Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 février 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, concernant le montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et soins privés
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
25 MEI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 25 MAI 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997, collective de travail du 27 février 1997, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
-diensten, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage santé, concernant le montant et mode de perception de la cotisation
voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à
voor de privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen (1) risque pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et
soins privés (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van
artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde
concurrentievermogen; préventive de la compétitivité;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements
gezondheidsinrichtingen en -diensten; et les services de santé;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997, travail du 27 février 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
-diensten, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage santé, concernant le montant et mode de perception de la cotisation
voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à
voor de privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen. risque pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

soins privés.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 25 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 27 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 13 Arrêté royal du 27 janvier 1997, Moniteur belge du 13 février 1997.
februari 1997.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997 santé Convention collective de travail du 27 février 1997
Bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en Montant et mode de perception des cotisations destinées aux
tewerkstellingsinitiatieven voor ririscogroepen voor de initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque pour
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 1997 onder het nummer 44447/CO/305.02) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de privé-rusthuizen en de rust- en verzoringstehuizen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. Onder werknemers wordt verstaan, het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendenpersoneel.

les homes pour personnes agées et les maisons de repos et de soins privés (Convention enregistrée le 1er juillet 1997 sous le numéro 44447/CO/305.02) CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des homes pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins privés ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé. On entend par travailleurs, le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

HOOFDSTUK II. - Beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 januari 1997

Art. 2.Conformément à l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des

houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, §
toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van à la sauvegarde préventive de la compétitivité, les employeurs visés à
het concurrentievermogen, verbinden de in artikel 1 bedoelde l'article 1er s'engagent à prendre des initiatives en faveur de
werkgevers zich er toe maatregelen te nemen ter bevordering van de l'emploi et de la formation des personnes appartenant aux groupes à
tewerkstelling en de vorming van personen die behoren tot de risque ou auxquelles s'applique un plan d'accompagnement.
risicogroepen of op wie een begeleidingsplan van toepassing is. Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans
Tot de risicogroep behoren de personen vermeld in artikel 3 van de l'article 3 de la convention collective de travail du 30 septembre
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1993, gesloten in het
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de 1993, conclue au sein de la Commission paritaire des services de
omschrijving van de risicogroepen voor de gezondheidssector, algemeen santé, relative à la définition des groupes à risque visés dans le
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995. secteur des soins de santé, rendue obligatoire par arrêté royal du 7

Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst

août 1995.

Art. 3.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une

van een bijdrage van 0,30 pct. tijdens het derde kwartaal 1997, van cotisation de 0,30 p.c. pour le troisième trimestre 1997, de 0,10 p.c.
0,10 pct. tijdens het vierde kwartaal 1997 en van 0,10 pct. tijdens pour le quatrième trimestre 1997 et de 0,10 p.c. pour l'année 1998,
het jaar 1998, berekend op grond van het volledige loon van de calculée sur la base de rémunération globale des travailleurs, comme
werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et
werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld les arrêtés d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés
zijn door de in artikel 1 bedoelde werkgevers. à l'article 1er.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'application

Art. 4.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 3

Art. 4.Les parties conviennent de confier la perception de la

bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor sociale cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de sécurité
zekerheid en dit voor rekening van het Sociaal Fonds voor de sociale et cela pour le compte du Fonds social pour les homes pour
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen, opgericht bij de personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés, instauré
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 1993, gesloten in het par la convention collective de travail du 3 mai 1993, conclue au sein
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de services de santé, instituant un fonds de sécurité d'existence pour
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen en tot les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij privés et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal
koninklijk besluit van 15 september 1994. du 15 septembre 1994.

Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt gebruikt om personeel aan

Art. 5.Le rapport de cette cotisation est destiné à l'engagement de

te werven en om vormingsinitiatieven te nemen voor risicogroepen die personnel et aux initiatives de formation pour les groupes à risque
aangeworven zouden kunnen worden in de sector of reeds aangeworven qui pourraient être engagés dans le secteur ou qui ont déjà été
zijn. engagés.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 1999.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^