Koninklijk besluit tot wijziging van de inwerkingtreding van : 1° het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot wijziging van de artikelen 17, § 1, en 17ter, A en B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, 2° het koninklijk besluit van 26 januari 2018 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, 3° het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 1° bis, en 17ter, A, 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'entrée en vigueur de : 1° l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les articles 17, § 1er, et 17ter, A et B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 2° l'arrêté royal du 26 janvier 2018 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations, 3° l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A, 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
25 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de | 25 MARS 2018. - Arrêté royal modifiant l'entrée en vigueur de : 1° |
inwerkingtreding van : 1° het koninklijk besluit van 14 januari 2018 | l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les articles 17, § 1er, et |
tot wijziging van de artikelen 17, § 1, en 17ter, A en B, van de | |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | 17ter, A et B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
uitkeringen, 2° het koninklijk besluit van 26 januari 2018 tot | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 2° l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot | royal du 26 janvier 2018 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 |
vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van | portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de |
de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in | l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de |
het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, 3° het koninklijk besluit | |
van 14 januari 2018 tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 1° bis, en | certaines prestations, 3° l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant |
17ter, A, 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | les articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A, 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35, § 1er, |
1994, artikelen 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van | |
20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, | alinéa 5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par |
bekrachtig bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 | l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre |
augustus 2001 et 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 | 1997 et par la loi du 10 août 2001 et 37, § 1er, modifié par l'arrêté |
april 1997 en de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 | royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, |
maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008, 23 december 2009 en 19 | 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre 2008, 23 décembre 2009 et |
mei 2010; | 19 mai 2010; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention |
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming | personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance |
van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium | soins de santé dans les honoraires de certaines prestations; |
voor bepaalde verstrekkingen; | |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; |
voorzorg, artikel 15; | |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gezien de hoogdringendheid; | Vu l'urgence. |
Overwegende dat de bepalingen voorzien door de koninklijke besluiten | Considérant que les dispositions prévues par les arrêtés royaux des 14 |
van 14 januari 2018 en 26 januari 2018 in werking moesten treden op 1 | janvier 2018 et 26 janvier 2018 devaient entrer en vigueur au 1er |
april 2018 en de noodzaak om een sereen klimaat te verzekeren voor de | avril 2018 et la nécessité d'assurer un climat serein pour la |
voortzetting van de besprekingen, is het nodig dat voorliggend besluit | poursuite des discussions, de sorte que le présent arrêté doit faire |
zo spoedig mogelijk wordt gepubliceerd; | l'objet d'une publication dans les plus brefs délais; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 2018 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2018 |
tot wijziging van de artikelen 17, § 1, en 17ter, A en B, van de | modifiant les articles 17, § 1er, et 17ter, A et B, de l'annexe à |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen wordt vervangen als volgt : | et indemnités est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 3.Dit besluit treedt in werking op een door de Koning bepaalde |
« Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par le |
datum. ». | Roi. ». |
Art. 2.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 januari 2018 tot |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté royal du 26 janvier 2018 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot | l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention |
vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van | personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance |
de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in | soins de santé dans les honoraires de certaines prestations est |
het honorarium voor bepaalde verstrekkingen wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Art. 3.Dit besluit treedt in werking op een door de Koning bepaalde |
« Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par le |
datum. ». | Roi. ». |
Art. 3.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot |
Art. 3.L'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2018 modifiant les |
wijziging van de artikelen 17, § 1, 1° bis, en 17ter, A, 1°, van de | articles 17, § 1er, 1° bis, et 17ter, A. 1°, de l'annexe à l'arrêté |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen wordt vervangen als volgt: | indemnités est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 3.Dit besluit treedt in werking op een door de Koning bepaalde |
« Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par le |
datum. ». | Roi. ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 maart 2018. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zakenen Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |