← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het in aanmerking nemen voor het pensioen van weddenbijslagen toegekend aan verplegend en verzorgend personeel van de openbare sector "
Koninklijk besluit betreffende het in aanmerking nemen voor het pensioen van weddenbijslagen toegekend aan verplegend en verzorgend personeel van de openbare sector | Arrêté royal relatif à la prise en considération en matière de pension de suppléments de traitement accordés au personnel infirmier et soignant du secteur public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
25 MAART 2003. - Koninklijk besluit betreffende het in aanmerking | 25 MARS 2003. - Arrêté royal relatif à la prise en considération en |
nemen voor het pensioen van weddenbijslagen toegekend aan verplegend | matière de pension de suppléments de traitement accordés au personnel |
en verzorgend personeel van de openbare sector | infirmier et soignant du secteur public |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de algemene wet op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen | |
van 21 juli 1844, inzonderheid op artikel 8, § 2, vierde lid, | Vu la loi générale sur les pensions civiles et ecclésiastiques du 21 |
ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999; | juillet 1844, notamment l'article 8, § 2, alinéa 4, inséré par la loi du 25 janvier 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2002; |
juni 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 juli 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2002; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 30 augustus 2002 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 30 août 2002 sur la |
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
van een maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op de akkoordbevinding van 5 november 2002 van het | Vu l'accord donné le 5 novembre 2002 du Comité commun à l'ensemble des |
Gemeenschappelijk Comité voor alle Overheidsdiensten; | services publics; |
Gelet op het advies nr. 34.662/2 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 34.662/2 donné le 12 février 2003, en |
februari 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 8, § 2, eerste lid, van de algemene wet van 21 juli |
Article 1er.L'article 8, § 2, alinéa 1er, de la loi générale du 21 |
1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, aangevuld bij de wet | juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, complété par |
van 30 maart 2001, wordt aangevuld als volgt : | la loi du 30 mars 2001, est complété comme suit : |
« 40° de premie toegekend ter uitvoering van het protocol nr. 120/2 | « 40° la prime accordée en exécution du protocole n° 120/2 du 28 |
van 28 november 2000 van het gemeenschappelijk comité voor alle | novembre 2000 du comité commun à l'ensemble des services publics |
overheidsdiensten betreffende het meerjarenplan voor de openbare | concernant le plan pluriannuel pour le secteur public de la santé et |
gezondheidssector en waarvoor aan de werkgever een financiële | pour laquelle une intervention financière est accordée à l'employeur. |
tegemoetkoming verleend wordt. » | » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2001. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er août 2001. |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 maart 2003. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |