← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2017, | collective de travail du 6 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la |
de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de | promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus des groupes à |
risicogroepen (1) | risque (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2017, | travail du 6 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la |
de bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de | promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus des groupes à |
risicogroepen. | risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 maart 2018. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2017 | Convention collective de travail du 6 septembre 2017 |
Bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de | Promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus des groupes à |
risicogroepen | risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 13 octobre 2017 sous le numéro |
141927/CO/106.02) | 141927/CO/106.02) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02). | paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02). |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Onderwerp |
Art. 2.Objet |
Deze arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering van het koninklijk | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
besluit van 19 februari 2013 (Belgisch Staatsblad van 8 april 2013) | de l'arrêté royal du 19 février 2013 (Moniteur belge du 8 avril 2013) |
tot uitvoering van artikel 189, lid 4 van de wet van 27 december 2006 | portant exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre |
houdende diverse bepalingen (I). | 2006 portant des dispositions diverses (I). |
Art. 3.Verbintenis |
Art. 3.Engagement |
De werkgevers van de sector verbinden er zich toe tijdens de jaren | Les employeurs du secteur s'engagent à fournir au cours des années |
2017 en 2018 bijzondere inspanningen te leveren ter bevordering van | 2017 et 2018 des efforts particuliers de promotion d'initiatives pour |
initiatieven tot tewerkstelling van risicogroepen en over te gaan tot | l'emploi de groupes à risque et à procéder à l'embauche de demandeurs |
de aanwerving van werkzoekenden die behoren tot de risicogroepen. | d'emploi issus de groupes à risque. |
De sector verbindt er zich toe elk jaar minstens 10 werkzoekenden die | Le secteur s'engage à embaucher chaque année au moins 10 demandeurs |
behoren tot de risicogroepen aan te werven, van wie minstens 3 behoren | d'emplois issus des groupes à risque, dont au moins 3 issus des |
tot de in artikel 4, leden 1° tot 4° van deze collectieve | groupes à risque visés à l'article 4, alinéas 1° à 4° de la présente |
arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen en van wie minstens 3 | convention et au moins 3 issus des groupes à risque visés à l'article |
behoren tot de in artikel 4, leden 5° en 6° van deze collectieve | 4, alinéas 5° et 6° de la présente convention. |
arbeidsovereenkomst bedoelde risicogroepen. | |
Dit aantal van 10 werkzoekenden is het equivalent van 0,20 pct. van | Ce nombre de 10 demandeurs d'emplois est l'équivalent de 0,20 p.c. de |
het totale arbeidersbestand van die sector dat ongeveer 5 000 | l'effectif total des ouvriers du secteur qui atteint environ 5 000 |
arbeiders bedraagt. Hiermee wordt door de sector een inspanning | ouvriers. Le secteur fournit ainsi un effort représentant au moins |
geleverd die minstens 0,20 pct. vertegenwoordigt van de loonmassa | 0,20 p.c. de la masse salariale soumise à l'Office national de |
aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | sécurité sociale. |
Art. 4.Begrip |
Art. 4.Notion |
Onder "risicogroepen" wordt verstaan : | On entend par "groupes à risque" : |
1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; | 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le |
2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en | secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le |
bedreigd zijn met ontslag (lopende opzeggingstermijn, onderneming in | secteur et qui sont menacés de licenciement (préavis en cours, |
moeilijkheden of in herstructurering, collectief ontslag); | entreprise en difficultés ou en restructuration ou licenciement |
3° de langdurige werkzoekenden, de uitkeringsgerechtigde werklozen, de | collectif); 3° les demandeurs d'emploi de longue durée, les chômeurs indemnisés, |
erg- of laaggeschoolde werkzoekenden, de herintreders die zich na een | les demandeurs d'emploi peu ou très peu qualifiés, les personnes qui |
onderbreking van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven, | réintègrent le marché du travail après une interruption d'au moins une |
de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie of op | année, les personnes ayant droit à l'intégration sociale ou à une aide |
maatschappelijke hulp, de werknemers in het bezit van een | sociale, les travailleurs en possession d'une carte de réductions |
verminderingskaart herstructureringen, de werkzoekenden die niet de | restructurations, les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la |
nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie bezitten, of van | nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou dont au moins un |
wie minstens één ouders het niet bezit of van wie minstens twee | parent ne la possède pas ou dont au moins deux grands-parents ne la |
grootouders het niet bezitten; | possèdent pas; |
4° de personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, zoals bepaald | 4° les personnes avec une aptitude réduite au travail, telles que |
in artikel 1, 4de lid van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 | définies à l'article 1er, alinéa 4 de l'arrêté royal du 19 février |
tot uitvoering van artikel 189, lid 4 van de wet van 27 december 2006 | 2013 portant exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 |
houdende diverse bepalingen; | décembre 2006 portant des dispositions diverses; |
5° de jongeren van minder dan 26 jaar die een alternerende opleiding, | 5° les jeunes de moins de 26 ans qui suivent une formation en |
een individuele beroepsopleiding in een onderneming of een instapstage | alternance, une formation professionnelle individuelle en entreprise |
volgen; | ou un stage de transition; |
6° de in lid 3° en 4° bedoelde personen die minder dan 26 jaar oud zijn. | 6° les personnes visées aux alinéas 3° et 4° qui ont moins de 26 ans. |
Art. 5.Evaluatie |
Art. 5.Evaluation |
Het paritair samengesteld toezichtscomité, opgericht in de schoot van | Le comité de surveillance constitué paritairement, institué au sein de |
het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, zal, onder het | la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, contrôlera, sous |
voorzitterschap van de voorzitter van het paritair subcomité, de | la présidence du président de la sous-commission paritaire, le respect |
naleving van de in artikel 3 vermelde verplichtingen nagaan. | des obligations prévues à l'article 3. |
Jaarlijks wordt een evaluatieverslag en een financieel overzicht | Un rapport d'évaluation et un aperçu financier sont déposés chaque |
neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve | année au Greffe de la Direction générale Relations collectives de |
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Arbeid en Sociaal Overleg tegen uiterlijk 1 juli van het jaar volgend | sociale au plus tard le 1er juillet de l'année suivant l'année à |
op het jaar waarop de inspanningen betrekking hebben. | laquelle se rapportent les efforts. |
Het paritair toezichtscomité zal alle bijkomende inlichtingen en | Le comité paritaire de surveillance pourra demander tout renseignement |
bewijsstukken kunnen opvragen dat het meent nodig te hebben om zijn | ou pièce justificative complémentaire qu'il jugera nécessaire pour |
taak uit te voeren. | accomplir sa tâche. |
Art. 6.Geldigheidsduur |
Art. 6.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten onder de | La présente convention collective de travail est conclue sous la |
opschortende voorwaarde van de publicatie van het koninklijk besluit | condition suspensive de la publication de l'arrêté royal d'activation |
ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de | de l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque |
risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve | et de l'effort en faveur d'un accompagnement actif en d'un suivi des |
begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2017-2018. | chômeurs pour la période 2017-2018. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. | janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |