Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/03/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de tewerkstelling van risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de tewerkstelling van risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 septembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
25 MAART 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 25 MARS 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2015, collective de travail du 18 septembre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi des
betreffende de tewerkstelling van risicogroepen (1) groupes à risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries;
pannenbakkerijen;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2015, travail du 18 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi des
betreffende de tewerkstelling van risicogroepen. groupes à risque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 maart 2016. Donné à Bruxelles, le 25 mars 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ ______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen Sous-commission paritaire des tuileries
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2015 Convention collective de travail du 18 septembre 2015
Tewerkstelling van risicogroepen Emploi des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro
129812/CO/113.04) 129812/CO/113.04)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

Article 1er.Cette convention collective de travail est conclue en

toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet van application du titre XIII, chapitre VIII, section Ire de la loi du 27
27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), het koninklijk décembre 2006, contenant diverses dispositions (I), l'arrêté royal du
besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde 19 février 2013 portant application de l'article 189, quatrième alinéa
lid van voornoemde wet en het koninklijk besluit van 29 mei 2015 ter de la loi précitée et de l'arrêté royal du 29 mai 2015 pour dynamiser
activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de les efforts en faveur des personnes appartenant à des groupes à risque
risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve et les efforts en faveur des orientations actives et suivis des
begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2015-2016. chômeurs pour la période 2015-2016.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.Cette convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die vallen employeurs et ouvriers(ères) des entreprises faisant partie de la
onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen. Sous-commission paritaire des tuileries.
Onder "arbeiders" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Aanwerving van werkzoekenden uit de risicogroepen CHAPITRE II. - L'embauche de chômeurs issus des groupes à risque

Art. 3.De werkgevers van de sector verbinden er zich toe tijdens de

Art. 3.Les employeurs du secteur s'engagent durant les années 2015 et

jaren 2015 en 2016 een bijzondere inspanning te leveren ter 2016 à faire des efforts particuliers pour promouvoir des initiatives
bevordering van initiatieven tot tewerkstelling van risicogroepen die
minstens 0,10 pct. vertegenwoordigt van de loonmassa aangegeven aan de d'embauche des groupes à risque qui représentent au moins 0,10 p.c. de
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. la masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale.

Art. 4.Tenminste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden

Art. 4.Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservée à

voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen : un ou plusieurs des groupes à risque suivants :
1. de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 1. les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le
2. de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en secteur; 2. les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le
bedreigd zijn met ontslag : secteur et qui sont menacés par un licenciement :
a. hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de a. soit qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un
opzeggingstermijn loopt; préavis et que le délai de préavis est en cours;
b. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend b. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme
is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; étant en difficultés ou en restructuration;
c. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een c. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un
collectief ontslag werd aangekondigd; licenciement collectif a été annoncé;
3. de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar 3. les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis
werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding. moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en
Onder "niet-werkenden" wordt verstaan : service. Par "personnes inoccupées" on entend :
a. de langdurig werkzoekenden, zijnde de personen die in het bezit a. les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en
zijn van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté
besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi de
langdurig werkzoekenden; demandeurs d'emploi de longue durée;
b. de uitkeringsgerechtigde werklozen; b. les chômeurs indemnisés;
c. de werkzoekenden die laaggeschoold of erg- laaggeschoold zijn in de c. les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu
zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de
de tewerkstelling; promotion de la mise à l'emploi;
d. de herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking d. les personnes qui, après une interruption d'au moins 1 année,
van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven; réintègrent le marché du travail;
e. de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in e. les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de
toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, les
maatschappelijke integratie en personen die gerechtigd zijn op personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi
maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale;
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; f. les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions
f. de werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la
herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart politique d'activation en cas de restructurations;
2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen; g. les demandeurs d'emploi d'origine étrangère qui ne possèdent pas la
g. de werkzoekenden die niet de nationaliteit van een lidstaat van de nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou dont au moins
Europese Unie bezitten, of van wie minstens één van de ouders deze l'un des parents ne possède pas cette nationalité ou ne la possédait
nationaliteit niet bezit of bezat bij overlijden, of van wie minstens pas au moment de son décès ou dont au moins deux des grands-parents ne
twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of niet possèdent pas cette nationalité ou ne la possédaient pas au moment de
bezaten bij overlijden; leur décès;
4. de personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk : 4. les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire :
- de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te worden - les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans
in een regionaal agentschap voor personen met een handicap; une agence régionale pour les personnes handicapées;
- de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens - les personnes avec une inaptitude au travail définitive d'au moins
33 pct.; 33 p.c.;
- de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te - les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour bénéficier
hebben op een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une allocation
ingevolge de wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux
personen met een handicap; allocations aux personnes handicapées;
- de personen die als doelgroepwerknemer tewerkgesteld zijn of waren - les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs du
bij een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het groupe cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application
Paritair Comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen; de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et
- de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op les ateliers sociaux;
basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens - la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations familiales
66 pct.; majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c.
- de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de au moins; - les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par
Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale la Direction générale Personnes handicapées du Service Public Fédéral
Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en Sécurité sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux;
fiscale voordelen;
- de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor - la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une
arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le
werkhervatting; cadre de programmes de reprise du travail;
5. de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, 5. les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une
hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans
een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise
artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre
houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een 1991 portant la règlementation du chômage, soit dans le cadre d'un
instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du
besluit van 25 november 1991. 25 novembre 1991.

Art. 5.Van de in artikel 4 bedoelde inspanningen moet minstens de

Art. 5.L'effort visé à l'article 4 doit au moins pour moitié être

helft besteedt worden aan initiatieven ten voordele van één of destiné à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes suivants :
meerdere van de volgende groepen : 1. les jeunes visés à l'article 4, 5.;
1. de in artikel 4, 5. bedoelde jongeren; 2. les personnes visées à l'article 4, 3. et 4. qui n'ont pas encore
2. de in artikel 4, 3. en 4. bedoelde personen die nog geen 26 jaar atteint l'âge de 26 ans.
oud zijn.

Art. 6.De inspanningen voorzien in artikel 4 van onderhavige

Art. 6.Les efforts prévus dans l'article 4 de cette convention

collectieve arbeidsovereenkomst wordt verdubbeld en gebracht op 0,05 collective de travail sont doublés et amenés à 0,05 p.c. avec comme
pct. met het oog op de financiering van initiatieven ten voordele van but le financement d'initiatives aux profits de jeunes n'ayant pas
jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn in het kader van ingroeibanen. encore atteint l'âge de 26 ans dans le cadre des emplois tremplins.
Diverse pistes kunnen daartoe worden uitgewerkt en toegepast zoals Diverses pistes peuvent être abordées et appliquées, comme entre
onder meer het bijstellen van specifieke arbeidsvoorwaarden,
specifieke doelgroepen, specifieke functies, inschakelen van oudere autres, l'ajustement de conditions de travail spécifiques, des groupes
werknemers voor de opvolging, het samenwerken met cibles spécifiques, la mise au travail de travailleurs plus âgés pour
onderwijsinstellingen en met de gewestelijke diensten voor le suivi, la collaboration avec des institutions d'enseignement et les
arbeidsbemiddeling. services régionaux pour l'emploi.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is in werking getreden op

Art. 7.Cette convention collective de travail est d'application

1 januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. depuis le 1er janvier 2015 et cesse ses effets le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^