← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
25 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de | 25 MARS 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de |
bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie | Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art |
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 18 oktober 2017 | infirmier-organismes assureurs, donnée le 18 octobre 2017 et le 22 |
en 22 november 2017; | novembre 2017; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 18 |
controle gegeven op 18 oktober 2017 en 22 november 2017; | octobre 2017 et le 22 novembre 2017; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 13 december 2017; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 décembre 2017; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 december 2017; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 décembre 2017; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 17 janvier 2018; |
januari 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 februari 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 février 2018; |
Gelet op het advies 62.976/2 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis 62.976/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2018 en |
februari 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 mai 2017 sont apportées les |
koninklijk besluit van 7 mei 2017, worden de volgende wijzigingen | |
aangebracht : | modifications suivantes : |
1° In § 1, 3°, I, B wordt de verstrekking "425073 Voorbereiding en | 1° Au § 1, 3°, I, B la prestation « 425073 Préparation et |
toediening van medicatie bij chronische psychiatrische patiënten W | administration de médicaments pour patients psychiatriques chroniques |
0,180" toegevoegd. | W 0,180 » est ajoutée. |
2°. In § 2 wordt tussen het 2de en 3de lid een lid ingevoegd, luidende | 2°. Au § 2, un alinéa à insérer entre le deuxième et troisième alinéa, |
als volgt : | est libellé comme suit : |
"De technische verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek I, B | « Les prestations techniques de soins infirmiers visées à la rubrique |
van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en 4° en de specifieke verpleegkundige | I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4° et les prestations techniques |
spécifiques de soins infirmiers visées à la rubrique III du § 1er, 1°, | |
verstrekkingen bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis | 2°, 3° et 3° bis peuvent être exécutées en cas d'urgence sur base |
kunnen in dringende gevallen worden uitgevoerd op basis van een | d'une prescription formulée oralement, communiquée par téléphone, par |
mondeling geformuleerd medisch voorschrift, telefonisch, radiofonisch | radiophonie ou par webcam par le médecin. Le médecin confirme la |
of via webcam meegedeeld door de arts. De arts bevestigt zo spoedig | prescription par écrit dans les meilleurs délais et au plus tard après |
mogelijk schriftelijk het voorschrift en dit ten laatste 5 | 5 jours calendrier qui suivent la prescription formulée oralement |
kalenderdagen na bovenstaand mondeling voorschrift.". | ci-dessus. ». |
3° In § 2, het vroegere 3e lid, dat het 4de lid wordt, laatste zin | 3° Au § 2, l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, à la dernière |
worden de woorden "425736 en 425751" vervangen door de woorden | phrase, les mots « 425736 et 425751 » sont remplacés par les mots « |
"425736, 425751 en 425073". | 425736, 425751 et 425073 ». |
4° in § 3, 7° worden de woorden "de raadplegingsdienst van het | 4° au § 3, 7° les mots « le service de consultation de l'hôpital. » |
ziekenhuis." vervangen door de woorden "een praktijkkamer van | sont remplacés par les mots « le cabinet d'un (de) praticien(s) de |
l'art infirmier situé au sein d'un hôpital et le cabinet d'un (de) | |
verpleegkundige(n) in een ziekenhuis en een praktijkkamer van | praticien(s) de l'art infirmier situé au sein d'une polyclinique, en |
verpleegkundige(n) in een polikliniek buiten een ziekenhuiscampus bij | lien avec un (des) médecin(s) spécialiste(s) et en-dehors d'un site |
arts-specialist(en).". | hospitalier. » . |
5° § 3 wordt aangevuld als volgt : | 5° Le § 3 est complété par ce qui suit : |
"9° wanneer de verstrekking 425073 verleend wordt in een praktijkkamer | « 9° lorsque les prestations 425073 sont réalisées dans un cabinet |
van verpleegkundige(n) in een ziekenhuis, in een praktijkkamer van | d'un (de) praticien(s) de l'art infirmier situé au sein d'un hôpital |
verpleegkundige(n) in een polikliniek buiten een ziekenhuiscampus bij | dans un cabinet d'un (de) praticien(s) de l'art infirmier situé au |
arts-specialist(en) of in een hersteloord.". | sein d'une polyclinique, en lien avec un (des) médecin(s) |
spécialiste(s) et en-dehors d'un site hospitalier ou dans une maison | |
6° In § 5, 3°, c, 20ste lijn van de tabel worden de woorden "425736 of | de convalescence. ». 6° au § 5, 3°, c, à la 20ème ligne du tableau, les mots « 425736 ou |
425751" vervangen door de woorden "425736, 425751 of 425073". | 425751 » sont remplacés par les mots « 425736, 425751 ou 425073 ». |
7° § 8bis wordt vervangen als volgt : | 7° Le § 8bis est remplacé par ce qui suit : |
" § 8bis. Nadere bepalingen inzake de verstrekkingen verleend aan | « § 8bis. Précisions concernant les prestations dispensées aux |
chronische psychiatrische patiënten (425736, 425751 en 425073) bedoeld | patients psychiatriques chroniques (425736, 425751 et 425073) visés |
in rubriek I, B, van § 1, 1°, 2° en 3° : | sous la rubrique I, B, du § 1er, 1°, 2° et 3° : |
Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder « chronische | Pour l'application du présent article, on entend par "patients |
psychiatrische patiënten », rechthebbenden die lijden aan schizofrenie | psychiatriques chroniques", des bénéficiaires souffrant de |
(DSM IV code 295.xx) of een bipolaire stemmingsstoornis (DSM IV code | schizophrénie (DSM IV code 295.xx) ou d'un trouble de l'humeur |
296.xx). De voorschrijvende arts moet in het medisch dossier de | bipolaire (DSM IV code 296.xx). Le médecin prescripteur doit conserver |
elementen bewaren die aantonen dat de patiënt aan deze definitie | dans le dossier médical les éléments qui démontrent que le patient |
beantwoordt. | répond à cette définition. |
De verstrekkingen 425736, 425751 en 425073 worden slechts eenmaal per | Les prestations 425736, 425751 et 425073 ne sont remboursées qu'une |
dag terugbetaald, en mogen tijdens dezelfde zitting niet gecumuleerd | seule fois par jour et ne peuvent être cumulées au cours d'une même |
worden met enige andere verstrekking van dit artikel, behoudens een | séance avec aucune autre prestation du présent article, sauf une |
basisverstrekking.". | prestation de base. ». |
8° In § 9, tiende lid worden de woorden "en 429170" vervangen door de | 8° Au § 9, 10ième alinéa les mots « et 429170 » sont remplacés par les |
woorden ", 429170, 421072, 421094, 421116 en 429192". | mots « , 429170, 421072, 421094, 421116 et 429192 » . |
9° In § 9, laatste lid worden de woorden "425736 en 425751" vervangen | 9° Au § 9, dernier alinéa les mots « 425736 et 425751 » sont remplacés |
door de woorden "425736, 425751 en 425073". | par les mots « 425736, 425751 et 425073 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 maart 2018. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |