← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 2002, tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's en de geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 2002, tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's en de geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 2002, modifiant l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments dans les établissements de soins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
25 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 25 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 2002, |
besluit van 2 april 2002, tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
19 oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's en de | modifiant l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines |
geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen | et les dépôts de médicaments dans les établissements de soins |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, |
op artikel 6, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 20 oktober | § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 20 octobre 1998; |
1998; Gelet op het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen | Vu l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les |
betreffende de officina's en de geneesmiddelendepots in de | dépôts de médicaments dans les établissements de soins, notamment |
verzorgings-inrichtingen, inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2002 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 2 avril 2002 modifiant l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen betreffende de | octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments |
officina's en de geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen; | dans les établissements de soins; |
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat : | Vu l'urgence motivée par les circonstances que : |
- het koninklijk besluit van 2 april 2002 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 2 avril 2002 modifiant l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen betreffende de | octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments |
officina's en de geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen, | dans les établissements de soins entre en vigueur le 1er avril 2003; |
op 1 april 2003 in werking treedt; | |
- recent gebleken is dat er een aantal wijzigingen dienden te worden | - il s'est avéré récemment que quelques modifications devaient y être |
aangebracht met het oog op de praktische uitvoerbaarheid van dat | apportées, en vue de la praticabilité de cet arrêté, à savoir aux |
besluit, met name op het vlak van de toepassingsmodaliteiten met | modalités d'application en ce qui concerne la manière de répartition |
betrekking tot de wijze van verdeling en van het gebruik van de | et de l'usage des médicaments pour les cas d'urgences, de sorte que |
geneesmiddelen voor spoedgevallen; | celui-ci peut être organisé de manière uniforme; |
- het bovendien, met het oog op een vlotte organisatie, nodig was in | - de plus, il était nécessaire, en vue d'une organisation sans |
maatregelen te voorzien in verband met het toezicht op en het beheer | encombre, de pourvoir à des mesures relatives à la surveillance et |
van de kasten met geneesmiddelen voor spoedgevallen. | l'administration des armoires de médicaments pour des cas d'urgences. |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 april 2002 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 avril 2002 |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende | modifiant l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines |
regelen betreffende de officina's en de geneesmiddelendepots in de | et les dépôts de médicaments dans les établissements de soins, sont |
verzorgingsinrichtingen worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1°) punt 2° dat punt 3° wordt, wordt vervangen door volgende bepaling : | 1°) le point 2° qui devient le point 3°, est remplacé par la |
« 2°) het derde lid wordt vervangen als volgt : | disposition suivante : |
« De plaatsen waar de geneesmiddelen worden bewaard, staan onder | « 2°) l'alinéa 3 est remplacé comme suit : |
permanent toezicht van de zorgverstrekkers, zoniet worden zij | « Les lieux où les médicaments sont conservés, sont sous surveillance |
afgesloten. »; | permanente des dispensateurs de soins, sinon ils sont fermés à clé. »; |
2°) een punt 4° wordt ingevoegd, luidend als volgt : | 2°) un point 4° est inséré, rédigé comme suit : |
« 4°) een zesde lid wordt toegevoegd luidend als volgt : | « 4°) un alinéa 6 est ajouté, rédigé comme suit : |
« De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, | « Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, fixe les |
bepaalt de toepassingsmodaliteiten met betrekking tot de wijze van | modalités d'application en ce qui concerne la manière de répartition |
verdeling en van het gebruik van de geneesmiddelen voor spoedgevallen. | et de l'usage des médicaments pour les cas d'urgences. » |
» Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2003. |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 25 maart 2003. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |