Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol betreffende de verloven voor loopbaanonderbreking | Arrêté royal modifiant le PJPol concernant les congés pour l'interruption de la carrière professionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol betreffende de verloven voor loopbaanonderbreking FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant le PJPol concernant les congés pour l'interruption de la carrière professionnelle PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
bepalingen, de artikelen 99, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 27 | dispositions sociales, les articles 99, alinéa 4, inséré par la loi du |
december 2000, 100bis, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994 en | 27 décembre 2000, 100bis, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et |
gewijzigd bij de wet van 5 maart 2017, en 102bis, ingevoegd bij de wet | modifié par la loi du 5 mars 2017, et 102bis, inséré par la loi du 21 |
van 21 december 1994 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 1995, | décembre 1994 et modifié par les lois du 22 décembre 1995, du 10 août |
10 augustus 2001 en 2 september 2018; | 2001 et du 2 septembre 2018; |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; | structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen; | d'interruption; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la |
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; | carrière professionnelle du personnel des administrations; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); | personnel des services de police (PJPol); |
Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is | dispositions diverses en matière de simplification administrative, le |
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het | présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
bepalingen van autoregulering betreft; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven | s'agissant de dispositions d'autorégulation; |
op 19 december 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 19 décembre 2022; |
Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 568 van het | Vu le protocole de négociation n° 568 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten van 18 januari 2023; | les services de police du 18 janvier 2023; |
Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 1 maart | Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 1er mars 2023; |
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 15 maart 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 mars 2023; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 15 maart 2023; | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 15 mars 2023; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 2 mei 2023 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 2 mai 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la |
Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel VIII.XV.1 RPPol, gewijzigd bij het koninklijk |
Article 1er.L'article VIII.XV.1er PJPol, modifié par l'arrêté royal |
besluit van 18 november 2004, wordt vervangen als volgt: | du 18 novembre 2004, est remplacé par ce qui suit : |
"Art. VIII.XV.1. Het personeelslid, met uitzondering van de aspirant, | "Art. VIII.XV.1er. Le membre du personnel non aspirant, ni stagiaire, |
de stagiair en het contractuele personeelslid, kan een verlof bekomen | ni membre du personnel contractuel, peut obtenir un congé pour |
om zijn loopbaan te onderbreken overeenkomstig de voorwaarden en | interrompre sa carrière conformément aux conditions et modalités |
nadere regelen bedoeld in de artikelen 116 en 118 tot en met 139 van | visées aux articles 116 et 118 à 139 y compris de l'arrêté royal du 19 |
het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en | novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres |
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, | du personnel des administrations de l'Etat, étant entendu que, par |
met dien verstande dat, in afwijking van artikel 138, § 1, vijfde lid, | |
van het genoemde besluit van 19 november 1998, het personeelslid zich | dérogation à l'article 138, § 1er, alinéa 5, du même arrêté du 19 |
kan laten vertegenwoordigen of bijstaan door een advocaat of door een | novembre 1998, le membre du personnel peut se faire représenter ou |
vertegenwoordiger van een representatieve vakorganisatie in de zin van | assister par un avocat ou un délégué d'une organisation syndicale |
artikel 6 van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de | représentative visée à l'article 6 de la loi du 24 mars 1999 |
betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
personeel van de politiediensten.". | organisations syndicales du personnel des services de police.". |
Art. 2.Artikel VIII.XV.2 RPPol wordt vervangen als volgt: |
Art. 2.L'article VIII.XV.2 PJPol est remplacé par ce qui suit : |
"Art. VIII.XV.2. Het contractuele personeelslid, met uitzondering van | "Art. VIII.XV.2. Le membre du personnel contractuel non aspirant, ni |
de aspirant en de stagiair, kan een verlof bekomen om zijn loopbaan te | stagiaire, peut obtenir un congé pour interrompre sa carrière |
onderbreken overeenkomstig de voorwaarden en nadere regelen bedoeld in | conformément aux conditions et modalités visées à l'arrêté royal du 2 |
het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning | janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption. |
van onderbrekingsuitkeringen. Om het recht bedoeld in het eerste lid te doen gelden, moet het | Pour faire valoir le droit visé à l'alinéa 1er, le membre du personnel |
contractuele personeelslid minstens gedurende een onafgebroken periode | contractuel doit avoir été occupé par la même autorité compétente |
van één jaar bij dezelfde bevoegde overheid tewerkgesteld zijn.". | pendant au moins un an sans interruption.". |
Art. 3.In deel VIII, titel XV, RPPol wordt een artikel VIII.XV.2bis |
Art. 3.Dans la partie VIII, titre XV, PJPol, il est inséré un article |
ingevoegd, luidende: | VIII.XV.2bis rédigé comme suit : |
"Art. VIII.XV.2bis. Het contractuele personeelslid, met uitzondering | "Art. VIII.XV.2bis. Le membre du personnel contractuel non aspirant, |
van de aspirant en de stagiair, kan een verlof bekomen om zijn | |
loopbaan te onderbreken voor de palliatieve verzorging van een | ni stagiaire, peut obtenir un congé pour interrompre sa carrière pour |
persoon, overeenkomstig de voorwaarden en nadere regelen bedoeld in | donner des soins palliatifs à une personne conformément aux conditions |
het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning | et modalités visées à l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à |
van onderbrekingsuitkeringen.". | l'octroi d'allocations d'interruption.". |
Art. 4.Artikel VIII.XV.3 RPPol wordt vervangen als volgt: |
Art. 4.L'article VIII.XV.3 PJPol est remplacé par ce qui suit : |
"Art. VIII.XV.3. Het personeelslid, met uitzondering van de aspirant | "Art. VIII.XV.3. Le membre du personnel non aspirant, ni membre du |
en het contractuele personeelslid, kan een verlof bekomen om zijn | personnel contractuel, peut obtenir un congé pour interrompre sa |
loopbaan te onderbreken voor ouderschapsverlof overeenkomstig de | carrière pour congé parental conformément aux conditions et modalités |
voorwaarden en nadere regelen bedoeld in de artikelen 35 en 35/1 van | visées aux articles 35 et 35/1 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 |
het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en | relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel |
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen.". | des administrations de l'Etat.". |
Art. 5.In deel VIII, titel XV, RPPol wordt een artikel VIII.XV.3bis |
Art. 5.Dans la partie VIII, titre XV, PJPol, il est inséré un article |
ingevoegd, luidende: | VIII.XV.3bis rédigé comme suit : |
"Art. VIII.XV.3bis. Het contractuele personeelslid, met uitzondering | "Art. VIII.XV.3bis. Le membre du personnel contractuel non aspirant, |
van de aspirant en de stagiair, kan een verlof bekomen om zijn | |
loopbaan te onderbreken voor ouderschapsverlof overeenkomstig de | ni stagiaire, peut obtenir un congé pour interrompre sa carrière pour |
bepalingen van hoofdstuk III, afdeling 3, van het koninklijk besluit | congé parental conformément aux dispositions du chapitre III, section |
van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van | 3, de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la |
het personeel van de besturen.". | carrière professionnelle du personnel des administrations.". |
Art. 6.Artikel VIII.XV.4 RPPol wordt vervangen als volgt: |
Art. 6.L'article VIII.XV.4 PJPol est remplacé par ce qui suit : |
"Art. VIII.XV.4. Het contractuele personeelslid, met uitzondering van | "Art. VIII.XV.4. Le membre du personnel contractuel non aspirant, ni |
de aspirant en de stagiair, kan een verlof bekomen om zijn loopbaan te | stagiaire, peut obtenir un congé pour interrompre sa carrière pour |
onderbreken voor het verlenen van zorg voor een zwaar ziek gezins- of | donner des soins à un membre du ménage ou de la famille gravement |
familielid, overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III, afdeling | malade, conformément aux dispositions du chapitre III, section 2, de |
2, van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de | l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière |
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen. | professionnelle du personnel des administrations. |
De mogelijkheid in hoofde van een contractueel personeelslid van | La possibilité dans le chef d'un membre du personnel contractuel du |
operationeel kader om de loopbaan volledig dan wel gedeeltelijk te | cadre opérationnel d'interrompre complètement ou partiellement sa |
onderbreken voor de zorg voor een zwaar ziek gezins- of familielid, is | carrière pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille |
evenwel beperkt tot ten hoogste drie maanden per patiënt tijdens de | gravement malade, est toutefois limitée à trois mois au plus par |
loopbaan. Dit personeelslid moet niet worden vervangen.". | patient au cours de sa carrière. Ce membre du personnel ne doit pas |
être remplacé.". | |
Art. 7.Artikel VIII.XV.5 RPPol wordt vervangen als volgt: |
Art. 7.L'article VIII.XV.5 PJPol est remplacé par ce qui suit : |
"Art. VIII.XV.5. Het personeelslid, met uitzondering van het | "Art. VIII.XV.5. Le membre du personnel, non membre du personnel |
contractuele personeelslid, kan zijn loopbaan onderbreken voor het | contractuel, peut interrompre sa carrière pour donner des soins |
verlenen van palliatieve zorg of voor het verlenen van zorg voor een | palliatifs ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la |
zwaar ziek gezins- of familielid, overeenkomstig de voorwaarden en | famille gravement malade, conformément aux conditions et modalités |
nadere regelen bedoeld in de artikelen 117, 117bis en 117ter van het | visées aux articles 117, 117bis et 117ter de l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en | novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres |
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. | |
De mogelijkheid in hoofde van een personeelslid van het operationeel | |
kader om de loopbaan volledig dan wel gedeeltelijk te onderbreken voor | |
de zorg voor een zwaar ziek gezins- of familielid, is, in afwijking | du personnel des administrations de l'Etat. |
van artikel 117, § 2, van het voormelde besluit van 19 november 1998, | Par dérogation à l'article 117, § 2, de l'arrêté précité du 19 |
novembre 1998, la possibilité dans le chef d'un membre du personnel du | |
cadre opérationnel d'interrompre complètement ou partiellement sa | |
evenwel beperkt tot ten hoogste drie maanden per patiënt tijdens de | carrière pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille |
loopbaan. Dit personeelslid moet niet worden vervangen.". | gravement malade est toutefois limitée à trois mois au plus par |
patient au cours de sa carrière. Ce membre du personnel ne doit pas | |
être remplacé.". | |
Art. 8.In artikel VIII.XV.5bis, § 3, RPPol, ingevoegd bij het |
Art. 8.Dans l'article VIII.XV.5bis, § 3, PJPol, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 15 november 2021, worden de woorden "artikel | royal du 15 novembre 2021, les mots "l'article VIII.XV.4, § 1er" sont |
VIII.XV.4, § 1," vervangen door de woorden "artikel VIII.XV.4, eerste | remplacés par les mots "l'article VIII.XV.4, alinéa 1er". |
lid,". Art. 9.In artikel VIII.XV.6, eerste lid, RPPol wordt de zin "Het |
Art. 9.Dans l'article VIII.XV.6, alinéa 1er, PJPol, la phrase "Le |
personeelslid met een door de minister of, naar gelang van het geval, | membre du personnel d'un grade déterminé par le ministre ou, selon le |
door de burgemeester of het politiecollege bepaalde graad of dat met | cas, par le bourgmestre ou le collège de police, ou investi d'un |
een mandaat is bekleed, is uitgesloten van de in deze titel bepaalde | mandat, est exclu du congé pour interruption complète ou partielle de |
verloven voor gehele of gedeeltelijke loopbaanonderbreking." vervangen | la carrière professionnelle visé par le présent titre." est remplacée |
als volgt: | par la phrase suivante : |
"Het personeelslid met een door de minister of, naar gelang van het | "Le membre du personnel d'un grade déterminé par le ministre ou, selon |
geval, door de burgemeester of het politiecollege bepaalde graad of | le cas, par le bourgmestre ou le collège de police, ou investi d'un |
dat met een mandaat is bekleed, is uitgesloten van de in deze titel | mandat, est exclu du congé pour interruption complète ou partielle de |
bepaalde verloven voor gehele of gedeeltelijke loopbaanonderbreking, | la carrière professionnelle visé par le présent titre, à l'exception |
met uitzondering van de loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof | de l'interruption de carrière pour congé parental visée aux articles |
bedoeld in de artikelen VIII.XV.3 en VIII.XV.3bis.". | VIII.XV.3 et VIII.XV.3bis.". |
Art. 10.In artikel XI.III.29, § 5, eerste lid, RPPol worden de |
Art. 10.Dans l'article XI.III.29, § 5, alinéa 1er, PJPol, les mots |
woorden "bedoeld in artikel VIII.XV.1 of artikel VIII.XV.2" vervangen | "visée à l'article VIII.XV.1er ou à l'article VIII.XV.2" sont |
door de woorden "bedoeld in de artikelen VIII.XV.1 tot en met | remplacés par les mots "visée aux articles VIII.XV.1er à VIII.XV.6 y |
VIII.XV.6". | compris". |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt met uitzondering van: | au Moniteur belge, à l'exception de : |
1° het artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2001; | 1° l'article 3 qui produit ses effets le 1er avril 2001; |
2° het artikel 4 dat uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2019; | 2° l'article 4 qui produit ses effets le 1er août 2019; |
3° het artikel 7 dat uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2013. | 3° l'article 7 qui produit ses effets le 1er août 2013. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 12.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 juni 2023. | Bruxelles, le 25 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |