Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de uitvoering van het protocol akkoord van 14 mei 1997 - wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 1973 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 9 du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - modification de la convention collective de travail du 20 novembre 1973 concernant le statut des délégations syndicales |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
25 MEI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 MAI 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 25 juni 1997, | collective de travail n° 9 du 25 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution |
uitvoering van het protocol akkoord van 14 mei 1997 - wijziging van de | du protocole d'accord du 14 mai 1997 - modification de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 1973 betreffende het | collective de travail du 20 novembre 1973 concernant le statut des |
statuut van de syndicale afvaardigingen (1) | délégations syndicales (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 1973, | Vu la convention collective de travail du 20 novembre 1973, conclue au |
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het hotelbedrijf, | sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie hôtelière, |
betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen, algemeen | concernant le statut des délégations syndicales, rendue obligatoire |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 mei 1974, | par arrêté royal du 7 mai 1974, notamment l'article 9; |
inzonderheid op artikel 9; | |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst arbeidsovereenkomst nr. 9 | |
van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het | travail n° 9 du 25 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
hotelbedrijf, betreffende de uitvoering van het protocol akkoord van | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution |
14 mei 1997 - wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 | du protocole d'accord du 14 mai 1997 - modification de la convention |
november 1973 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen. | collective de travail du 20 novembre 1973 concernant le statut des délégations syndicales. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 7 mei 1974, Belgisch Staatsblad van 3 augustus 1974. | Arrêté royal du 7 mai 1974, Moniteur belge du 3 août 1974. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 25 juni 1997 | Convention collective de travail n° 9 du 25 juin 1997 |
Uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - wijziging van de | Exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - modification de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 1973 betreffende het | convention collective de travail du 20 novembre 1973 concernant le |
statuut van de syndicale afvaardigingen (Overeenkomst geregistreerd op | statut des délégations syndicales (Convention enregistrée le 29 |
29 oktober 1997 onder het nummer 45783/CO/302) | octobre 1997 sous le numéro 45783/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
|
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, qui occupent au moins |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, welke tenminste 50 | 50 travailleurs, engagés dans les liens d'un contrat de travail à |
werknemers tewerkstellen, aangeworven met een arbeidsovereenkomst voor | |
een onbepaalde tijd. | durée indéterminée. |
Dit aantal moet worden bereikt in de loop van de eerste zes maanden | Ce nombre doit être atteint durant les six premiers mois qui précèdent |
welke de aanduiding van de afgevaardigde voorafgaat. | la désignation du délégué. |
Onder de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder werknemers verstaan, de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | entend par travailleurs, les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
Art. 2.L'article 9 de la convention collective de travail du 20 |
november 1973, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het | novembre 1973, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de |
hotelbedrijf, betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen, | l'industrie hôtelière concernant le statut des délégations syndicales, |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 mei 1974, | rendue obligatoire par arrêté royal du 7 mai 1974, est remplacé par la |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 9.Het aantal leden is als volgt vastgesteld : |
« Art. 9.Le nombre de membres est fixé comme suit : |
- in de ondernemingen welke 50 tot 99 werknemers tewerkstellen : 3 | - dans les entreprises occupant de 50 à 99 travailleurs : 3 délégués |
effectieve afgevaardigden en 3 plaatsvervangende afgevaardigden | effectifs et 3 délégués suppléants dont au moins 1 fait partie du |
waarvan minstens 1 behoort tot de ondernemingsraad of het comité voor | conseil d'entreprise ou du comité de prévention et protection au |
preventie en bescherming op het werk; | travail; |
- in de ondernemingen welke 100 tot 249 werknemers tewerkstellen : 5 | - dans les entreprises occupant de 100 à 249 travailleurs : 5 délégués |
effectieve afgevaardigden en 5 plaatsvervangende afgevaardigden | effectifs et 5 délégués suppléants dont au moins 2 font partie du |
waarvan minstens 2 behoren tot de ondernemingsraad of het comité voor | conseil d'entreprise ou du comité de prévention et protection au |
preventie en bescherming op het werk; | travail; |
- in de ondernemingen welke 250 en meer werknemers tewerkstellen : 7 | - dans les entreprises occupant de 250 travailleurs et plus : 7 |
effectieve afgevaardigden en 7 plaatsvervangende afgevaardigden | délégués effectifs et 7 délégués suppléants dont au moins 3 font |
waarvan minstens 3 behoren tot de ondernemingsraad of het comité voor | partie du conseil d'entreprise ou du comité de prévention et |
preventie en bescherming op het werk. | protection au travail. |
In de ondernemingen waar gunstigere overeenkomsten bestaan betreffende | Dans les entreprises où il existe des accords plus avantageux en ce |
het aantal afgevaardigden, blijven deze overeenkomsten behouden. » | qui concerne le nombre de délégués, ces accords sont maintenus. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 14 mei 1997. | effets le 14 mai 1997. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 1999. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |