Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de oprichting van een beperkt comité in de subsector voor de afhandeling op luchthavens "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de oprichting van een beperkt comité in de subsector voor de afhandeling op luchthavens Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à l'institution d'un comité restreint dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
25 MEI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 25 MAI 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de oprichting van paritaire du transport, relative à l'institution d'un comité restreint
een beperkt comité in de subsector voor de afhandeling op luchthavens (1) dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; Vu la demande de la Commission paritaire du transport;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de oprichting van Commission paritaire du transport, relative à l'institution d'un
een beperkt comité in de subsector voor de afhandeling op luchthavens. comité restreint dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 25 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer Commission paritaire du transport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 Convention collective de travail du 15 mai 1997
Collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de oprichting van een Convention collective de travail relative à l'institution d'un comité
beperkt comité in de subsector voor de afhandeling op luchthavens restreint dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports
(Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997 onder het nummer (Convention enregistrée le 15 septembre 1997 sous le numéro
44845/CO/140.08) 44845/CO/140.08)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en die tot de subsector van de afhandeling op luchthavens behoren alsook hun werklieden. Onder werklieden wordt bedoeld de werklieden en werksters. Onder "afhandeling op luchthavens", wordt onder andere verstaan : logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen, aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en/of aan vracht (afhandeling, sortering, verzending) zowel op de inschepingsvloer, in en rond de vliegtuigen en in de luchthavengebouwen.

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et appartenant au sous-secteur de l'assistance dans les aéroports ainsi qu'à leurs ouvriers. Par ouvriers, on entend les ouvriers et ouvrières. Par "assistance dans les aéroports", on entend entre autres: l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et/ou aux marchandises ( manutention, tri, expédition ) tant dans l'aire d'embarquement que dans et autour des avions et dans les bâtiments de l'aéroport.

Worden niet beschouwd onder "afhandeling op luchthavens" de volgende Ne sont pas visées par "assistance dans les aéroports", les activités
activiteiten : de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen suivantes : l'approvisionnement en combustibles et en graisses ainsi
alsook de bereiding van maaltijden "inflight catering" genoemd. que la fourniture de repas, appelée "inflight catering".
HOOFDSTUK II. - Beperkt comité CHAPITRE II. - Comité restreint
Art.2. Een beperkt comité bevoegd voor de subsector voor de

Art. 2.Un comité restreint compétent pour le sous-secteur de

afhandeling op luchthavens wordt in de schoot van het Paritair Comité l'assistance dans les aéroports est institué au sein de la Commission
voor het vervoer opgericht. paritaire du transport.

Art. 3.Het beperkt comité is samengesteld uit :

Art. 3.Le comité restreint est composé de :

- de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer; - le président de la Commission paritaire du transport;
- de secretaris van het Paritair Comité voor het vervoer; - le secrétaire de la Commission paritaire du transport;
- twee leden die de werkgevers van de subsector voor de afhandeling op - deux membres représentant les employeurs du sous-secteur de
luchthavens vertegenwoordigen; l'assistance dans les aéroports;
- twee leden die de werknemers van de subsector voor de afhandeling op - deux membres représentant les travailleurs du sous-secteur de
luchthavens vertegenwoordigen. l'assistance dans les aéroports.

Art. 4.De leden die de werkgevers vertegenwoordigen alsook deze die

Art. 4.Les membres représentant les employeurs et ceux représentant

de werknemers vertegenwoordigen hebben een plaatsvervanger. les travailleurs ont chacun un suppléant.
Het plaatsvervangend lid mag enkel zetelen indien het effectief lid Le membre suppléant ne peut siéger que lorsque le membre effectif
dat het vervangt afwezig is. qu'il remplace est absent.

Art. 5.De leden die de werkgevers vertegenwoordigen zijn door het

Art. 5.Les membres représentant les employeurs sont désignés par la

paritair comité aangeduid op voorstel van de organisatie BAHA (Belgian Commission paritaire sur proposition de l'organisation BAHA (Belgian
Aircraft Handling Association). Aircraft Handling Association).

Art. 6.Het beperkt comité vergadert op uitnodiging van de voorzitter.

Art. 6.Le comité restreint se réunit sur convocation du président.

HOOFDSTUK III. - Bevoegdheden van het beperkt comité CHAPITRE III. - Compétences du comité restreint

Art. 7.Het beperkt comité oefent de bevoegdheden uit die het

Art. 7.Le comité restreint exerce les compétences qui lui sont

toevertrouwd zjn door de collectieve arbeidsovereenkomsten van attribuées par les conventions collectives de travail applicables au
toepassing op de subsector voor de afhandeling op luchthavens. sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.

Art. 8.Bovendien, ingeval van conflict of van dreigement tot conflict

Art. 8.En outre, en cas de conflit ou de menace de conflit dans le

in de subsector voor de afhandeling op luchthavens of in een sous-secteur de l'assistance dans les aéroports ou dans une entreprise
onderneming behorend tot de subsector, komt het beperkt comité tussen appartenant au sous-secteur, le comité restreint intervient en qualité
in de hoedanigheid van verzoeningsbureau. HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997 en is voor onbepaalde duur gesloten. Zij kan opgezegd worden door iedere ondertekenende partij mits betekening aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer bij aangetekende brief van een opzeggingstermijn van zes maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 1999. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,

de bureau de conciliation. CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 9.La présente convention collective de travail sort ses effets le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant notification au président de la Commission paritaire du transport par lettre recommandée à la poste d'un préavis de dénonciation de six mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 1999. La Ministre de l'Emploi et du Travail,

Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^