Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het loopbaanverlof | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au congé de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, | collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au congé |
het loopbaanverlof (1) | de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, | travail du 11 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au congé |
het loopbaanverlof. | de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 maart 2018. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017 | Convention collective de travail du 11 septembre 2017 |
Loopbaanverlof | Congé de carrière |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 13 octobre 2017 sous le numéro |
141940/CO/149.04) | 141940/CO/149.04) |
In uitvoering van artikel 24 van het nationaal akkoord 2017-2018 van | En exécution de l'article 24 de l'accord national 2017-2018 du 27 juin |
27 juni 2017. | 2017. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et ouvriers des entreprises relevant de la compétence |
de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'octroi |
Art. 2.§ 1. Vanaf het kalenderjaar waarin de arbeider de leeftijd van |
Art. 2.§ 1er. A partir de l'année calendrier où l'ouvrier atteint |
50 jaar bereikt, heeft hij recht op 1 bijkomende verlofdag per jaar. | l'âge de 50 ans, il a droit à 1 jour de congé supplémentaire par an. |
§ 2. Vanaf het kalenderjaar waarin de arbeider de leeftijd van 55 jaar | § 2. A partir de l'année calendrier où l'ouvrier atteint l'âge de 55 |
bereikt, heeft hij recht op een 2de bijkomende verlofdag per jaar. | ans, il a droit à un 2ème jour de congé supplémentaire par an. |
§ 3. Voor deeltijdse arbeiders wordt het recht op loopbaanverlof vanaf | § 3. Pour les ouvriers à temps partiel, à partir du 1er janvier 2018, |
1 januari 2018 toegekend in verhouding tot hun arbeidsstelsel op het | le droit au congé de carrière est attribué proportionnellement au |
ogenblik van opname van het verlof. | régime de travail en vigueur au moment de la prise du congé. |
Art. 3.De berekening van de verloning voor deze bijkomende |
Art. 3.Le calcul de la rémunération pour ces jours de congé |
verlofdagen dient te gebeuren conform de wettelijke bepalingen omtrent | supplémentaires doit se faire conformément aux dispositions légales |
feestdagen. | relatives aux jours fériés. |
Art. 4.Ondernemingen die reeds over eenzelfde of hoger aantal |
Art. 4.Pour les entreprises disposant déjà d'un nombre de jours de |
extralegale vakantiedagen beschikken, kunnen van het sectoraal systeem | congé extralégaux équivalent ou supérieur, il peut être dérogé au |
afwijken, middels een collectieve arbeidsovereenkomst op | système sectoriel moyennant une convention collective de travail |
ondernemingsvlak die voor dezelfde doelgroep, met name de arbeiders | d'entreprise prévoyant tout autre avantage pour le public cible, à |
zoals vermeld in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, | savoir les ouvriers dont question à l'article 2 de cette convention |
een ander voordeel voorziet. | collective de travail. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 5.Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 inzake loopbaanverlof, | collective de travail du 9 octobre 2015 relative au congé de carrière, |
geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 131926/CO/149.04 en | enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro 131926/CO/149.04 et rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 juli 2016 | obligatoire par arrêté royal du 15 juillet 2016 (Moniteur belge du 20 |
(Belgisch Staatsblad van 20 september 2016). | septembre 2016). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |