Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/03/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels inzake de werking van het coördinatiecomité opgericht bij artikel 150ter van het Gerechtelijk Wetboek "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels inzake de werking van het coördinatiecomité opgericht bij artikel 150ter van het Gerechtelijk Wetboek Arrêté royal fixant les modalités de fonctionnement du comité de coordination créé par l'article 150ter du Code judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 25 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels inzake de werking van het coördinatiecomité opgericht bij artikel 150ter van het Gerechtelijk Wetboek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 150ter, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 25 MARS 2014. - Arrêté royal fixant les modalités de fonctionnement du comité de coordination créé par l'article 150ter du Code judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 150ter, alinéa 2 du Code judiciaire inséré par la loi du
ingevoegd bij de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de
het gerechtelijk arrondissement Brussel; Bruxelles;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 december 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 décembre 2013;
december 2013;
Gelet op advies 55.040/3 van de Raad van State, gegeven op 10 februari Vu l'avis du Conseil d'Etat 55.040/3, donné le 10 février 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
op de Raad van State gecoörineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van Sur la proposition de la Ministre de la Justice et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het coördinatiecomité, opgericht bij artikel 150ter van het

Article 1er.Le comité de coordination institué par l'article 150ter

Gerechtelijk Wetboek, beslist bij consensus. du Code judiciaire prend ses décisions par consensus.
Het voorzitterschap ervan wordt, volgens een beurtrol, voor elk Sa présidence est assurée, à tour de rôle, pour chaque année
gerechtelijk jaar, achtereenvolgens waargenomen door de procureur des judiciaire, successivement par le procureur du Roi de Bruxelles,
Konings te Brussel, de arbeidsauditeur te Halle-Vilvoorde, de l'auditeur du travail de Hal-Vilvorde, l'auditeur du travail de
arbeidsauditeur te Brussel en de procureur des Konings te Bruxelles et le procureur du Roi de Hal-Vilvorde.
Halle-Vilvoorde.
Met de instemming van alle leden van het comité kan worden afgeweken Avec l'accord de tous les membres du comité, il peut être dérogé à
van de afwisseling tussen leden die tot dezelfde taalrol behoren. l'alternance entre membres appartenant à un même rôle linguistique.
De procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel of zijn Le procureur général près la cour d'appel de Bruxelles ou son
vertegenwoordiger neemt het voorzitterschap waar van de vergaderingen représentant préside les réunions du comité de coordination auxquelles
van het coördinatiecomité die hij bijwoont na gebruik te hebben gemaakt van het recht dat hem wordt toegekend op grond van artikel 150ter, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 2.Het coördinatiecomité beschikt over een secretariaat samengesteld uit leden van de secretariaten van de betrokken parketten en auditoraten. De leden van het coördinatiecomité zorgen daartoe voor de aanwijzing van ten minste één persoon die tot het secretariaat van hun respectieve parketten en auditoraten behoort, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de secretariaatsopdrachten van het comité in het Nederlands en in het Frans kunnen worden uitgevoerd. De voorzitter bedoeld in artikel 1, tweede lid, ziet toe op de goede werking van het secretariaat en geeft de gepaste instructies voor de uitvoering van de taken ervan.

Art. 3.Het coördinatiecomité keurt een huishoudelijk reglement goed. Dat regelt inzonderheid de wijze waarop de agenda's van de vergaderingen worden bepaald, de wijze van oproeping voor de vergaderingen en de plaatsen waar zij worden gehouden, alsmede de taken en de werking van het in artikel 3 bedoelde secretariaat.

il assiste après avoir fait usage de la faculté que lui accorde l'article 150ter, alinéa 3, du Code judiciaire.

Art. 2.Le comité de coordination est doté d'un secrétariat composé de membres des secrétariats des parquets et auditorats concernés. Les membres du comité de coordination veillent à la désignation, à cette fin, d'au moins une personne appartenant au secrétariat de leurs parquets et auditorats respectifs, en veillant à ce que les tâches de secrétariat du comité puissent être assurées en français et en néerlandais. Le président visé à l'article 1er, alinéa 2, veille au bon fonctionnement du secrétariat et donne les instructions voulues pour l'exécution des tâches qui lui incombent.

Art. 3.Le comité de coordination adopte son règlement d'ordre intérieur. Celui-ci règle, notamment, la manière dont les ordres du jour des réunions sont fixés, le mode de convocation aux réunions ainsi que les lieux où elles se tiennent, de même que les tâches et le fonctionnement du secrétariat visé à l'article 3.

Art. 4.De agenda's en de notulen van het coördinatiecomité worden aan

Art. 4.Les ordres du jour et les procès-verbaux du comité de

de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel bezorgd. coordination sont communiqués au procureur général près la cour d'appel de Bruxelles.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als de wet van

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que la loi du

19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de
arrondissement Brussel. Bruxelles.

Art. 6.De Minister bevoegd voor justitie is belast met de uitvoering

Art. 6.Le Ministre qui a la justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 maart 2014. Donné à Bruxelles, le 25 mars 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^