Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de koopkrachtpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 octobre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la prime pouvoir d'achat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023, | collective de travail du 4 octobre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la |
de koopkrachtpremie (1) | prime pouvoir d'achat (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023, | travail du 4 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la |
de koopkrachtpremie. | prime pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2023 | Convention collective de travail du 4 octobre 2023 |
Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 30 november 2023 onder | Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 30 novembre 2023 sous |
het nummer 184231/CO/149.04) | le numéro 184231/CO/149.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et ouvriers des entreprises relevant de la compétence |
onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan: de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning |
Art. 2.La présente convention collective de travail prévoit l'octroi |
van een koopkrachtpremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 5 van | d'une prime pouvoir d'achat telle que prévue à l'article 19quinquies, |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet | § 5 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals | la sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 april 2023 (Belgisch | du 23 avril 2023 (Moniteur belge du 28 avril 2023). Elle fixe les |
Staatsblad van 28 april 2023). Zij legt de voorwaarden vast die van | |
toepassing zijn voor de toekenning van de koopkrachtpremie. | conditions applicables à l'octroi de la prime pouvoir d'achat. |
Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
verklaard. HOOFDSTUK III. - Begrippen, bedragen, plafond en toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Définitions, montants, plafond et modalités d'octroi |
Art. 3.§ 1. Begrippen |
Art. 3.§ 1er. Définitions |
Overeenkomstig de hogervermelde wetgeving wordt in ondernemingen die | Conformément à la législation susmentionnée, une prime pouvoir d'achat |
in 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst hebben behaald, een | unique est octroyée sous la forme de chèques consommation dans les |
eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm van consumptiecheques. | entreprises qui ont réalisé des bénéfices élevés ou exceptionnellement |
§ 2. De begrippen "hoge winst in 2022" en "uitzonderlijk hoge winst in | élevés en 2022. § 2. Les termes "bénéfices élevés en 2022" et "bénéfices |
2022", zoals toegevoegd in artikel 19quinquies van het koninklijk | exceptionnellement élevés en 2022", tels qu'ajoutés à l'article |
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni | 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals gewijzigd door het | concernant la sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par |
koninklijk besluit van 23 april 2023 worden als volgt gedefinieerd. | l'arrêté royal du 23 avril 2023, sont définis comme suit. |
Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien aan de | Une entreprise a réalisé des bénéfices élevés en 2022 si les |
volgende voorwaarden wordt voldaan : | conditions suivantes sont remplies : |
- het operationele bedrijfsresultaat in 2022 (code 9901) is gestegen | - le résultat d'exploitation de 2022 (code 9901) a augmenté de 15 p.c. |
met 15 pct. in verhouding tot de gemiddelde winst (code 9901) over de | par rapport au bénéfice (code 9901) moyen de la période 2017-2021; |
periode 2017-2021; | |
- het operationele bedrijfsresultaat in 2022 (code 9901) is gestegen | - le résultat d'exploitation de 2022 (code 9901) a augmenté de 30 p.c. |
met 30 pct. in verhouding tot de gemiddelde winst (code 9901) over de | par rapport au bénéfice (code 9901) moyen de la période 2017-2021; |
periode 2017-2021; | |
- het operationele bedrijfsresultaat in 2022 (code 9901) is gestegen | - le résultat d'exploitation de 2022 (code 9901) a augmenté de 50 p.c. |
met 50 pct in verhouding tot de gemiddelde winst (code 9901) over de | par rapport au bénéfice (code 9901) moyen de la période 2017-2021. |
periode 2017-2021. Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst behaald | Une entreprise a réalisé des bénéfices exceptionnellement élevés en |
indien aan de volgende voorwaarde wordt voldaan : | |
- het operationele bedrijfsresultaat in 2022 (code 9901) is gestegen | 2022 si les conditions suivantes sont remplies : |
met 75 pct. in verhouding tot de gemiddelde winst over de periode | - le résultat d'exploitation de 2022 (code 9901) a augmenté de 75 p.c. |
2017-2021. | par rapport au bénéfice moyen de la période 2017-2021. |
De som van de operationele bedrijfsresultaten in de voormelde periode | La somme des résultats d'exploitation de la période susmentionnée est |
2017-2021 wordt steeds gedeeld door 5 om het gemiddelde bedrijfsresultaat te berekenen. | toujours divisée par 5 pour calculer le résultat d'exploitation moyen. |
De definities van hoge winst en uitzonderlijk hoge winst zijn enkel | Les définitions de bénéfices élevés et bénéfices exceptionnellement |
van toepassing op dit akkoord. | élevés s'appliquent uniquement au présent accord. |
Bedragen | Montants |
Indien een onderneming in 2022 een hoge winst heeft behaald, zoals | Si une entreprise a réalisé des bénéfices élevés en 2022, tels que |
bepaald in hoger vermeld artikel 3, § 2, 2de lid, 1ste streepje van | définis à l'article 3, § 2, 2ème alinéa, 1er tiret de la présente |
deze collectieve arbeidsovereenkomst, bedraagt de koopkrachtpremie : | convention collective de travail, la prime pouvoir d'achat s'élève à : |
250 EUR. | 250 EUR. |
Indien een onderneming in 2022 een hoge winst heeft behaald, zoals | Si une entreprise a réalisé des bénéfices élevés en 2022, tels que |
bepaald in hoger vermeld artikel 3, § 2, 2de lid, 2de streepje van | définis à l'article 3, § 2, 2ème alinéa, 2ème tiret de la présente |
deze collectieve arbeidsovereenkomst, bedraagt de koopkrachtpremie : | convention collective de travail, la prime pouvoir d'achat s'élève à : |
375 EUR. | 375 EUR. |
Indien een onderneming in 2022 een hoge winst heeft behaald, zoals | Si une entreprise a réalisé des bénéfices élevés en 2022, tels que |
bepaald in hoger vermeld artikel 3, § 2, 2de lid, 3de streepje van | définis à l'article 3, § 2, 2ème alinéa, 3ème tiret de la présente |
deze collectieve arbeidsovereenkomst, bedraagt de koopkrachtpremie : | convention collective de travail, la prime pouvoir d'achat s'élève à : |
500 EUR. | 500 EUR. |
Indien een onderneming in 2022 een uitzonderlijk hoge winst heeft | Si une entreprise a réalisé des bénéfices élevés en 2022, tels que |
behaald, zoals bepaald in hoger vermeld artikel 3, § 2, 3de lid van | définis à l'article 3, § 2, 3ème alinéa de la présente convention |
deze collectieve arbeidsovereenkomst, bedraagt de koopkrachtpremie : 750 EUR. | collective de travail, la prime pouvoir d'achat s'élève à : 750 EUR. |
§ 3. Plafond | § 3. Plafond |
De totale kost van de koopkrachtpremies toegekend aan alle werknemers | Le coût total des primes pouvoir d'achat octroyées à l'ensemble des |
kan niet hoger zijn dan 15 pct. van de winst na belastingen (code | travailleurs ne peut pas excéder 15 p.c. du bénéfice après impôt (code |
9904) van de onderneming in 2022. | 9904) de l'entreprise en 2022. |
Bij het einde van het boekjaar op 1 juli telt de jaarrekening van het | Si l'année comptable se termine le 1er juillet, les comptes annuels de |
boekjaar dat eindigt in 2022. | l'exercice clos en 2022 comptent. |
Bij overschrijding van het plafond wordt het beschikbare bedrag van de | En cas de dépassement du plafond, le montant disponible pour les |
koopkrachtpremies geproratiseerd onder de gerechtigden. | primes pouvoir d'achat sera réparti au prorata parmi les ayants droit. |
§ 4. Toekenningsmodaliteiten Onder de voorwaarden van deze collectieve arbeidsovereenkomst kent elke onderneming een koopkrachtpremie toe aan haar arbeiders. De koopkrachtpremie wordt toegekend op een papieren drager (cheques) of in elektronische vorm. De koopkrachtpremie wordt op dezelfde wijze toegekend aan uitzendkrachten op basis van de hierboven vermelde modaliteiten. Micro-ondernemingen (ondernemingen die geen jaarrekening neerleggen) bezorgen een boekhoudkundig attest op vraag van de werknemer. Het paritair comité neemt initiatief om de betreffende werkgevers te informeren. De premie wordt toegekend aan de arbeiders op basis van onderstaande modaliteiten : - Om gerechtigd te zijn op de premie dient de arbeider met een | § 4. Modalités d'octroi Chaque entreprise qui entre dans les conditions prévues par la présente convention collective de travail octroie une prime pouvoir d'achat à ses ouvriers. La prime pouvoir d'achat est accordée sur un support papier (chèques) ou sous forme électronique. La prime pouvoir d'achat est octroyée de la même manière aux travailleurs intérimaires, selon les modalités susmentionnées. Les micro-entreprises (entreprises qui ne déposent pas de comptes annuels) fourniront une attestation comptable à la demande du travailleur. La commission paritaire informera les employeurs concernés. La prime sera octroyée aux ouvriers selon les modalités suivantes : - Pour avoir droit à la prime, l'ouvrier doit être lié par un contrat |
arbeidsovereenkomst verbonden te zijn op 30 november 2023. De | de travail au 30 novembre 2023. L'intérimaire ne doit pas être en |
uitzendkracht moet niet in dienst zijn op deze datum, maar minstens | service à cette date. Par contre, il doit avoir travaillé au moins un |
één dag prestaties geleverd hebben in november 2023. | jour en novembre 2023. |
- Minstens 60 effectieve arbeidsdagen gepresteerd te hebben in 2023 | - Avoir effectué au moins 60 jours de travail effectif en 2023, les |
waarbij de dagen tijdelijke werkloosheid en gewaarborgd loon worden | jours de chômage temporaire et les jours couverts par le salaire |
gelijkgesteld met effectieve arbeidsdagen. Een dag die werd begonnen, | garanti étant assimilés à des jours de travail effectif. Une journée |
wordt als effectief gepresteerd beschouwd. | entamée est considérée comme effectivement prestée. |
De premie wordt toegekend pro rata het arbeidsregime van de arbeider. | La prime est accordée au prorata du régime de travail du travailleur. |
Op ondernemingsniveau kan een betere regeling bedongen worden (met een | Un accord plus avantageux peut être négocié au niveau de l'entreprise |
maximum van 750 EUR) uiterlijk op 30 november 2023. Het recht op een | (avec un maximum de 750 EUR) pour le 30 novembre 2023 au plus tard. Le |
verhoging ontstaat op grond van een collectieve arbeidsovereenkomst op | droit à une prime majorée est ouvert sur la base d'une convention |
ondernemingsvlak of een schriftelijke individuele overeenkomst in de | collective de travail au niveau de l'entreprise ou d'un accord |
ondernemingen zonder syndicale delegatie. | individuel écrit dans les entreprises sans délégation syndicale. |
De door de onderneming reeds toegekende koopkrachtpremie kan in | Une prime pouvoir d'achat qui aurait déjà été octroyée par |
mindering worden gebracht van de sectorale koopkrachtpremie. | l'entreprise peut être déduite de la prime pouvoir d'achat sectorielle. |
Het totale bedrag van de door de werkgever toegekende koopkrachtpremie | Le montant total de la prime pouvoir d'achat octroyée par l'employeur |
mag niet meer bedragen dan 750 EUR per werknemer. | ne peut excéder le montant de 750 EUR par travailleur. |
Bij gebreke aan een collectieve arbeidsovereenkomst op | En l'absence de convention collective de travail d'entreprise au 30 |
ondernemingsvlak op 30 november 2023 is de sectorale regeling van | novembre 2023, c'est le régime sectoriel qui s'applique. |
toepassing. De voorwaarden worden getoetst op niveau van de juridische entiteit. | Le respect des conditions doit être apprécié au niveau de l'entité juridique. |
Art. 4.Besteding en geldigheid |
Art. 4.Affectation et validité |
§ 1. De koopkrachtpremie mag alleen gebruikt worden voor : | § 1er. La prime pouvoir d'achat ne peut être utilisée que pour : |
- De betaling van en maaltijd of voor de aankoop van verbruiksklare | - Le paiement d'un repas ou l'achat d'aliments prêts à la |
voeding; en | consommation; et |
- De aankoop van producten en diensten met een ecologisch karakter die | - L'achat de produits et services à caractère écologique, repris dans |
zijn opgenomen in de lijst bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | la liste annexée à la convention collective de travail n° 98 du 20 |
98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques. | février 2009 concernant les éco-chèques. |
§ 2. De geldigheid van de koopkrachtpremie is beperkt tot 31 december | § 2. La validité de la prime pouvoir d'achat est limitée au 31 |
2024. Dit is de uiterste datum waarop de werknemer de koopkrachtpremie | décembre 2024. C'est la date limite à laquelle le travailleur peut |
kan besteden. | dépenser sa prime pouvoir d'achat. |
HOOFDSTUK IV. - Uitreikingsdatum en terbeschikkingstellingsdatum | CHAPITRE IV. - Date d'émission et de mise à disposition |
Art. 5.Uiterlijk op 31 december 2023 kennen de ondernemingen een |
Art. 5.Le 31 décembre 2023 au plus tard, les entreprises accorderont |
eenmalige koopkrachtpremie toe. | une prime pouvoir d'achat unique. |
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en geldigheid | CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur vanaf 4 oktober 2023 tot 31 december 2023. | une durée déterminée, à partir du 4 octobre 2023 et jusqu'au 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2024. | décembre 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |