Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution des articles 2, 3°, b, 28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 25 JUNI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 25 JUIN 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution des articles 2, 3°, b, 28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises,
ondernemingen, artikel 53, gewijzigd bij wet van 19 juni 2009; notamment l'article 53, modifié par la loi du 19 juin 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution des articles 2,
de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26 juni 2002 3°, b, 28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin 2002 relative aux
betreffende de sluiting van de ondernemingen, artikel 5; fermetures d'entreprises, l'article 5;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds tot vergoeding
van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds d'indemnisation des
gegeven op 17 december 2009; travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, donné le 17
Gelet op het advies nr. 1.723 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op décembre 2009;
26 januari 2010; Vu l'avis n° 1.723 du Conseil national du Travail, donné le 26 janvier 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2010;
februari 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 mei 2010; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 mai 2010;
Gelet op de hoogdringendheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de maatregel betreffende de tijdelijke collectieve Considérant que la mesure relative au régime temporaire et collectif
regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering de suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de
van de arbeidsovereenkomst, zoals geregeld door de wet van 19 juni travail, régie par la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions
2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van diverses en matière d'emploi pendant la crise, est entrée en vigueur
crisis in werking is getreden op 25 juni 2009. Het is dus noodzakelijk le 25 juin 2009. Il est dès lors nécessaire de prévoir le financement
om zo snel als mogelijk de financiering van deze maatregel te de cette mesure le plus rapidement possible. Ce financement est en
voorzien. Deze financiering wordt gedeeltelijk door het Fonds tot partie mis à charge du Fonds d'indemnisation des travailleurs
vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen licenciés en cas de fermeture d'entreprises en application de
werknemers met toepassing van artikel 27 van laatstgenoemde wet; l'article 27 de la loi du 19 juin 2009 susmentionnée;
Gelet op advies 48.313/1 van de Raad van State, gegeven op 27 mei Vu l'avis n° 48.313/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2010 en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk en op advies van de in Raad Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des
vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant

uitvoering van de artikelen 2, 3°, b, 28, § 2, en 53 van de wet van 26 exécution des articles 2, 3°, b, 28, § 2, et 53 de la loi du 26 juin
juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, wordt 2002 relative aux fermetures d'entreprises est remplacé par ce qui
vervangen als volgt : suit :
"

Art. 5.§ 1. Met toepassing van artikel 53, eerste lid, eerste zin,

"

Art. 5.§ 1er. En application de l'article 53, alinéa 1er, première

van de voornoemde wet van 26 juni 2002, neemt het Fonds bedoeld in phrase, de la loi du 26 juin 2002 précitée, le Fonds visé à l'article
artikel 27 van dezelfde wet, 33 % ten laste van het bedrag van de 27 de la même loi, prend en charge 33 % du montant des allocations de
werkloosheidsuitkeringen die door de Rijksdienst voor chômage payées par l'Office national de l'Emploi pour les travailleurs
Arbeidsvoorziening worden uitbetaald aan de werknemers wier dont l'exécution du contrat de travail est suspendue en application
arbeidsovereenkomst in haar uitvoering is geschorst met toepassing van
de artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de des articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
arbeidsovereenkomsten. contrats de travail.
§ 2. Met toepassing van artikel 53, eerste lid, tweede zin, van de § 2. En application de l'article 53, alinéa 1er, deuxième phrase, de
voornoemde wet van 26 juni 2002, neemt het Fonds bedoeld in artikel 27 la loi du 26 juin 2002 précitée, le Fonds visé à l'article 27 de la
van dezelfde wet, 27 % van het bedrag van de crisisuitkering wegens même loi, prend en charge 27 % du montant de l'allocation de crise
schorsing van de arbeidsovereenkomst voor bedienden uitbetaald aan de pour suspension de l'exécution du contrat de travail d'employés payée
bedienden die in uitvoering van hoofdstuk 3 van titel 2 van de wet van aux employés dont le contrat de travail est suspendu ou qui passent
19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden vers un régime de travail à temps réduit en application du chapitre 3
van crisis, overgaan tot de schorsing van de arbeidsovereenkomst of du titre 2 de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses
tot regeling van gedeeltelijke arbeid ten laste." en matière d'emploi pendant la crise. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 3.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 25 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 26 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2002; Loi du 26 juin 2002, Moniteur belge du 9 août 2002;
Wet van 19 juni 2009, Belgisch Staatsblad van 25 juni 2009. Loi du 19 juin 2009, Moniteur belge du 25 juin 2009.
^