Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de koopkrachtpremie (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la prime pouvoir d'achat (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, | collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende de koopkrachtpremie (dagbladpers) (1) | journaux, relative à la prime pouvoir d'achat (presse quotidienne) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, | travail du 21 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende de koopkrachtpremie (dagbladpers). | journaux, relative à la prime pouvoir d'achat (presse quotidienne). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023 | Convention collective de travail du 21 septembre 2023 |
Prime pouvoir d'achat (presse quotidienne) | |
Koopkrachtpremie (dagbladpers) (Overeenkomst geregistreerd op 30 | (Convention enregistrée le 30 octobre 2023 sous le numéro |
oktober 2023 onder het nummer 183379/CO/130) | 183379/CO/130) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen en werknemers die onder de toepassing vallen van de | aux entreprises et aux travailleurs tombant sous l'application de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007, gesloten in het | convention collective de travail du 18 octobre 2007, conclue au sein |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | |
dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de | de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
ondernemingen van de dagbladpers, algemeen verbindend verklaard bij | journaux, fixant les conditions de travail dans les entreprises de |
koninklijk besluit van 1 juli 2008 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober | presse quotidienne, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er juillet |
2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve | 2008 (Moniteur belge du 14 octobre 2008), numéro d'enregistrement |
arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). | 85853/CO/130 (modifiée par la convention collective de travail du 19 |
novembre 2009). | |
HOOFDSTUK II. Koopkrachtpremie | CHAPITRE II. - Prime pouvoir d'achat |
Art. 2.Een eenmalige koopkrachtpremie wordt toegekend aan de |
Art. 2.Une prime unique de pouvoir d'achat est accordée aux |
werknemers van de ondernemingen die voldoen aan de voorwaarden van | travailleurs des entreprises qui remplissent les conditions de |
"hoge winst" of "uitzonderlijk hoge winst", overeenkomstig het | "bénéfice élevé" ou de "bénéfice exceptionnellement élevé", |
koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie. | conformément à l'arrêté royal du 23 avril 2023 relatif à la prime pouvoir d'achat. |
- Een onderneming heeft in 2022 "hoge winst" behaald indien de EBITDA* | - Une entreprise a réalisé un "bénéfice élevé" en 2022 si l'EBITDA* de |
in boekjaar 2022 positief is. In dat geval moet een koopkrachtpremie | l'exercice 2022 est positif. Dans ce cas, une prime pouvoir d'achat de |
van 150 EUR toegekend worden per werknemer; | 150 EUR doit être octroyée au travailleur; |
- Een onderneming heeft in 2022 "uitzonderlijk hoge winst" behaald | - Une entreprise a réalisé un "bénéfice exceptionnellement élevé" en |
indien de EBITDA* in boekjaar 2022 meer dan 25 pct. boven de EBITDA | 2022 si l'EBITDA* de l'exercice 2022 est supérieur de plus de 25 p.c. |
van boekjaar 2021 ligt. In dat geval moet een koopkrachtpremie van 300 | à l'EBITDA de l'exercice 2021. Dans ce cas, une prime de pouvoir |
EUR toegekend worden per werknemer. | d'achat de 300 EUR doit être accordée au travailleur. |
* EBITDA = 70/76A - 76 A - 60/61 - 62 - 640/8 (codes van op de | * EBITDA = 70/76A - 76 A - 60/61 - 62 - 640/8 (codes du compte de |
resultatenrekening) | résultat) |
Art. 3.De eenmalige koopkrachtpremie wordt toegekend in de vorm van |
Art. 3.La prime unique pouvoir d'achat sera octroyée sous forme de |
consumptiecheques. De werkgevers zullen de consumptiecheques | chèques consommation. Les employeurs accorderont les chèques |
"koopkrachtpremie" in elektronische vorm toekennen tenzij op het | consommation "prime pouvoir d'achat" sous forme électronique, à moins |
niveau van de onderneming wordt beslist om deze in papieren vorm toe | qu'il ne soit décidé au niveau de l'entreprise de les accorder sous |
te kennen, volgens de modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. | forme papier, selon les modalités prévues dans le présent accord. |
De premie wordt uiterlijk op 31 december 2023, in zijn totaliteit, | La prime sera versée dans son intégralité au plus tard le 31 décembre |
betaald aan de werknemers die op 30 november 2023 in dienst zijn, a | 2023, aux travailleurs qui sont occupés au 30 novembre 2023, au |
ratio van de prestaties die tussen 1 december 2022 en 30 november 2023 | prorata des prestations effectuées et assimilées entre le 1er décembre |
zijn verricht en daarmee worden gelijkgesteld. De gelijkgestelde | 2022 et le 30 novembre 2023. Les périodes assimilées sont celles |
periodes volgen deze zoals beschreven in artikel 6, c) van de | décrites à l'article 6, c) de la convention collective de travail du |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 tot vaststelling | 18 octobre 2007 fixant les conditions de travail dans les entreprises |
van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers. Voor | de la presse quotidienne. Pour les travailleurs à temps partiel, la |
deeltijdse werknemers wordt de premie pro rata toegekend op basis van hun arbeidsregime op 30 november 2023. | prime est octroyée au prorata de leur régime de travail au 30 novembre 2023. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 21 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
september 2023 en treedt buiten werking op 31 december 2023. | le 21 septembre 2023 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2023. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |