Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het opstellen van de petroleumbalans | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan pétrolier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
25 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het opstellen van de petroleumbalans FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 25 MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan pétrolier PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 29octies, § 1, ingevoegd bij de wet van | l'électricité, l'article 29octies, § 1er, inséré par la loi du 16 |
16 juli 2001, gewijzigd bij de wet van 27 juli 2005 en bij de wet van | juillet 2001, modifié par la loi du 27 juillet 2005 et par la loi du 8 |
8 januari 2012, artikel 30, § 2, gewijzigd bij de wet van 8 januari | janvier 2012, l'article 30, § 2, modifiés par la loi du 8 janvier 2012 |
2012 en artikel 30bis, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 22 december | et l'article 30bis, §§ 1er et 2, insérés par la loi du 22 décembre |
2008; | 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de | Vu l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données |
organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het | relatives à l'établissement du bilan pétrolier; |
opstellen van de petroleumbalans; | |
Gelet op verordening (EG) nr. 1099/2008 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (CE) n° 1099/2008 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 22 oktober 2008 betreffende energiestatistieken, gewijzigd | du 22 octobre 2008 concernant les statistiques de l'énergie, modifié |
bij de verordening (EU) nr. 844/2010 van de Commissie van 20 september | par le règlement (UE) n° 844/2010 de la Commission du 20 septembre |
2010 en bij de verordening (EU) nr. 147/2013 van de Commissie van 13 | 2010 et par le règlement (UE) n° 147/2013 de la Commission du 13 |
februari 2013 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1099/2008 van het | février 2013 modifiant le règlement (CE) n° 1099/2008 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad betreffende energiestatistieken, wat de | européen et du Conseil concernant les statistiques de l'énergie, |
uitvoering van herzieningen van de maandelijkse en jaarlijkse | relativement à la mise en oeuvre de mises à jour pour les statistiques |
energiestatistieken betreft; | mensuelles et annuelles de l'énergie; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 10 maart 2015; | Vu l'accord de la Ministre du Budget donné le 10 mars 2015; |
Gelet op het advies 58.847/3 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 58.847/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2016 en |
februari 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame | Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et |
Ontwikkeling, | du Développement Durable, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 mars 2003 |
houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende | |
het opstellen van de petroleumbalans worden volgende wijzigingen | organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan |
aangebracht : | pétrolier, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in 1° worden de woorden "Bestuur : het Bestuur Energie" vervangen | 1° au 1°, les mots « Administration : l'Administration de l'Energie » |
door de woorden "Algemene Directie Energie" : de Algemene Directie | sont remplacés par les mots « Direction générale de l'Energie » : la |
Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand | Direction générale de l'Energie du Service public fédéral Economie, |
en Energie;"; | P.M.E., Classes moyennes et Energie; »; |
2° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : | 2° le 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° "aangever" : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die | « 4° « déclarant » : toute personne physique ou morale qui produit ou, |
biobrandstoffen, minerale oliën al dan niet gemengd en hun | comme intermédiaire ou pas, importe, exporte, stocke, met en |
substitutieproducten van biologische oorsprong produceert, of al dan | consommation, transforme, transporte, distribue, achète, vend ou |
niet als tussenpersoon, invoert, uitvoert, stockeert, tot verbruik | fournit des biocarburants, des huiles minérales, mélangés ou non, et |
uitslaat, verwerkt, vervoert, verdeelt, koopt, verkoopt en levert;"; | leurs produits de substitution d'origine biologique; »; |
3° in 6° worden de woorden "dient begrepen te worden zoals bedoeld in | 3° au 6°, les mots « doit être entendue comme dans les articles 6, 7 |
de artikelen 6, 7 en 10 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de | et 10 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la |
algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het | détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à |
verkeer daarvan en de controles daarop" vervangen door de woorden | accise. » sont remplacés par les mots « telle que visée à l'article 6 |
"zoals bedoeld in artikel 6 van de wet van 22 december 2009 | de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise; »; |
betreffende de algemene regeling inzake accijnzen;"; | |
4° een bepaling onder 7° wordt ingevoegd, luidende : | 4° est inséré un 7° rédigé comme suit : |
"7° "Biobrandstof" : een vloeibare of gasvormige brandstof gebruikt | « 7° « Biocarburant » : un combustible liquide ou gazeux utilisé pour |
voor het vervoer en geproduceerd uit biomassa, en hun | le transport et produit à partir de la biomasse, et leurs produits de |
substitutieproducten, van biologische oorsprong;"; | substitution d'origine biologique; »; |
5° een bepaling onder 8° wordt ingevoegd, luidende : | 5° est inséré un 8° rédigé comme suit : |
"8° "eindverbruik" : verbruik door elke natuurlijke of rechtspersoon | « 8° " consommation finale " : consommation par toute personne |
die biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd en hun | physique ou morale qui achète des biocarburants, huiles minérales, |
substitutieproducten, van biologische oorsprong koopt voor eigen | mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine |
gebruik.". | biologique pour son propre usage. ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « de production, » |
"productie," ingevoegd tussen de woorden "balans op van de | sont insérés entre les mots « bilan des opérations » et les mots « |
verrichtingen inzake" en het woord "invoer" en de woorden "van | d'importation », et les mots « d'huiles minérales » sont remplacés par |
minerale oliën" worden vervangen door de woorden "van biobrandstoffen, | les mots « de biocarburants, d'huiles minérales, mélangés ou non, et |
minerale oliën, al dan niet gemengd, en hun substitutieproducten, van | leurs produits de substitution d'origine biologique ». |
biologische oorsprong". Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er, 2°, est remplacé par ce qui suit : |
"2° de productie van biobrandstoffen, minerale oliën en hun | « 2° la production de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs |
substitutieproducten van biologische oorsprong;"; | produits de substitution d'origine biologique; »; |
2° in het eerste lid, in de bepaling onder 8°, worden het woord | 2° dans l'alinéa 1er, 8°, les mots « de biocarburants, » sont insérés |
"biobrandstoffen," ingevoegd tussen de woorden "kwaliteiten van" en de | entre les mots « des qualités » et les mots « d'huiles minérales »; |
woorden "minerale oliën"; | |
3° een bepaling onder 9° wordt ingevoegd, luidende : | 3° est inséré un 9°, rédigé comme suit : |
"9° de verkopen of leveringen van biobrandstoffen, minerale oliën, al | « 9° les ventes ou fournitures des biocarburants, huiles minérales, |
dan niet gemengd en hun substitutieproducten, van biologische | mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine |
oorsprong aan de eindverbruik per gewest of per delen van het | biologique mis à la consommation finale par région ou par zones du |
grondgebied die door de Minister kunnen worden bepaald;"; | territoire qui peuvent être déterminées par le Ministre; »; |
4° een bepaling onder 10° wordt ingevoegd, luidende : | 4° est inséré un 10°, rédigé comme suit : |
"10° de specificatie van deze verkopen of leveringen bedoeld in 9° aan | « 10° Le détail des ventes ou fournitures visées au 9° mise à la |
de eindverbruik per activiteitssector."; | consommation finale par secteur d'activité. »; |
5° het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 5° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"De gegevens bedoeld in het eerste lid, 1° tot 6°, worden op | « Les données visées au 1er alinéa, 1° à 6°, sont recueillies |
maandbasis ingezameld. Deze bedoeld in het eerste lid, 7° en 8°, | mensuellement. Celles visées au 1er alinéa, 7° et 8°, sont récoltées |
worden op kwartaalbasis ingezameld. De andere gegevens worden op | trimestriellement. Les autres données sont recueillies annuellement. » |
jaarlijkse basis ingezameld.". | . |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 10 augustus 2005, waarvan de bestaande tekst | 10 août 2005, 2005, dont le texte actuel devient l'alinéa 1er, les |
het eerste lid wordt, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, worden de woorden « bedoeld in artikel 3, eerste | 1° à l'alinéa 1er, les mots « visées à l'article 3, alinéa 1er, 1° à |
lid, 1° tot 8°, " ingevoegd tussen de woorden "De gegevens" en de | 8° » sont ajoutés entre les mots « Les données » et les mots « sont |
woorden "bezorgd door"; | transmises par »; |
2° in het eerste lid, worden de woorden « het hoofd of de daartoe | 2° à l'alinéa 1er, les mots « chef, ou le responsable désigné à cette |
aangestelde verantwoordelijke van elke vestiging" vervangen door het | fin, de tout établissement, » sont remplacés par le mot « déclarant »; |
woord "aangever"; | |
3° in het eerste lid, worden de woorden "minerale oliën" vervangen | 3° à l'alinéa 1er, les mots « huiles minérales » sont remplacés par |
door de woorden "biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd, | les mots « biocarburants, huiles minérales, mélangés ou non, et leurs |
en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong"; | produits de substitution d'origine biologique »; |
4° een tweede lid wordt ingevoegd, luidende : | 4° un alinéa 2 est ajouté, rédigé comme suit : |
"De gegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9° en 10°, worden | « Les données visées à l'article 3, alinéa 1er, 9° et 10°, sont |
bezorgd door de aangever die biobrandstoffen, minerale oliën, al dan | transmises par le déclarant qui vend ou fournit à la consommation |
niet gemengd, en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong | finale des biocarburants, huiles minérales, mélangés ou non, et leurs |
verkoopt of levert aan de eindverbruik met een capaciteit die 300 ton per jaar overschrijdt.". | produits de substitution d'origine biologique pour une capacité excédant 300 tonnes par an. ». |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "Het |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les mots « le chef |
hoofd of de daartoe aangestelde verantwoordelijke, van de vestiging" | d'établissement, ou le responsable désigné à cette fin, » sont |
vervangen door de woorden "De aangever". | remplacés par le mot « déclarant ». |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° De woorden "De vestigingshoofden vragen bij het Bestuur de | 1° les mots « Les chefs d'établissement se procurent auprès de |
vragenlijsten aan" worden vervangen door de woorden "De aangever | l'Administration, les questionnaires » sont remplacés par les mots « |
vragen bij de Algemene Directie Energie de formulieren aan"; | Le déclarant se procure auprès de la Direction générale de l'Energie, |
2° het woord "vragenlijsten" wordt telkens vervangen door het woord | les formulaires »; 2° le mot « questionnaires » est remplacé chaque fois par le mot « |
"formulieren"; | formulaires »; |
3° de zin "De vragenlijsten worden gratis afgeleverd." wordt vervangen | 3° la phrase « Les questionnaires sont fournis gratuitement. » est |
als volgt : | remplacée par ce qui suit : |
"De formulieren zijn beschikbaar op de website van de Algemene | « Les formulaires sont disponibles sur le site internet de la |
Directie Energie www.economie.fgov.be en worden eveneens gratis | Direction générale de l'Energie www.economie.fgov.be et sont également |
toegestuurd aan de aangever die erom vraagt." | envoyés gratuitement au déclarant qui le demande. |
In geval van wijziging wordt aan de aangever, of de daartoe | En cas de modification, la date à partir de laquelle les nouveaux |
aangestelde verantwoordelijke, de datum medegedeeld vanaf wanneer de | modèles de formulaires doivent être utilisés est communiquée au |
nieuwe modellen van de formulieren moeten gebruikt worden. | déclarant ou au responsable désigné à cette fin. |
De gewijzigde formulieren worden ten minste twee maanden voor deze | Les formulaires modifiés sont mis à disposition des intéressés au |
datum ter beschikking van de betrokkenen gesteld." | moins deux mois avant cette date. » |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden "vragenlijsten" en "vragenlijst" worden vervangen door | 1° le mot « questionnaires » est remplacé chaque fois par les mots « |
de woorden "formulieren"; | formulaires »; |
2° een tweede lid wordt ingevoegd, luidende : | 2° un alinéa 2 est ajouté, rédigé comme suit : |
In afwijking van de bepaling in het eerste lid worden de behoorlijk | Par dérogation à la disposition de l'alinéa 1er, les formulaires |
ingevulde formulieren, bestemd voor de verstrekking van de gegevens | dûment remplis pour fournir les données visées à l'article 3, alinéa 1er, |
bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9° en 10°, toegestuurd aan de | 9° et 10° sont envoyés à la Direction générale de l'Energie au plus |
Algemene Directie Energie uiterlijk op 30 april volgend op de periode | tard pour le 30 avril qui suit la période à laquelle se rapporte |
waarop de informatie betrekking heeft. | l'information. |
3° in het vroegere tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de | 3° dans l'alinéa 2 ancien, qui est devenu l'alinéa 3, les mots « Les |
woorden "De vestigingshoofden kunnen hun" vervangen door de woorden | chefs d'établissement peuvent transmettre leurs » sont remplacés par |
"De aangever kan zijn". | les mots « Le déclarant peut transmettre ses données ». |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden "de gegevens foutief of incoherent zijn" worden | 1° les mots « les données sont erronées ou incohérentes » sont |
vervangen door de woorden "gegevens ontbreken, of de toegestuurde | remplacés par les mots « les données sont manquantes, ou que les |
gegevens foutief of incoherent zijn"; | données envoyées sont erronées ou incohérentes »; |
2° de woorden "de aangever in gebreke stellen om zijn verplichtingen | 2° les mots « mettre en demeure le déclarant de satisfaire à ses |
na te komen en" worden ingevoegd tussen de woorden "kan zij" en de | obligations et » sont insérés entre les mots « elle peut » et les mots |
woorden "vragen kennis te nemen"; | « demander à prendre connaissance »; |
3° het woord " desgevallend " wordt opgeheven; | 3° les mots « , le cas échéant, » sont abrogés; |
4° in de Nederlandse tekst wordt het woord "incohenties" vervangen | 4° dans le texte néerlandais, le mot "incohenties" est remplacé par le |
door het woord "incoherenties". | mot « incoherenties ». |
Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "begaan door de aangevers" worden ingevoegd tussen de woorden "De inbreuken" en de woorden "op de bepalingen"; 2° wordt het woord "en" tussen de woorden van "de artikelen 4, 5" en het cijfer "7" vervangen door een komma en worden de woorden "en 8" ingevoegd tussen het cijfer "7" en de woorden "worden gestraft met een gevangenisstraf"; 3° de woorden "vijftig euro tot twintig duizend euro" worden vervangen door de woorden "1,24 tot 495,79 euro". Art. 10.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "Het Bestuur" vervangen door de woorden "De Algemene Directie Energie" en |
apportées : 1° les mots « commises par les déclarants » sont insérés entre les mots « Les infractions » et les mots « aux dispositions »; 2° le mot « et » est remplacé par une virgule entre les mots « des articles 4, 5 » et le chiffre « 7 » et les mots « et 8 » sont insérés entre le chiffre « 7 » et les mots « sont punies d'un emprisonnement »; 3° les mots « cinquante euros à vingt mille euros » sont remplacés par les mots « 1,24 à 495,79 euros ». |
in de artikelen 3, 7, 8 en 9 van hetzelfde besluit worden de woorden | Art. 10.Dans les articles 2, 3, 7, 8 et 9 du même arrêté, le mot « |
"het Bestuur" telkens vervangen door de woorden "de Algemene Directie | Administration » est remplacé chaque fois par les mots « Direction |
Energie". | générale de l'Energie ». |
Art. 11.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 11.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 maart 2016. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, | La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement Durable, |
Mevr. M.C. MARGHEM | Mme M.C. MARGHEM |