkingen die een | coordonnées le 18 juillet 1966, les divers emplois constituant un |
hiërarchische trap vormen op de volgende manier vastgesteld: | degré hiérarchique sont déterminés de la façon suivante : |
1e trap: Mandaatfuncties; | 1er degré : Fonctions mandataires; |
2e trap: De betrekkingen van de klassen A3, A4 en A5 van niveau A; | 2e degré : Les emplois des classes A3, A4 et A5 du niveau A; |
3e trap: De betrekkingen van de klassen A1 en A2 en de graden van niveau B; | 3e degré : les emplois des classes A1 et A2 et aux grades du niveau B; |
4e trap: De betrekkingen van graden van niveau C; | 4e degré : les emplois des grades du niveau C; |
5e trap: De betrekkingen van graden van niveau D. | 5e degré : les emplois des grades du niveau D. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot vaststelling, |
Art. 2.L'arrêté royal du 19 décembre 2014 déterminant en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois de |
van de betrekkingen voor sommige personeelsleden van het | certains agents de l'Organisme d'enquête sur les accidents et les |
Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor, wordt | incidents ferroviaires est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor het beleid inzake het spoorsysteem en |
Art. 4.Le ministre qui a la politique en matière du système |
de regulering van het spoorwegvervoer en het luchtvervoer is belast | ferroviaire et la régulation du transport ferroviaire et du transport |
met de uitvoering van dit besluit. | aérien dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction Publique, des |
Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post, belast met de regulator | entreprises Publiques, des Télécommunications et de la Poste, chargée |
de la régulation du transport ferroviaire et du transport aérien et la | |
voor spoorvervoer en luchtvaart en het beleid op gebied van het | politique en matière du système ferroviaire, |
spoorsysteem, | |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |