Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage voor het jaar 2018 aan het "Belgisch centrum voor farmacotherapeutische informatie" | Arrêté royal octroyant un subside au « centre belge d'information pharmacothérapeutique » pour l'année 2018 |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
25 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage voor | 25 MAI 2018. - Arrêté royal octroyant un subside au « centre belge |
het jaar 2018 aan het "Belgisch centrum voor farmacotherapeutische informatie" | d'information pharmacothérapeutique » pour l'année 2018 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, artikel 4; | d'intérêt public, l'article 4; |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 5 remplacé |
op artikel 5 vervangen bij de wet van 29 april 1996, gewijzigd bij de | par la loi du 29 avril 1996, modifié par les lois des 20 octobre 1998, |
wetten van 20 oktober 1998, 30 december 2001 en 1 mei 2006; | 30 décembre 2001 et 1er mai 2006; |
Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de | Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de |
Rijkscomptabiliteit, de artikelen 55 tot 58; | l'Etat, les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de | Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au |
werking van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en | fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de |
gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, § 1, 5° en op artikel | Santé, notamment l'article 4, § 1er, 5° et l'article 7bis inséré par |
7bis ingevoegd bij de wet van 19 december 2008; | la loi du 19 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1973 houdende vastlegging | Vu l'arrêté royal du 11 mai 1973 fixant les conditions d'agréation des |
van de voorwaarden van erkenning van organisaties die voorzien in de | organisations qui assurent l'information médico-pharmaceutique |
medisch-farmaceutische voorlichting omtrent de geneesmiddelen, de artikelen 1 tot 7; | relative aux médicaments, les articles 1er à 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1974 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 février 1974 portant agréation du « Centre |
erkenning van het "Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische | Belge d'Information Pharmacothérapeutique - Belgisch Centrum voor |
Informatie - Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique", de | Farmacotherapeutische Informatie », les articles 1er et 2; |
artikelen 1 en 2; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2000 tot toekenning van een | Vu l'arrêté royal du 7 mai 2000 accordant une avance récupérable au « |
terugvorderbaar voorschot aan het "Belgisch Centrum voor | Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique », les articles 1er à |
Farmacotherapeutische Informatie", de artikelen 1 tot 7; | 7; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 30 april | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 30 avril 2018; |
2018; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van 362.000 euro (drie honderd tweeënzestig |
Article 1er.Une subvention de 362.000 EUR (trois cents soixante-deux |
duizend euro) ten laste van de artikelen 527-129 van de begroting van | mille euros) imputable à l'article 527-129 du budget de l'Agence |
het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | fédérale des médicaments et des produits de santé est allouée à |
wordt verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk "Belgisch Centrum | l'association sans but lucratif "Centre Belge d'Information |
voor Farmacotherapeutische Informatie" te Gent (IBAN : BE11 0000 2854 | Pharmacothérapeutique" à Gand (IBAN : BE11 0000 2854 2248) pour |
2248) tot dekking van de personeels- en werkingskosten, inclusief de | couvrir les frais de personnel et de fonctionnement, en ce compris les |
investeringskosten voor informatica, opgelopen door die vereniging: | frais d'investissement informatique, encourus par cette association : |
a) voor de ontwikkeling en het beheer, ten gunste van het Federaal | a) pour le développement et la gestion, au profit de l'Agence fédérale |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten dat samen met | des médicaments et des produits de santé qui en est la propriétaire |
RIZIV eigenaar ervan is, van de authentieke gegevensbron betreffende | avec l'INAMI, de la source authentique de données relatives à tous les |
alle geneesmiddelen voor menselijk gebruik vergund en verkocht in | médicaments à usage humain autorisés et commercialisés en Belgique. |
België. Die authentieke bron zal geïntegreerd worden in het systeem | Cette source authentique est destinée à être intégrée dans le système |
voor elektronische voorschriften dat werd opgericht in het kader van | de prescription électronique mis en place dans le cadre de la |
het elektronisch uitwisselingsplatform eHealth; | plate-forme d'échange électronique eHealth; |
b) voor de ontwikkeling van een referentiedatabank met bijkomende | b) pour le développement d'une banque de données de référence |
informatie over geneesmiddelen, die zal bijdragen tot het veilig en | apportant des informations complémentaires sur les médicaments de |
rationeel voorschrijven van geneesmiddelen voor menselijk gebruik. | nature à constituer une aide à la prescription électronique sûre et |
rationnelle des médicaments à usage humain. | |
Art. 2.De informatie bedoeld in artikel 1, b), opgesteld volgens het |
Art. 2.L'information visée à l'article 1er, b), élaborée dans le |
principe van op evidentie gebaseerde farmacotherapie, moet objectief | respect du principe de la pharmacothérapie basée sur les preuves, doit |
zijn en in hoofdzaak betrekking hebben op: | être objective et avoir essentiellement trait : |
- de eigenschappen van de geneesmiddelen die recent in de handel | - aux propriétés des médicaments récemment mis sur le marché, |
werden gebracht, | |
- de nieuwe gegevens betreffende de eigenschappen en het gebruik van | - aux nouvelles données concernant les propriétés et l'usage des |
reeds gekende geneesmiddelen, | médicaments déjà connus, |
- de meest recente farmacotherapeutische gegevens en gegevens uit | - aux données les plus récentes en pharmacothérapie et dans d'autres |
andere disciplines, ook inzake de positionering van geneesmiddelen, | disciplines, également en matière de positionnement des médicaments, |
die het rationeel en veilig gebruik van geneesmiddelen kunnen verbeteren, | susceptibles d'améliorer l'usage rationnel et sûr des médicaments, |
- de administratieve problemen betreffende het voorschrijven, | - aux problèmes administratifs concernant la prescription, la |
afleveren en gebruiken van geneesmiddelen. | délivrance et l'emploi des médicaments. |
De informatieverspreiding gebeurt in het Nederlands en in het Frans | La diffusion de l'information se fait en français et en néerlandais, |
via de terbeschikkingstelling van een databank en een website. | via la mise à disposition d'une banque de données et d'un site internet. |
De authentieke bron bedoeld in artikel 1, a) bevat de gegevens conform | La source authentique visée à l'article 1er, a) renferme les données |
deze die meest recentelijk werden goedgekeurd of vastgelegd krachtens | conformes à celles approuvées ou fixées le plus récemment en vertu des |
de wettelijke en reglementaire bepalingen door de instanties bevoegd | dispositions légales et réglementaires par les autorités |
respectievelijk voor de toekenning van vergunningen voor het in de | respectivement compétentes en matière d'octroi des autorisations de |
handel brengen van geneesmiddelen, voor de prijs en voor de terugbetaling. | mise sur le marché des médicaments, de prix et de remboursement. |
Art. 3.Indien de vereniging bedoeld in artikel 1 na afloop van het |
Art. 3.Si, à l'échéance de l'exercice 2018, l'association visée à |
boekjaar 2018 het totale bedrag van de toelage toegekend door het | l'article 1er n'a pas dépensé le montant total de la subvention qui |
onderhavige besluit voor de uitvoering van de activiteiten bedoeld in | lui est octroyée par le présent arrêté pour la réalisation des |
het vorige lid, niet heeft uitgegeven, kan zij het saldo ervan | activités visées à l'alinéa précédent, elle pourra en ajouter le solde |
toevoegen aan het terugvorderbare voorschot toegekend bij koninklijk | à l'avance récupérable qui lui a été accordée par l'arrêté royal du 7 |
besluit van 7 mei 2000 teneinde een fonds ter dekking van een sociaal | mai 2000, afin de constituer un fonds affecté à la couverture d'un |
passief op te richten. Het totale bedrag van het fonds mag echter niet | passif social. Le montant total de ce fonds ne pourra toutefois |
hoger zijn dan het bedrag van het sociaal passief berekend op 31 december 2018. | excéder le montant du passif social calculé au 31 décembre 2018. |
Het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | |
kan om regelmatige redenen de terugbetaling vorderen van de bedragen | L'Agence fédérale de médicaments et des produits de santé pourra |
toegewezen aan het in het eerste lid bedoelde fonds, met name in geval | exiger pour des motifs justes le remboursement des sommes affectées au |
van stopzetting van de activiteiten van de vereniging, na uitbetaling | fond dont question au premier alinéa, notamment en cas d'arrêt des |
van de eventuele ontslagvergoeding aan het personeel tewerkgesteld | activités de l'association, après paiement des indemnités éventuelles |
door de vereniging. | de licenciement du personnel employé par l'association. |
Art. 4.De vereffening van de toelage van 362.000 euro voor de |
Art. 4.La liquidation de la subvention de 362.000 EUR affectée aux |
realisatie van de authentieke bron en de referentiedatabank bedoeld in | activités de réalisation de la source authentique et de la banque de |
artikel 1 a) en b) hangt samen met de voorafgaande uitvoering van een | données de référence visées à l'article 1er a) et b) est liée à |
overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap voor | l'exécution préalable d'une Convention établie entre l'Agence fédérale |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten en het Rijksinstituut voor | des médicaments et des produits de santé et l'Institut d'Assurance |
Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV). Die overeenkomst voorziet | Maladie Invalidité (INAMI). Cette convention prévoit l'octroi par |
voor het jaar 2018 in de toekenning door het RIZIV van een bedrag van | l'INAMI pour l'année 2018 d'un montant de 362.000 EUR à l'AFMPS afin |
362.000 euro aan het FAGG ter financiering van de realisatie van de | de lui permettre de financer la réalisation de la source authentique |
authentieke bron en de referentiedatabank bedoeld in artikel 1 a) en | et de la banque de données de référence visées à l'article 1er a) et |
b). | b). |
De vereffening zal als volgt verlopen: | La liquidation s'opérera de la manière suivante : |
- 289.600 euro ten laatste op 31 januari 2018; | - 289.600 EUR au plus tard le 31 janvier 2018; |
- het saldo met een maximum van 72.400 euro op voorlegging van een | - le solde avec un maximum de 72.400 EUR sur présentation d'un rapport |
activiteitenverslag en naargelang de echt bevonden | d'activités et au pro rata des pièces justificatives et reconnues |
verantwoordingsstukken betreffende de uitgaven gedaan door de | exactes relatives aux dépenses effectuées par l'association pour la |
vereniging voor de realisatie van de in het vorige lid bedoelde | réalisation des activités visées à l'alinéa précédent, après |
activiteiten en na goedkeuring en storting van het bedrag door het | approbation et versement de ce montant par l'INAMI à l'Agence fédérale |
RIZIV aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | des médicaments et des produits de santé. |
Gezondheidsproducten. De kosten die rechtstreeks door het Federaal Agentschap voor | Les frais encourus directement par l'Agence fédérale des médicaments |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten zijn gemaakt in het kader van | et des produits de santé dans le cadre de la réalisation de la source |
de realisatie van de authentieke bron en de referentiedatabank bedoeld | authentique et de la banque de données de référence visées à l'article |
in artikel 1 a) en b), worden afgetrokken van de toelage voorzien in | 1er a) et b) viennent en déduction de la subvention prévue au présent |
onderhavig artikel | article. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image |