Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale dans les frais de transport |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, | collective de travail du 28 septembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de | transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale |
werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten (1) | dans les frais de transport (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
internationale handel, het vervoer en de logistiek; | international, du transport et de la logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, | travail du 28 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de | transport et de la logistique, relative à l'intervention patronale |
werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten. | dans les frais de transport. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de logistiek | transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023 | Convention collective de travail du 28 septembre 2023 |
Werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd | Intervention patronale dans les frais de transport (Convention |
op 23 oktober 2023 onder het nummer 183210/CO/226) | enregistrée le 23 octobre 2023 sous le numéro 183210/CO/226) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) is van |
Article 1er.La présente convention collective de travail (CCT) |
toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die | s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises |
onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden | ressortissant à la Commission paritaire pour les employés du commerce |
uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek. | international, du transport et de la logistique. |
HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer | CHAPITRE II. - Transport en commun public |
Art. 2.§ 1. De werkgeverstussenkomst in de prijs van het |
Art. 2.§ 1er. L'intervention de l'employeur dans le prix du transport |
gemeenschappelijk openbaar vervoer (NMBS, De Lijn, MIVB, TEC, | |
Waterbus) bedraagt 80 pct. van de prijs van het vervoersbewijs. Voor | en commun public (SNCB, De Lijn, STIB, TEC, Waterbus) est de 80 p.c. |
de NMBS wordt verwezen naar de prijs van de treinkaart in 2de klasse | du prix du titre de transport. Pour la SNCB il est référé au prix de |
voor een overeenstemmende afstand. | la carte train 2ème classe pour une distance correspondante. |
§ 2. Aan de ondernemingen wordt aanbevolen een | § 2. Il est recommandé aux entreprises de conclure un contrat de tiers |
derdebetalersovereenkomst 80/20 te sluiten met de NMBS, zodat de | payant 80/20 avec la SNCB, afin que l'employé ne doive rien payer lors |
bediende zelf niets hoeft te betalen bij de aanschaf van zijn | de l'achat de son titre de transport. |
vervoerbewijs. § 3. Met ingang van 1 december 2021 wordt de werkgeverstussenkomst in | § 3. A partir du 1er décembre 2021, l'intervention de l'employeur dans |
de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer verhoogd tot 90 | le prix du transport en commun public est portée à 90 p.c. du prix du |
pct. van de prijs van het vervoersbewijs, tenzij de onderneming een | titre de transport, sauf si l'entreprise a conclu un contrat tiers |
derdebetalersovereenkomst 80/20 heeft gesloten (zie § 2), in welk | |
geval de tussenkomst van 80 pct. behouden blijft. | payant 80/20 (voir § 2), auquel cas l'intervention de 80 p.c. est |
§ 4. Bij gecombineerd gebruik van openbaar vervoer en privévervoer | maintenue. § 4. En cas de combinaison du transport public et du transport privé, |
wordt de financiële bijdrage van de werkgever in de vervoerskosten | l'intervention financière de l'employeur dans les frais de transport |
bepaald volgens artikel 2, § 1 tot § 3 voor wat betreft de afstand | est fixée selon l'article 2, § 1er au § 3 en ce qui concerne la |
door de bediende afgelegd met het openbaar vervoer en volgens de | distance que l'employé parcourt en transport public et selon les |
artikelen 4 en 5 voor wat betreft de afstand afgelegd met een | articles 4 et 5 en ce qui concerne la distance que l'employé parcourt |
privévervoermiddel. | en moyen de transport privé. |
Art. 3.De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een |
Art. 3.Les employés en cause confirment à leur employeur dans une |
ondertekende verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen | déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour |
dat zij bij de verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats | les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du |
en de plaats van tewerkstelling regelmatig gebruik maken van het | travail, les transports en commun publics autres que le transport en |
gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het | |
treinvervoer of het gemengd vervoer vermeld in artikel 3, over een | train ou le transport combiné mentionné dans l'article 3, sur une |
afstand van ten minste 1 kilometer. | distance d'au moins 1 kilomètre. |
Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst | Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref |
mogelijke tijd mede te delen. | délai. |
De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de | L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette |
werkelijkheid strookt. | déclaration. |
HOOFDSTUK III. - Privévervoer | CHAPITRE III. - Transport privé |
Art. 4.§ 1. Voor de bedienden die gebruik maken van een ander |
Art. 4.§ 1er. Pour les employés qui utilisent un autre moyen de |
vervoermiddel om zich te verplaatsen over een afstand van ten minste 1 | transport pour se déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre, |
kilometer, wordt de werkgeversbijdrage berekend op basis van de tabel | l'intervention de l'employeur est calculée sur la base de la grille |
met forfaitaire bedragen opgenomen in bijlage. | des montants forfaitaires reprise en annexe. |
§ 2. De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende | § 2. Les employés en cause confirment à leur employeur dans une |
verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen dat zij bij de | déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour |
verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van | les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du |
tewerkstelling regelmatig gebruik maken van een gemotoriseerd | travail, un moyen de transport privé motorisé, sur une distance d'au |
privéverplaatsingsmiddel over ten minste 1 kilometer. | moins 1 kilomètre. |
Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst | Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref |
mogelijke tijd mede te delen. | délai. |
De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de | L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette |
werkelijkheid strookt. | déclaration. |
§ 3. Het aantal in aanmerking te nemen kilometers wordt in | § 3. Le nombre de kilomètres à prendre en considération sera déterminé |
gemeenschappelijk akkoord op ondernemingsvlak vastgesteld. | de commun accord au niveau de l'entreprise. |
In geval van betwisting wordt verwezen naar het "Boek der wettelijke | En cas de litige l'on se référera au "Livre des distances légales" |
afstanden" goedgekeurd door het koninklijk besluit van 15 oktober 1969 | approuvé par arrêté royal du 15 octobre 1969 (Moniteur belge du 10 |
(Belgisch Staatsblad van 10 juli 1970). | juillet 1970). |
HOOFDSTUK IV. - Fietsvergoeding | CHAPITRE IV. - L'indemnité vélo |
Art. 5.§ 1er. Pour les employés qui utilisent le vélo pour se |
|
Art. 5.§ 1. Voor de bedienden die over een afstand van ten minste 1 |
déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre, entre l'adresse de |
kilometer gebruik maken van de fiets om zich te verplaatsen tussen de | résidence habituelle et le lieu de travail, l'intervention de |
gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling wordt de | |
werkgeverstussenkomst vastgesteld op 0,27 EUR per kilometer (heen en terug). | l'employeur est déterminée à 0,27 EUR par kilomètre (aller et retour). |
§ 2. De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende | § 2. Les employés en cause présentent à leur employeur une déclaration |
verklaring op eer voor waarin zij verklaren dat zij bij de | |
verplaatsingen tussen de gebruikelijk verblijfplaats en de plaats van | sur l'honneur signée, certifiant qu'ils utilisent régulièrement le |
tewerkstelling regelmatig gebruik maken van de fiets over een afstand | vélo pour les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et |
van ten minste 1 kilometer. | le lieu du travail, sur une distance d'au moins 1 kilomètre. |
Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst | Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref |
mogelijke tijd mede te delen. | délai. |
De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de | L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette |
werkelijkheid strookt. | déclaration. |
§ 3. De fietsvergoeding kan voor dezelfde afstand niet gecumuleerd | § 3. L'indemnité vélo ne peut être cumulée pour la même distance avec |
worden met de tussenkomst voor andere vervoermiddelen. | l'intervention pour les autres moyens de transport. |
§ 4. De praktische modaliteiten voor de toekenning van de | § 4. Les modalités pratiques pour l'octroi de l'indemnité vélo seront |
fietsvergoeding worden vastgelegd op ondernemingsvlak om misbruik te voorkomen. | fixées au niveau de l'entreprise avec le but de prévenir des abus. |
HOOFDSTUK V. - Vervoer georganiseerd door de werkgever | CHAPITRE V. - Transport organisé par l'employeur |
Art. 6.Wanneer de onderneming zelf het vervoer van de bedienden |
Art. 6.Lorsque l'entreprise organise elle-même le transport des |
organiseert, met of zonder financiële tussenkomst van de bedienden in | employés, avec ou sans participation financière des employés dans le |
de kosten ervan, wordt bij de berekening van de werkgeversbijdrage | coût, il est tenu compte des frais que l'entreprise supporte déjà pour |
rekening gehouden met de kosten die de onderneming hierdoor reeds | le calcul de l'intervention des employeurs. |
draagt. In dat geval mag het werkgeversaandeel voor het door de bediende | Dans ce cas, la quote-part des employeurs pour le trajet parcouru par |
individueel afgelegde traject niet minder bedragen dan hetgeen bepaald | l'employé individuellement, ne peut pas être inférieure à ce qui est |
is in de artikelen 2, 4 of 5. | prévu aux articles 2, 4 ou 5. |
HOOFDSTUK VI. - Terugbetalingsmodaliteiten | CHAPITRE VI. - Modalités de remboursement |
Art. 7.De werkgeversbijdrage wordt ten minste maandelijks uitgekeerd. |
Art. 7.L'intervention des employeurs est liquidée au moins mensuellement. |
De bedienden die gebruik maken van een gemeenschappelijk openbaar | Les employés qui utilisent un moyen de transport en commun public sont |
vervoermiddel dienen de vervoerbewijzen voor te leggen. | tenus de présenter les titres de transport. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze CAO vervangt de CAO van 23 november 2021 betreffende de |
Art. 8.La présente CCT remplace la CCT du 23 novembre 2021 concernant |
werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten, registratienr. 170294. | l'intervention patronale dans les frais de transport, n° d'enregistrement 170294. |
Art. 9.De onderhavige CAO heeft uitwerking vanaf 1 oktober 2023 en |
Art. 9.La présente CCT sort ses effets à partir du 1er octobre 2023 |
wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden | Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties |
opgezegd mits een opzegging van drie maand, betekend aan de voorzitter | moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la |
van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
handel, het vervoer en de logistiek en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. | transport et de la logistique et aux organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2023, | Annexe à la convention collective de travail du 28 septembre 2023, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de | commerce international, du transport et de la logistique, relative à |
werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten | l'intervention patronale dans les frais de transport |
Tussenkomst privévervoer met ingang van 1 december 2021 | Intervention transport privé à partir du 1er décembre 2021 |
Afstand | Afstand |
Wekelijkse bijdrage van de werkgever | Wekelijkse bijdrage van de werkgever |
Maandelijkse bijdrage van de werkgever | Maandelijkse bijdrage van de werkgever |
Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever | Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever |
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever | Jaarlijkse bijdrage van de werkgever |
Bijdrage van de werkgever treinkaart voor deeltijds werkenden | Bijdrage van de werkgever treinkaart voor deeltijds werkenden |
Distance | Distance |
Intervention hebdomadaire de l'employeur | Intervention hebdomadaire de l'employeur |
Intervention mensuelle de l'employeur | Intervention mensuelle de l'employeur |
Intervention trimestrielle de l'employeur | Intervention trimestrielle de l'employeur |
Intervention annuelle de l'employeur | Intervention annuelle de l'employeur |
Intervention de l'employeur carte train temps partiel | Intervention de l'employeur carte train temps partiel |
1-3 | 1-3 |
6,19 | 6,19 |
20,34 | 20,34 |
56,67 | 56,67 |
204,46 | 204,46 |
6,78 | 6,78 |
4 | 4 |
6,66 | 6,66 |
22,20 | 22,20 |
61,93 | 61,93 |
221,99 | 221,99 |
7,83 | 7,83 |
5 | 5 |
7,24 | 7,24 |
23,83 | 23,83 |
67,77 | 67,77 |
240,68 | 240,68 |
8,65 | 8,65 |
6 | 6 |
7,70 | 7,70 |
25,47 | 25,47 |
71,27 | 71,27 |
254,71 | 254,71 |
9,35 | 9,35 |
7 | 7 |
8,07 | 8,07 |
27,11 | 27,11 |
75,95 | 75,95 |
271,06 | 271,06 |
10,04 | 10,04 |
8 | 8 |
8,53 | 8,53 |
28,52 | 28,52 |
79,45 | 79,45 |
286,26 | 286,26 |
10,51 | 10,51 |
9 | 9 |
8,99 | 8,99 |
30,38 | 30,38 |
84,13 | 84,13 |
301,44 | 301,44 |
10,99 | 10,99 |
10 | 10 |
9,46 | 9,46 |
31,55 | 31,55 |
88,80 | 88,80 |
316,63 | 316,63 |
11,45 | 11,45 |
11 | 11 |
10,04 | 10,04 |
33,89 | 33,89 |
93,47 | 93,47 |
334,15 | 334,15 |
12,04 | 12,04 |
12 | 12 |
10,51 | 10,51 |
35,05 | 35,05 |
98,15 | 98,15 |
349,35 | 349,35 |
12,39 | 12,39 |
13 | 13 |
10,99 | 10,99 |
36,22 | 36,22 |
102,82 | 102,82 |
368,04 | 368,04 |
12,97 | 12,97 |
14 | 14 |
11,45 | 11,45 |
38,56 | 38,56 |
107,49 | 107,49 |
383,23 | 383,23 |
13,32 | 13,32 |
15 | 15 |
11,92 | 11,92 |
39,73 | 39,73 |
111,00 | 111,00 |
398,42 | 398,42 |
13,78 | 13,78 |
16 | 16 |
12,50 | 12,50 |
41,49 | 41,49 |
116,84 | 116,84 |
415,94 | 415,94 |
14,13 | 14,13 |
17 | 17 |
12,97 | 12,97 |
43,23 | 43,23 |
120,35 | 120,35 |
431,13 | 431,13 |
14,61 | 14,61 |
18 | 18 |
13,45 | 13,45 |
44,40 | 44,40 |
125,02 | 125,02 |
447,48 | 447,48 |
14,96 | 14,96 |
19 | 19 |
14,02 | 14,02 |
46,73 | 46,73 |
130,86 | 130,86 |
465,01 | 465,01 |
15,42 | 15,42 |
20 | 20 |
14,49 | 14,49 |
47,91 | 47,91 |
134,36 | 134,36 |
480,21 | 480,21 |
15,88 | 15,88 |
21 | 21 |
14,96 | 14,96 |
49,67 | 49,67 |
139,04 | 139,04 |
495,39 | 495,39 |
16,24 | 16,24 |
22 | 22 |
15,42 | 15,42 |
51,40 | 51,40 |
143,71 | 143,71 |
512,92 | 512,92 |
16,71 | 16,71 |
23 | 23 |
16,01 | 16,01 |
53,16 | 53,16 |
148,38 | 148,38 |
530,44 | 530,44 |
17,17 | 17,17 |
24 | 24 |
16,48 | 16,48 |
54,34 | 54,34 |
153,06 | 153,06 |
546,81 | 546,81 |
17,53 | 17,53 |
25 | 25 |
16,83 | 16,83 |
56,67 | 56,67 |
157,73 | 157,73 |
563,16 | 563,16 |
17,88 | 17,88 |
26 | 26 |
17,53 | 17,53 |
57,84 | 57,84 |
162,40 | 162,40 |
580,68 | 580,68 |
18,58 | 18,58 |
27 | 27 |
17,88 | 17,88 |
59,58 | 59,58 |
167,08 | 167,08 |
595,87 | 595,87 |
18,93 | 18,93 |
28 | 28 |
18,22 | 18,22 |
61,93 | 61,93 |
171,75 | 171,75 |
612,23 | 612,23 |
19,29 | 19,29 |
29 | 29 |
18,93 | 18,93 |
63,09 | 63,09 |
175,26 | 175,26 |
628,59 | 628,59 |
19,63 | 19,63 |
30 | 30 |
19,29 | 19,29 |
64,26 | 64,26 |
179,93 | 179,93 |
643,77 | 643,77 |
19,98 | 19,98 |
31-33 | 31-33 |
20,10 | 20,10 |
67,77 | 67,77 |
189,28 | 189,28 |
674,16 | 674,16 |
20,79 | 20,79 |
34-36 | 34-36 |
21,73 | 21,73 |
72,44 | 72,44 |
202,13 | 202,13 |
723,23 | 723,23 |
22,44 | 22,44 |
37-39 | 37-39 |
23,01 | 23,01 |
77,11 | 77,11 |
216,15 | 216,15 |
769,96 | 769,96 |
23,72 | 23,72 |
40-42 | 40-42 |
24,53 | 24,53 |
81,78 | 81,78 |
229,00 | 229,00 |
817,87 | 817,87 |
25,23 | 25,23 |
43-45 | 43-45 |
25,94 | 25,94 |
86,46 | 86,46 |
243,02 | 243,02 |
868,10 | 868,10 |
26,63 | 26,63 |
46-48 | 46-48 |
27,57 | 27,57 |
91,13 | 91,13 |
255,88 | 255,88 |
914,84 | 914,84 |
27,92 | 27,92 |
49-51 | 49-51 |
28,86 | 28,86 |
96,98 | 96,98 |
269,90 | 269,90 |
963,91 | 963,91 |
29,80 | 29,80 |
52-54 | 52-54 |
29,80 | 29,80 |
100,48 | 100,48 |
279,24 | 279,24 |
997,80 | 997,80 |
30,96 | 30,96 |
55-57 | 55-57 |
30,96 | 30,96 |
102,82 | 102,82 |
287,42 | 287,42 |
1 028,18 | 1 028,18 |
32,14 | 32,14 |
58-60 | 58-60 |
32,14 | 32,14 |
106,33 | 106,33 |
297,93 | 297,93 |
1 064,40 | 1 064,40 |
33,30 | 33,30 |
61-65 | 61-65 |
33,30 | 33,30 |
109,82 | 109,82 |
309,62 | 309,62 |
1 104,11 | 1 104,11 |
34,47 | 34,47 |
66-70 | 66-70 |
35,05 | 35,05 |
115,67 | 115,67 |
324,81 | 324,81 |
1 160,20 | 1 160,20 |
36,81 | 36,81 |
71-75 | 71-75 |
36,22 | 36,22 |
121,51 | 121,51 |
340,00 | 340,00 |
1 212,78 | 1 212,78 |
39,14 | 39,14 |
76-80 | 76-80 |
38,56 | 38,56 |
126,18 | 126,18 |
354,02 | 354,02 |
1 265,35 | 1 265,35 |
40,31 | 40,31 |
81-85 | 81-85 |
39,73 | 39,73 |
132,02 | 132,02 |
370,37 | 370,37 |
1 321,44 | 1 321,44 |
42,65 | 42,65 |
86-90 | 86-90 |
41,49 | 41,49 |
137,87 | 137,87 |
385,57 | 385,57 |
1 375,18 | 1 375,18 |
44,40 | 44,40 |
91-95 | 91-95 |
43,23 | 43,23 |
142,55 | 142,55 |
400,75 | 400,75 |
1 432,43 | 1 432,43 |
46,16 | 46,16 |
96-100 | 96-100 |
44,40 | 44,40 |
148,38 | 148,38 |
414,77 | 414,77 |
1 482,67 | 1 482,67 |
48,49 | 48,49 |
101-105 | 101-105 |
46,16 | 46,16 |
154,22 | 154,22 |
431,13 | 431,13 |
1 538,75 | 1 538,75 |
50,24 | 50,24 |
106-110 | 106-110 |
47,91 | 47,91 |
160,07 | 160,07 |
446,32 | 446,32 |
1 594,83 | 1 594,83 |
51,40 | 51,40 |
111-115 | 111-115 |
49,67 | 49,67 |
164,74 | 164,74 |
461,51 | 461,51 |
1 647,41 | 1 647,41 |
53,16 | 53,16 |
116-120 | 116-120 |
51,40 | 51,40 |
170,58 | 170,58 |
477,86 | 477,86 |
1 708,17 | 1 708,17 |
54,91 | 54,91 |
121-125 | 121-125 |
52,58 | 52,58 |
175,26 | 175,26 |
493,06 | 493,06 |
1 758,41 | 1 758,41 |
57,25 | 57,25 |
126-130 | 126-130 |
54,34 | 54,34 |
181,10 | 181,10 |
508,24 | 508,24 |
1 813,32 | 1 813,32 |
58,42 | 58,42 |
131-135 | 131-135 |
56,08 | 56,08 |
186,94 | 186,94 |
523,43 | 523,43 |
1 870,57 | 1 870,57 |
60,76 | 60,76 |
136-140 | 136-140 |
57,25 | 57,25 |
192,78 | 192,78 |
538,62 | 538,62 |
1 921,98 | 1 921,98 |
60,76 | 60,76 |
141-145 | 141-145 |
59,58 | 59,58 |
197,46 | 197,46 |
552,64 | 552,64 |
1 973,39 | 1 973,39 |
63,09 | 63,09 |
146-150 | 146-150 |
61,93 | 61,93 |
204,46 | 204,46 |
573,68 | 573,68 |
2 049,33 | 2 049,33 |
65,43 | 65,43 |
151-155 | 151-155 |
61,93 | 61,93 |
207,97 | 207,97 |
581,85 | 581,85 |
2 080,87 | 2 080,87 |
156-160 | 156-160 |
64,26 | 64,26 |
212,64 | 212,64 |
597,04 | 597,04 |
2 132,29 | 2 132,29 |
161-165 | 161-165 |
65,43 | 65,43 |
218,49 | 218,49 |
612,23 | 612,23 |
2 183,69 | 2 183,69 |
166-170 | 166-170 |
66,60 | 66,60 |
223,16 | 223,16 |
626,25 | 626,25 |
2 236,27 | 2 236,27 |
171-175 | 171-175 |
68,93 | 68,93 |
229,00 | 229,00 |
640,27 | 640,27 |
2 287,68 | 2 287,68 |
176-180 | 176-180 |
70,11 | 70,11 |
234,84 | 234,84 |
655,46 | 655,46 |
2 339,09 | 2 339,09 |
181-185 | 181-185 |
72,44 | 72,44 |
238,35 | 238,35 |
669,48 | 669,48 |
2 391,67 | 2 391,67 |
186-190 | 186-190 |
73,60 | 73,60 |
244,19 | 244,19 |
683,50 | 683,50 |
2 443,08 | 2 443,08 |
191-195 | 191-195 |
74,78 | 74,78 |
250,04 | 250,04 |
698,69 | 698,69 |
2 494,48 | 2 494,48 |
196-200 | 196-200 |
77,11 | 77,11 |
254,71 | 254,71 |
712,71 | 712,71 |
2 547,06 | 2 547,06 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |