Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord interprofessionnel du 9 décembre 1992 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
25 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten | collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de | Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi de |
tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering | personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du |
van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van | 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord |
het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992 (1) | interprofessionnel du 9 décembre 1992 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen | Vu la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de |
van het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992; | l'accord interprofessionnel du 9 décembre 1992; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten | travail du 12 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de | Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'emploi de |
tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering | personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de la loi du |
van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van | 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord |
het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992. | interprofessionnel du 9 décembre 1992. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 juni 1998. | Donné à Bruxelles, le 25 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen | Sous-commission paritaire des tuileries |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 | Convention collective de travail du 12 mai 1997 |
Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen in uitvoering | Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque en exécution de |
van de wet van 10 juni 1993 tot omzetting van sommige bepalingen van | la loi du 10 juin 1993 transposant certaines dispositions de l'accord |
het interprofessioneel akkoord van 9 december 1992 (Overeenkomst | interprofessionnel du 9 décembre 1992 (Convention enregistrée le 16 |
geregistreerd op 16 september 1997 onder het nummer 44977/CO/113.04) | septembre 1997 sous le numéro 44977/CO/113.04) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises fabriquant |
waar pannen en bijprodukten worden gemaakt. | des tuiles et accessoires. |
Met "werklieden" worden de werklieden (werkman) en de werksters | Par "ouvriers" sont visés les ouvriers et les ouvrières. |
bedoeld. Art. 2.Er wordt 0,10 pct. aangewend voor inspanningen ten voordele |
Art. 2.Il est affecté 0,10 p.c. pour des efforts en faveur des |
van de risicogroepen bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1 van de wet | groupes à risque repris au chapitre XI, section 1 de la loi du 29 |
van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad | décembre 1990 portant des dispositions sociales (Moniteur belge du 9 |
van 9 januari 1991). | janvier 1991). |
Art. 3.Deze inspanning moet per jaar minstens 0,10 pct. bedragen van |
Art. 3.Cet effort doit représenter par an au moins 0,10 p.c. de la |
de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid. | masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale. |
Art. 4.Ten voordele van de betrokken sector zal er ten minste één |
Art. 4.En faveur du secteur concerné, il sera procédé à l'engagement |
persoon in dienst worden genomen die behoort tot de risicogroepen | d'au moins une personne appartenant aux groupes à risque comme repris |
bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1 van de wet van 29 december 1990 | au chapitre XI, section 1 de la loi du 29 décembre 1990 portant des |
houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991). | dispositions sociales (Moniteur belge du 9 janvier 1991). |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juni 1998. | 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 juin 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |