Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
25 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 25 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2002, collective de travail du 8 octobre 2002, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds distribution, relative à la modification des statuts du fonds de
voor bestaanszekerheid (1) sécurité d'existence (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2002, travail du 8 octobre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds distribution, relative à la modification des statuts du fonds de
voor bestaanszekerheid. sécurité d'existence.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 25 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
installatie en distributie distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2002 Convention collective de travail du 8 octobre 2002
Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 3 januari 2003 onder het nummer enregistrée le 3 janvier 2003 sous le numéro 64921/CO/149.01)
64921/CO/149.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, de werklieden en de werksters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
installatie en distributie, met uitzondering van de ondernemingen distribution, à l'exception des entreprises affiliées à la Fédération
dewelke aangesloten zijn bij de Federatie van de Elektriciteit en
Elektronica (FEE) of bij de beroepsvereniging van de Radio- en de l'Electricité et de l'Electronique (FEE) ou l'association
Televisiedistributie (RTD). professionnelle de la Radio et Télédistribution (RTD).
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "werklieden" verstaan : de werklieden of de werksters. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Beheer CHAPITRE II. - Gestion

Art. 2.Dit artikel wijzigt en vervangt artikel 24, § 6, inzake beheer

Art. 2.Cet article modifie et remplace l'article 24, § 6, relatif à

van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de statuten van het la gestion de la convention collective relative aux statuts du fonds
fonds voor bestaanszekerheid, gesloten in het Paritair Subcomité voor de sécurité d'existence, conclue en Sous-commission paritaire des
de elektriciens : installatie en distributie, op 23 april 2002, électriciens : installation et distribution, le 23 avril 2002,
geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer 63373/CO/149.01. enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro 63373/CO/149.01.
Teneinde een goede werking van het fonds te verzekeren worden de taken Afin d'assurer le bon fonctionnement du fonds, les tâches seront
gecentraliseerd binnen de Coördinatiecel. centralisées au sein de la cellule de coordination.
Deze Coördinatiecel staat in voor de volgende werkzaamheden : Cette cellule de coordination assumera les tâches suivantes :
1. Coördinatie en administratie/opvolging van het sectoraal sociaal 1. Coordination et administration/suivi du régime de pension social
pensioenstelsel; sectoriel;
2. Coördinatie en administratie/opvolging van de v.z.w. Technolec; 3. Coördinatie en administratie/opvolging voor de afdelingen van het fonds : - Afhandelingen aanvragen/uitbetaling verschillende voordelen van het fonds; - Coördinatie afspraken boekhouding/beleggingen; - Contacten Maatschappij voor mecanografie/Ardatis, Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, revisor, fiscus, enz.; - "Ombudsdienst" en centralisatie en doorverwijzen van vragen en klachten; - Communicatie met de arbeiders en werkgevers van de sector; - Voorbereiding en opvolging van vergaderingen in het raam van de fondsen; 2. Coordination et administration/suivi de l'a.s.b.l. Technolec; 3. Coordination et administration/suivi pour les sections du fonds : - Traitement des demandes/paiement des différents avantages du fonds; - Coordination des arrangements en matière de comptabilité/placements; - Contacts Société de Mécanographie/Ardatis, ONSS, réviseur, fisc, etc.; - service "ombudsman" et centralisation/répercussion des demandes et plaintes; - Communication avec les ouvriers et les employeurs du secteur; - Préparation et suivi des réunions dans le cadre des fonds;
- Ondersteuning van en informatie aan de sociale partners. - Soutien/information des partenaires sociaux.

Art. 3.Dit artikel wordt toegevoegd en dient te worden beschouwd als

Art. 3.Cet article constitue un ajout et doit être considéré comme

artikel 24, § 7, van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de l'article 24, § 7, de la convention collective relative aux statuts du
statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, gesloten in het fonds de sécurité d'existence, conclue en Sous-commission paritaire
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie des électriciens : installation et distribution le 23 avril 2002,
op 23 april 2002, (geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro 63373/CO/149.01.
63373/CO/149.01). De bestaande afdelingen van het fonds voor bestaanszekerheid, Les sections existantes du fonds de sécurité d'existence, liées aux
verbonden aan de respectievelijke werkgeversorganisaties behouden organisations d'employeurs respectives, conservent de façon inchangée
onveranderd de verantwoordelijkheid over de hun toegewezen materies. la responsabilité sur les matières qui leur ont été attribuées. Elles
Zij staan in samenspraak met de Coördinatiecel in voor het financieel travaillent en concertation avec la Cellule de coordination pour la
beheer van de verschillende afdelingen en hierover zal per kwartaal gestion financière des différentes sections. Une concertation
overleg plaatsvinden. trimestrielle aura lieu à cet effet.
De vier onderscheiden afdelingen zijn : Les quatre différentes sections sont :
- De afdeling eindejaarspremies; - Section primes de fin d'année;
- De afdeling aanvullende vergoeding 067; - Section indemnité complémentaires 067;
- De afdeling aanvullende vergoeding 467; - Section indemnité complémentaires 467;
- De afdeling vorming en opleiding. - Section formation professionnelle.

Art. 4.Dit artikel wordt toegevoegd en dient te worden beschouwd als

Art. 4.Cet article constitue un ajout et doit être considéré comme

artikel 24, § 8, van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de l'article 24, § 8, de la convention collective relative aux statuts du
statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, gesloten in het
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie fonds de sécurité d'existence, conclue en Sous-commission paritaire
op 23 april 2002, (geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer des électriciens : installation et distribution, le 23 avril 2002,
63373/CO/149.01). enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro 63373/CO/149.01).
De werkingsmiddelen van de Coördinatiecel worden jaarlijks bepaald Les moyens de fonctionnement de la Cellule de coordination seront
door de raad van bestuur van het fonds voor bestaanszekerheid. fixés chaque année par le conseil d'administration du fonds de
Teneinde de uitbetaling aan de rechthebbenden te verzekeren, bereidt sécurité d'existence. Afin de garantir les paiements aux ayants droit, la Cellule de
de Coördinatiecel de betalingen voor en legt deze elektronisch voor coordination préparera et effectuera les paiements et les présentera
aan de afdeling op wie de betaling betrekking heeft en de afdelingen par voie électronique à la section concernée. Les sections apposeront
plaatsen hun elektronische handtekening en verrichten zelf de leur signature électronique et effectueront elles-mêmes les paiements
betaling. nécessaires.
Vermits afwezigheden en dergelijke opgevangen moeten kunnen worden, is Vu qu'il convient de suppléer aux absences et autres impondérables,
een tweede handtekening nodig voor de Coördinatiecel en de afdelingen. une seconde signature est nécessaire pour la Cellule de coordination
Voor de 2e handtekening van de Coördinatiecel wordt de voorzitter van ainsi que pour les sections. Pour la 2ème signature de la Cellule de
het fonds (die jaarlijks wisselt) aangeduid. Indien de voorzitter coordination, le président du fonds (rotation annuelle) est désigné.
tegelijkertijd verantwoordelijke is voor een afdeling, moet één van de Si le président assume en même temps la responsabilité d'une section,
andere 3 afdelingen, tekenen als 2e handtekening voor de une des 3 autres sections devra apposer la 2ème signature pour la
Coördinatiecel. Cellule de coordination.
De bestuurders krijgen op het financieel technisch comité maandelijks En comité financier et technique, les administrateurs recevront chaque
een globaal en een gedetailleerd overzicht van de betalingen vanuit de mois un aperçu global et détaillé des paiements de la Cellule de
Coördinatiecel en tekenen posterio voor akkoord. coordination et signeront ensuite pour accord.
De verantwoordelijkheid van de bestuurders is beperkt tot de La responsabilité des administrateurs se limite à l'exécution de leur
uitvoering van hun mandaat en zij gaan geen enkele persoonlijke mandat et ils ne prendront aucun engagement personnel concernant
verbintenis aan betreffende het beheer ten opzichte van de l'administration du fonds notamment quant à ses devoirs et
verplichtingen van het fonds. engagements.
HOOFDSTUK III. - Financiering CHAPITRE III. - Financement

Art. 5.Dit artikel wijzigt en vervangt artikel 25.2, § 3, inzake

Art. 5.Cet article modifie et remplace l'article 25.2, § 3, relatif

financiering van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de au financement de la convention collective relative aux statuts du
statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, gesloten in het
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie fonds de sécurité d'existence, conclue en Sous-commission paritaire
op 23 april 2002, geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer des électriciens : installation et distribution le 23 avril 2002,
63373/CO/149.01. enregistré le 15 juillet 2002 sous le numéro 63373/CO/149.01.
De bijdrage van de werkgevers, die vallen onder het toepassingsgebied A partir du 1er janvier 2003, la cotisation des employeurs qui
van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de eindejaarspremie relèvent du champ d'application de la convention collective de travail
- algemeen regime, wordt vanaf 1 januari 2003 bepaald op 12,94 pct. relative à la prime de fin d'année - régime général, sera fixée à
van de brutolonen van de werklieden om de financiering van de 12,94 p.c. des rémunérations brutes des ouvriers afin d'assurer le
voorziene eindejaarspremie te verzekeren, dit in overeenstemming met financement de la prime de fin d'année, conformément aux dispositions
de bepalingen van hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst du chapitre III de la convention collective de travail relative à la
betreffende de eindejaarspremie - algemeen regime van 8 oktober 2002. prime de fin d'année - régime général du 8 octobre 2002.
De regeling van de eindejaarspremie wordt bij aparte collectieve Le règlement de la prime de fin d'année est fixé par une convention
arbeidsovereenkomst vastgelegd. collective de travail séparée.
HOOFDSTUK IV. - Duurtijd CHAPITRE IV. - Durée

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2003 en is gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2003 pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen ten vroegste op 1 januari 2005 worden Elle peut être dénoncée par une des parties le 1er janvier 2005 au
opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een plus tôt moyennant un préavis de six mois signifié par lettre
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het recommandée à la poste, adressé au président de la Sous-commission
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. paritaire des électriciens : installation et distribution.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 juin 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^