Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/06/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 25 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 25 JUIN 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, presents et a venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, 1er
1994, inzonderheid op het artikel 35, 1 en 2, gewijzigd bij de wet van
20 december 1995 en het koninklijk besluit van 27 april 1997; et 2, modifiés par la loi du 20 décembre 1995 et l'arrêté royal du 27
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 avril 1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 28, 1 tot en obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 28, 1er
met 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1984, 30 à 7 inclus, modifié par les arrêtés royaux des 7 décembre 1984, 30
december 1985, 12 februari 1986, 7 mei 1986, 4 augustus 1987, 9 mei décembre 1985, 12 février 1986, 7 mai 1986, 4 août 1987, 9 mai 1989,
1989, 23 juni 1989, 23 oktober 1989, 13 november 1989, 2 januari 1991, 23 juin 1989, 23 octobre 1989, 13 novembre 1989, 2 janvier 1991, 16
16 september 1991, 11 oktober 1991, 20 december 1991, 19 augustus septembre 1991, 11 octobre 1991, 20 décembre 1991, 19 août 1992, 20
1992, 20 oktober 1992, 7 oktober 1993, 24 augustus 1994, 28 maart 1995 octobre 1992, 7 octobre 1993, 24 août 1994, 28 mars 1995 et 18 juillet
en 18 juli 1996 en 35, ingevoegd bij koninklijk besluit van 24 1996 et 35, inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par
augustus 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1996; l'arrêté royal du 18 juillet 1996;
Gelet op de voorstellen van de Technische raad voor implantaten; Vu les propositions du Conseil technique des implants;
Gelet op de voorstellen van de Overeenkomstencommissie verstrekkers Vu les propositions de la Commission de convention fournisseurs
van implantaten-verzekeringsinstellingen; d'implants-organismes assureurs;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van 8 Vu l'avis du Service du contrôle médical du 8 janvier 1997;
januari 1997; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 23 december 1996; national d'assurance maladie-invalidité du 23 décembre 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die gemotiveerd is door het
feit dat dit koninklijk besluit de uitvoering mogelijk zal maken van Vu l'urgence motivée par le fait que cet arrêté royal permettra la
bezuinigingsmaatregelen die voortvloeien uit de in dit besluit mise en application de mesures d'économies découlant de la nouvelle
voorgelegde nieuwe nomenclatuur inzake hartstimulatoren en -kleppen en nomenclature des stimulateurs et valves cardiaques présentée dans cet
dat het, voor het financieel evenwicht van de sector implantaten van arrêté et qu'il importe pour l'équilibre financier du secteur des
belang is dat die bezuinigingen zo vlug mogelijk worden verwezenlijkt; implants que ces économies soient réalisées dans les délais les plus
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 juni 1997 met brefs possibles;. Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 1997
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten en application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées
op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrete et arretons :

Artikel 1.In artikel 28, 1 tot en met 7, van de bijlage bij het

Article 1er.A l'article 28, 1er à 7 inclus, de l'annexe à l'arrêté

koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd
bij de koninklijke besluiten van 7 december 1984, 30 december 1985, 12 indemnités, modifié par les arrêtés royaux des 7 décembre 1984, 30
februari 1986, 7 mei 1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 23 juni 1989, décembre 1985, 12 février 1986, 7 mai 1986, 4 août 1987, 9 mai 1989,
23 oktober 1989, 13 november 1989, 2 januari 1991, 16 september 1991, 23 juin 1989, 23 octobre 1989, 13 novembre 1989, 2 janvier 1991, 16
11 oktober 1991, 20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 oktober 1992, septembre 1991, 11 octobre 1991, 20 décembre 1991, 19 août 1992, 20
7 oktober 1993, 24 augustus 1994, 28 maart 1995 en 18 juli 1996, octobre 1992, 7 octobre 1993, 24 août 1994, 28 mars 1995 et 18 juillet
worden, onder voorbehoud van de overgangsbepalingen vermeld in artikel 1996, sont apportées les modifications suivantes sous réserve des
2, O., van dit besluit, de volgende wijzigingen aangebracht : dispositions transitoires énoncées à l'article 2, O., du présent
A. in 1, A. Orthopedie en traumatologie, wordt de verstrekking 639214 arrêté : A. au 1er, A. Orthopédie et traumatologie, la prestation 639214 -
- 639225 geschrapt; 639225 est supprimée;
B. in 1, B. Oftalmologie, wordt de verstrekking 8295 - 611155 - 611166 B. au 1er, B. Ophtalmologie, la prestation 8295 - 611155 - 611166 est
geschrapt; supprimée;
C. in 1, C. Neurochirurgie, worden de verstrekkingen 611295 - 611306, C. au 1er, C. Neurochirurgie, les prestations 611295 - 611306, 8303 -
8303 - 611376 - 611380, 611671 - 611682 en 611693 - 611704 geschrapt; 611376 - 611380, 611671 - 611682 et 611693 - 611704 sont supprimées;
D. in 1, D. Otorinolaryngologie, worden de verstrekkingen 611575 - D. au 1er, D. Oto-rhino-laryngologie, les prestations 611575 - 611586
611586 en 611590 - 611601 geschrapt; et 611590 - 611601 sont supprimées;
E. in 1, F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het E. au 1er, F. Chirurgie abdominale et pathologie digestive, l'intitulé
spijsverteringsstelsel, worden het opschrift « Materiaal voor
viscerosynthese : » en de verstrekkingen 612113 - 612124, 612135 - « Matériel de viscérosynthèse : » et les prestations 612113 - 612124,
612146, 612150 - 612161, 612172 - 612183, 612194 - 612205, 612216 - 612135 - 612146, 612150 - 612161, 612172 - 612183, 612194 - 612205,
612220, 612231 - 612242, 612253 - 612264, 612275 - 612286 en 612290 - 612216 - 612220, 612231 - 612242, 612253 - 612264, 612275 - 612286 et
612301 geschrapt; 612290 - 612301 sont supprimés;
F. in 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, worden de F. au 1er, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, les prestations
verstrekkingen 8350 - 612312 - 612323 en 612356 - 612360, het 8350 - 612312 - 612323 et 612356 - 612360, l'intitulé « Valve mitrale,
opschrift « Mitraalklep, aortaklep en tricuspidalisklep : » en de
verstrekking 8352 - 612415 - 612426 geschrapt; aortique et tricuspide : » et la prestation 8352 - 612415 - 612426
sont supprimés;
G. de 2bis, 2ter, 2quater, 3, 1°, 4 en 6 worden geschrapt. G. les 2bis, 2ter, 2quater, 3, 1°, 4 et 6 sont supprimés.

Art. 2.In artikel 35 van dezelfde bijlage, ingevoegd bij koninklijk

Art. 2.A l'article 35 de la même annexe, inséré par l'arrêté royal du

besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit 24 août 1994 et modifié par l'arrêté royal du 18 juillet 1996, sont
van 18 juli 1996, worden, onder voorbehoud van de overgangsbepalingen apportées les modifications suivantes sous réserve des dispositions
vermeld in artikel 2, O., van dit besluit, de volgende wijzigingen transitoires énoncées à l'article 2, O., du présent arrêté :
aangebracht : A.in 1, B. Oftalmologie, categorie 2, worden de volgende wijzigingen A. au 1er, B. Ophtalmologie, catégorie 2, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1° wordt de omschrijving van de verstrekking 682754 - 682765 gewijzigd 1° le libellé de la prestation 682754 - 682765 est modifié comme suit
als volgt : :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° na de verstrekking 682754 - 682765, wordt de als volgt omschreven 2° après la prestation 682754 - 682765, est insérée la prestation
verstrekking ingevoegd : définie comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
B. in 1, C. Neurochirurgie, categorie 1, wordt de B. au 1er, C. Neurochirurgie, catégorie 1, le facteur de
vermenigvuldigingsfactor « U » van de verstrekkingen 683115 - 683126 multiplication « U » des prestations 683115 - 683126 et 683130 -
en 683130 - 683141 geschrapt; 683141 est supprimé;
C. in 1, F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het C. au 1er, F. Chirurgie abdominale et pathologie digestive : après la
spijsverteringsstelsel : worden na de verstrekking 684434 - 684445 het prestation 684434 - 684445, sont insérés l'intitulé « Matériel de
opschrift « Materiaal voor viscerosynthese : » en de als volgt viscérosynthèse : » et les prestations définies comme suit :.
omschreven verstrekkingen ingevoegd :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
D. in 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, categorie 1 : D. au 1er, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, catégorie 1 :
worden de omschrijvingen van de verstrekkingen 684530 - 684541, 684552 les libellés des prestations 684530 - 684541, 684552 - 684563, 684574
- 684563, 684574 - 684585 en 684596 - 684600 gewijzigd als volgt: - 684585 et 684596 - 684600 sont modifiés comme suit :.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
E. in 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, worden de volgende E. au 1er, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in categorie 2 wordt de vermenigvuldigingsfactor « U » van de 1° dans la catégorie 2, le facteur de multiplication « U » de la
verstrekking 684736 - 684740 geschrapt; prestation 684736 - 684740 est supprimé;
2° na de verstrekking 684751 - 684762 worden de opschriften « 2° après la prestation 684751 - 684762, sont insérés les intitulés «
Categorie 3 », en « Materiaal voor viscerosynthese : » en de als volgt Catégorie 3 », et « Matériel de viscérosynthèse : » et les prestations
omschreven verstrekkingen ingevoegd : définies comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
F. in 3, Algemene bepalingen en aannemingscriteria, worden de volgende F. au 3, Dispositions générales et critères d'admission, sont
wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in het opschrift III worden de woorden « en procedure » geschrapt; 1° dans l'intitulé III, les mots « et procédure » sont supprimés;
2° punt 1 van het opschrift III wordt vervangen door de volgende 2° le point 1 de l'intitulé III, est remplacé par les dispositions
bepalingen : suivantes :
« 1. a) Om door de verzekering te worden vergoed, moeten de « 1. a) Pour être remboursés par l'assurance, les implants de la
implantaten van categorie 1 zijn aangenomen op de door het Comité van catégorie 1 doivent être admis dans les listes limitatives approuvées
de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut par le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering erkende limitatieve lijsten. d'assurance maladie-invalidité.
b) Om door de verzekering te worden vergoed moeten de implantaten van b) Pour être remboursés par l'assurance, les implants de la catégorie
categorie 2 zijn opgenomen op de door het Comité van de verzekering 2 doivent être repris dans des listes de produits admis dressées par
voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national
invaliditeitsverzekering opgemaakte lijsten van aangenomen produkten. d'assurance maladie-invalidité.
c) Om door de verzekering te worden vergoed, moeten de implantaten van c) Pour être remboursés par l'assurance, les implants de la catégorie
categorie 2 waarvan de verkoopprijs (aan het ziekenhuis), B.T.W. 2 dont le prix de vente (à l'hôpital), T.V.A. incluse, excède du
inbegrepen, de vastgestelde relatieve U-waarde van de overeenstemmende
verstrekking met het percentage, voorzien in 4, 2° van onderhavig pourcentage prévu au 4, 2°, du présent article la valeur U relative
artikel, overschrijdt, zijn aangenomen op door het Comité van de fixée de la prestation correspondante doivent être admis dans des
verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor listes limitatives approuvées par le Comité de l'assurance soins de
ziekte- en invaliditeitsverzekering erkende limitatieve lijsten. »; santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. »;
3° de punten 2 en 3 van het opschrift III worden geschrapt en 3° les points 2 et 3 de l'intitulé III sont supprimés et remplacés par
vervangen door de volgende bepalingen : les dispositions suivantes :
« 2.De gemotiveerde en gestructureerde aanvraag om aanneming voor de « 2. La demande d'admission motivée et structurée pour les implants de
implantaten van de categorie 1, voor de implantaten van de categorie 2 la catégorie 1, pour les implants de la catégorie 2 dont le prix de
waarvan de verkoopprijs (aan het ziekenhuis), B.T.W. inbegrepen, de vente (à l'hôpital), T.V.A. incluse, excède du pourcentage prévu au 4,
vastgestelde relatieve U-waarde van de overeenstemmende verstrekking 2°, du présent article la valeur U relative fixée de la prestation
met het in 4, 2° voorziene percentage overschrijdt en voor de
implantaten van de categorieën 2 en 3 die niet overeenstemmen met een correspondante et pour les implants des catégories 2 et 3 qui ne
omschrijving van een verstrekking van 1 van onderhavig artikel wordt correspondent pas à un libellé d'une prestation du 1er du présent
met een ter post aangetekende brief bij de Dienst voor geneeskundige article est introduite, par lettre recommandée à la poste, au Service
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en des soins de santé de l'Institut national d'assurance
invaliditeitsverzekering - Secretariaat van de Technische raad voor maladie-invalidité - Secrétariat du Conseil technique des implants -
implantaten - ingediend door de firma namens welke de aanneming wordt par la firme au nom de laquelle l'admission est sollicitée et qui sera
verzocht en die hierna de aanvrager zal worden genoemd. ci-après nommée le demandeur.
Die indiening moet geschieden met een formulier verkrijgbaar bij Cette introduction doit être faite au moyen du formulaire qui peut
voornoemde dienst, waarvan de verbintenisformule door de aanvrager être obtenu auprès du Service précité et dont la formule d'engagement
behoorlijk is ingevuld, gedateerd en ondertekend. Het model van dit a été dûment complétée, datée et signée par le demandeur. Le modèle de
formulier is vastgesteld door het Comité van de verzekering voor ce formulaire est fixé par le Comité de l'assurance soins de santé sur
geneeskundige verzorging op advies van de Technische raad voor implantaten. avis du Conseil technique des implants.. Ce formulaire est accompagné
Bij dit formulier wordt een bundel gevoegd dat per produkt de volgende d'un dossier qui, par produit, comporte les éléments et les documents
elementen en documenten bevat : suivants :
1° het dossier betreffende een implantaat; het model van dit dossier 1° le dossier relatif à l'implant; le modèle de ce dossier est fixé
is vastgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige par le Comité de l'assurance soins de santé sur avis du Conseil
verzorging op advies van de Technische raad voor implantaten; technique des implants;
2° het door de Minister tot wiens bevoegdheid Volksgezondheid en 2° l'attestation de déclaration accordée par le Ministre qui a la
Leefmilieu behoort uitgereikte declaratiebewijs en de daarbij gevoegde officiële bescheiden en/of het CE-certificaat; 3° in voorkomend geval, een afschrift van de erkenning van de prijs die van de Minister tot wiens bevoegdheid Economische Zaken behoort, is verkregen; 4° een model of een voorstelling van het implantaat dat voor aanneming wordt voorgelegd en een gedetailleerde beschrijving; 5° de tekst met de gebruiksaanwijzing zoals die in de verpakking zal steken; 6° informatie over de bestaande klinische ervaring met het produkt in België. Bij ontvangst van de aanvraag om aanneming gaat het Secretariaat van de Technische raad voor implantaten na of het ingediend dossier volledig is. Als het niet volledig is, stelt het Secretariaat binnen een gerede tijdsspanne na ontvangst van het dossier de aanvrager daarvan in kennis en vermeldt daarbij de ontbrekende inlichtingen. Na ontvangst van het volledig dossier wordt dit doorgestuurd naar de Technische raad voor implantaten. De Technische raad is ten allen tijde gemachtigd om eender welke bijkomende inlichtingen te vragen die hij nodig acht. 3. De gemotiveerde en gestructureerde aanvraag om aanneming voor de Santé publique et l'Environnement dans sa compétence et les documents officiels y annexés et/ou le certificat CE; 3° le cas échéant la copie de l'agrément de prix qui a été obtenu du Ministre qui a les Affaires économiques dans sa compétence; 4° la maquette ou la présentation de l'implant soumis à l'admission et la description détaillée; 5° le texte du mode d'emploi tel qu'il figure dans le conditionnement; 6° l'information concernant l'expérience clinique actuelle de ce produit en Belgique. Après réception de la demande d'admission, le Secrétariat du Conseil technique des implants vérifie si le dossier introduit est complet. S'il n'est pas complet, le Secrétariat en informe le demandeur dans un délai raisonnable suivant la réception du dossier en indiquant les renseignements manquants. Dès réception du dossier complet, celui-ci est transmis au Conseil technique des implants. Le Conseil technique est, à tout moment, habilité à demander tout complément d'information qu'il juge utile. 3.La demande d'admission motivée et structurée pour les implants de la
implantaten van categorie 2 die overeenstemmen met een omschrijving catégorie 2 qui correspondent à un libellé d'une prestation du 1er du
van een verstrekking van 1 van onderhavig artikel wordt met een ter présent article est introduite, par lettre recommandée à la poste, au
post aangetekende brief bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - Secretariaat van de Technische raad voor implantaten - ingediend door de firma namens welke de aanneming wordt verzocht en die hierna de aanvrager zal worden genoemd. Die indiening moet geschieden met een formulier verkrijgbaar bij voornoemde dienst, waarvan de verbintenisformule door de aanvrager behoorlijk is ingevuld, gedateerd en ondertekend. Het model van dit formulier is vastgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op advies van de Technische raad voor implantaten. Bij dit formulier wordt een bundel gevoegd dat per produkt de volgende elementen en documenten bevat : Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Secrétariat du Conseil technique des implants par la firme au nom de laquelle l'admission est sollicitée et qui sera ci-après nommée le demandeur. Cette introduction doit être faite au moyen du formulaire qui peut être obtenu auprès du Service précité, et dont la formule d'engagement a été dûment complétée, datée et signée. Le modèle de ce formulaire est fixé par le Comité de l'assurance soins de santé sur avis du Conseil technique des implants. Ce formulaire est accompagné d'un dossier qui, par produit, comporte les éléments et les documents suivants :
1° het door de Minister tot wiens bevoegdheid Volksgezondheid en Leefmilieu behoort uitgereikte declaratiebewijs en de daarbij gevoegde officiële bescheiden en/of het CE-certificaat; 2° de prijs van het implantaat; 3° in voorkomend geval, een afschrift van de erkenning van de prijs die van de Minister tot wiens bevoegdheid Economische Zaken behoort, is verkregen; 4° een voorstelling van het implantaat en een gedetailleerde beschrijving; 5° de tekst met de gebruiksaanwijzing zoals die in de verpakking zal steken; 6° informatie over de bestaande klinische ervaring met het produkt in België. Bij ontvangst van de aanvraag om aanneming gaat het Secretariaat van de Technische raad voor implantaten na of het ingediend dossier volledig is. Als het niet volledig is, stelt het Secretariaat binnen een gerede tijdsspanne na ontvangst van het dossier de aanvrager daarvan in kennis en vermeldt daarbij de ontbrekende inlichtingen. Na ontvangst van het volledig dossier wordt dit doorgestuurd naar de Technische raad voor implantaten. De Technische raad voor implantaten is ten allen tijde gemachtigd om 1° l'attestation de déclaration accordée par le Ministre qui a la Santé publique et l'Environnement dans sa compétence et les documents officiels y annexés et/ou le certificat CE; 2° le prix de l'implant; 3° le cas échéant, la copie de l'agrément du prix qui a été obtenu du Ministre qui a les Affaires économiques dans sa compétence; 4° la présentation de l'implant et sa description détaillée; 5° le texte du mode d'emploi tel qu'il figure dans le conditionnement; 6° l'information concernant l'expérience clinique actuelle de ce produit en Belgique. Après réception de la demande d'admission, le Secrétariat du Conseil technique des implants vérifie si le dossier introduit est complet. S'il n'est pas complet, le Secrétariat en informe le demandeur dans un délai raisonnable suivant la réception du dossier en indiquant les renseignements manquants. Dès réception du dossier complet, celui-ci est transmis au Conseil technique des implants. Le Conseil technique des implants est, à tout moment, habilité à
eender welke bijkomende inlichtingen te vragen die hij nodig acht. »; demander tout complément d'information qu'il juge utile. »;
4° in punt 4 van het opschrift III worden de woorden « of op een lijst 4° au point 4 de l'intitulé III, les mots « ou dans une liste de
van aangenomen produkten » in fine toegevoegd; produits admis » sont ajoutés in fine;
5° in punt 5, eerste lid, van het opschrift III, worden de woorden « 5° au point 5, premier alinéa, de l'intitulé III, les mots « énumérés
opgesomd in punt 3 » vervangen door de woorden « opgesomd in de punten au point 3 » sont remplacés par les mots « énumérés aux points 2 et 3
2 en 3 »; »;
6° in IV wordt het woord « limitatieve » geschrapt; 6° au IV, le mot « limitatives » est supprimé;
G. in 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht : G. au 4, sont apportées les modifications suivantes :
1° na « 4 » wordt het opschrift « VERGOEDINGSCRITERIA » ingevoegd; 1° après « 4 », l'intitulé « CRITERES DE REMBOURSEMENT » est inséré;
2° au 1°, premier alinéa, les mots « des critères d'admission fixés au
2° in 1°, eerste lid, worden de woorden « vastgesteld in 3 van 3 du présent article » sont remplacés par les mots « telle que définie
onderhavig artikel » vervangen door de woorden « zoals gedefinieerd in au 3, II, »;. 3° au 2°, le premier alinéa est remplacé par les alinéas
3, II, »; suivants :
3° in 2° wordt het eerste lid vervangen door de volgende leden :
« De implantaten beantwoordend aan de omschrijving van categorie 2, « Les implants correspondant à la description de la catégorie 2 telle
zoals gedefinieerd in 3, II, komen slechts in aanmerking voor que définie au 3, II, du présent article ne sont pris en considération
verzekeringstegemoetkoming indien ze zijn opgenomen in de door het pour une intervention de l'assurance que s'ils sont repris dans les
Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging vastgestelde listes de produits admis dressées par le Comité de l'assurance soins
lijsten van aangenomen produkten. de santé.
Voor de implantaten van categorie 2 wordt een door Ons vast te stellen Pour les implants de la catégorie 2 un pourcentage à fixer par Nous de
percentage van de vastgestelde relatieve U-waarde van de la valeur U relative fixée de la prestation correspondante est prévu
overeenstemmende verstrekking als veiligheidsgrens bepaald. »; comme marge de sécurité. »;
4° in 2° wordt het laatste lid geschrapt; 4° au 2°, le dernier alinéa est supprimé;
5° in 3° worden de woorden « van de aannemingscriteria vastgesteld in
3 van onderhavig artikel » vervangen door de woorden « zoals 5° au 3°, les mots « des critères d'admission fixés au 3 du présent
gedefinieerd in 3, II, »; article » sont remplacés par les mots « telle que définie au 3, II, »;
6° in 4°, eerste lid, worden na de woorden « categorie 4 » de woorden 6° au 4°, premier alinéa, après les mots « catégorie 4 » sont insérés
« zoals gedefinieerd in 3, II, » ingevoegd; les mots « telle que définie au 3, II, »;
7° in 5° worden na de woorden « categorie 5 » de woorden « zoals 7° au 5°, après les mots « catégorie 5 » sont insérés les mots « telle
gedefinieerd in 3, II, » ingevoegd; que définie au 3, II, »;
H. vóór 5 wordt het opschrift « TOEPASSINGSREGELS » ingevoegd; H. avant le 5, l'intitulé « REGLES D'APPLICATION » est inséré;
I. 5 wordt vervangen door de volgende bepalingen : I. le 5 est remplacé par les dispositions suivantes :
« 5. Voor de gewrichtsprothesen : « 5. Pour les prothèses articulaires :
1° 1. de voorwaarde voor de vergoeding door de verzekering van de verstrekking 682651 - 682662 is een gunstige beslissing van het College van geneesheren-directeurs, dat op basis van een gemotiveerde aanvraag met een medisch verslag, de werktekening(en) en een omstandig bestek of factuur van de firma die de prothese heeft gefabriceerd, de verzekeringstegemoetkoming vaststelt. Het bestek of de factuur mag alleen de elementen die individueel zijn vervaardigd volgens de verschillende dimensies omvatten. Het bedrag vermeld op het bestek mag niet hoger zijn dan het bedrag dat wordt vermeld op de originele factuur, van de firma die de prothese heeft gefabriceerd. 2. Aanvraagprocedure. 1° 1. le remboursement de la prestation 682651 - 682662 par l'assurance est subordonné à une décision favorable du Collège des médecins-directeurs qui fixe l'intervention de l'assurance sur la base d'une demande motivée comportant un rapport médical, la ou les épures et un devis ou une facture détaillés émanant de la firme qui a fabriqué la prothèse. Le devis ou la facture peuvent uniquement contenir les éléments qui ont été confectionnés individuellement suivant les différentes dimensions. Le montant mentionné sur le devis ne peut pas dépasser celui qui est mentionné sur la facture originale émanant de la firme qui a fabriqué la prothèse. 2. Procédure de demande.
De geneesheer-specialist inplanter bezorgt de aanvraag om Le médecin spécialiste implanteur remet la demande d'intervention de
tegemoetkoming van de verzekering voor verstrekking 682651 - 682662 l'assurance pour la prestation 682651 - 682662 au Collège des
aan het College van geneesheren-directeurs en aan de adviserend
geneesheer van het ziekenfonds waarbij de rechthebbende is médecins-directurs et au médecin-conseil de la mutualité à laquelle
aangesloten. est affilié le bénéficiaire.
De beslissing van het College van geneesheren-directeurs wordt La décision du Collège des médecins-directeurs est communiquée sans
onverwijld en rechtstreeks aan de aanvrager en de verzekeringsinstelling overgemaakt. délai et directement au demandeur et à l'organisme assureur.
2° betreffende de prothese 680853-680864 wordt het 2° en ce qui concerne la prothèse 680853 - 680864 le montant de
terugbetalingsbedrag van de overeenstemmende nomenclatuurverstrekking remboursement de la prestation de nomenclature correspondante est
met 50 % verhoogd op basis van een radiografisch document na majoré de 50 % sur base d'un document radiographique après
implantatie met vermelding van merk- en produktidentificatie implantation mentionnant l'identification de la marque et du produit
voorgelegd aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling. »; soumis au médecin-conseil de l'organisme assureur. »;
J.in 6, d), worden de woorden « artikel 18 van de wet van 9 augustus J. au 6, d), les mots « l'article 18 de la loi du 9 août 1963 » sont
1963 » vervangen door de woorden « artikel 25 van de wet betreffende remplacés par les mots « l'article 25 de la loi relative à l'assurance
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 »; obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 »;
K. in 7 worden de volgende wijzigingen aangebracht : K. au 7 sont apportées les modifications suivantes :
1° in 5° worden de woorden « punten 3° en 4° » vervangen door de 1° au 5°, les mots « les points 3° et 4° » sont remplacés par le mots
woorden « punten 2° en 3° »; « les points 2° et 3° »;
2° in 6° worden de woorden « artikel 18 van de wet van 9 augustus 1963 2° au 6°, les mots « l'article 18 de la loi du 9 août 1963 » sont
» vervangen door de woorden « artikel 25 van de wet betreffende de remplacés par les mots « l'article 25 de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 »; obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 »;
L. in 8 worden de volgende wijzigingen aangebracht : L. au 8 sont apportées les modifications suivantes :
1° in a) worden na de woorden « stimulatieproef van de gehoorzenuw » 1° au a), après les mots « stimulation électrique du nerf acoustique »
de woorden « Die test is niet verplicht voor de kinderen die kandidaat sont insérés les mots « Ce test n'est pas obligatoire pour les enfants
zijn voor een implantatie » ingevoegd; candidats à une implantation »;
2° in c) wordt een derde lid ingevoegd, luidend als volgt : 2° au c), un troisième alinéa est inséré, rédigé comme suit :
« Een uitzonderlijke toestemming voor de vervanging van de elementen « Une autorisation exceptionnelle pour le remplacement des éléments
die om dringende reden zijn ingeplant, kan door het College van implantés pour une raison impérieuse peut être accordée par le Collège
geneesheren-directeurs worden verleend. »; des médecins-directeurs. »;
M. 11 wordt vervangen door de volgende bepalingen : M. le 11 est remplacé par les dispositions suivantes :
« 11. Toepassingsregels betreffende de implanteerbare hartstimulators, « 11. Règles d'application concernant les stimulateurs cardiaques
de implanteerbare antitachycardiestimulators, hun elektroden en implantables, les stimulateurs antitachycardiques implantables, leurs
implanteerbaar toebehoren. électrodes et accessoires implantables.
1° Betreffende de implanterende dienst. 1° Concernant le service implanteur.
A. 1.De verstrekkingen 684530 - 684541, 684552 - 684563, 684574 - A. 1. Les prestations 684530 - 684541, 684552 - 684563, 684574 -
684585 en 684596 - 684600 worden enkel vergoed indien zij zijn verleend in een verpleeginrichting die beschikt én over een dienst voor diagnose en geneeskundige behandeling én over een dienst voor heelkunde, die respectievelijk als zodanig zijn erkend door de overheid tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort én voor zover die verpleeginrichting tevens beschikt over een cardiale implantatiedienst. A. 2.De verpleeginrichting engageert zich om haar geneesheren die hartstimulators voorschrijven te doen meewerken aan een intercollegiale toetsing qua indicaties en qua incidentie van bedoelde indicaties en de gebruikte implantaten. De resultaten van die intercollegiale toetsing worden jaarlijks aan de Technische raad voor implantaten overgemaakt. Bovendien kan die toetsing worden gevraagd op initiatief van de Technische raad voor implantaten. 684585 et 684596 - 684600 ne sont remboursées que si elles sont effectuées dans un établissement hospitalier qui dispose à la fois d'un service de diagnostic et de traitement médical et d'un service de chirurgie, respectivement agréés comme tels par l'autorité qui a la Santé publique dans ses attributions et pour autant que cet établissement hospitalier dispose également d'un service d'implantation cardiaque.. A. 2. L'établissement hospitalier s'engage à faire collaborer ses médecins qui prescrivent des stimulateurs cardiaques à un examen intercollégial des indications et de leur incidence et des implants utilisés. Les résultats de cet examen intercollégial seront transmis annuellement au Conseil technique des implants. En outre, cet examen peut être demandé à l'initiative du Conseil technique des implants.
2° Betreffende de hartstimulators. 2° Concernant les stimulateurs cardiaques.
B. De vergoeding van de verstrekkingen vermeld onder de codenummers B. Le remboursement des prestations mentionnées sous les numéros de
684530 - 684541 en 684574 - 684585 kan slechts worden verleend voor code 684530 - 684541 et 684574 - 684585 ne peut être accordé que pour
hartstimulators die door het Comité van de verzekering voor les stimulateurs cardiaques qui sont admis au remboursement par le
geneeskundige verzorging op voorstel van de Overeenkomstencommissie Comité de l'assurance soins de santé sur proposition de la Commission
verstrekkers van implantaten-verzekeringsinstellingen en na advies van de convention fournisseurs d'implants - organismes assureurs et après
de Technische raad voor implantaten voor vergoeding zijn aangenomen en avis du Conseil technique des implants et qui figurent sur la liste
voorkomen op de limitatieve lijst van implantaten. limitative des implants.
Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging kan onder Le Comité de l'assurance soins de santé peut admettre dans des
gelijkaardige voorwaarden een limitatieve lijst van de verstrekkingen conditions similaires une liste limitative des prestations 684552
684552 - 684563 en 684596 - 684600 aannemen. -684563 et 684596 - 684600.
De uniforme garantievoorwaarden inzake het implantaat bij voortijdige Les conditions de garantie uniformes de l'implant en cas de
vervanging van de hartstimulator en/of elektrode worden vastgesteld remplacement prématuré du stimulateur cardiaque et/ou de l'électrode
door de Overeenkomstencommissie verstrekkers van sont fixées par la Commission de convention fournisseurs d'implants -
implantaten-verzekeringsinstellingen en maken deel uit van de organismes assureurs et font partie des critères d'admission au
aannemingscriteria voor vergoeding. remboursement.
3° Vergoedingsmodaliteiten. 3° Modalités de remboursement.
C. De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 684530 - C. L'intervention de l'assurance pour les prestations 684530 - 684541
684541 en 684552 - 684563 mag slechts worden verleend na goedkeuring et 684552 - 684563 ne peut être accordée qu'après approbation du
door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling op basis médecin-conseil de l'organisme assureur sur la base d'une prescription
van een gedetailleerd en qua keuze van het type hartstimulator médicale détaillée et motivée quant au choix du type de stimulateur
gemotiveerd medisch voorschrift, opgemaakt door een cardiaque, établie par un médecin spécialiste de l'équipe
geneesheer-specialist van het implantatieteam, een volledig ingevuld d'implantation, d'un formulaire d'enregistrement standardisé du
gestandaardiseerd hartstimulatorregistratieformulier, goedgekeurd door
het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op advies stimulateur cardiaque approuvé par le Comité de l'assurance soins de
van de « Belgian Working Group on Cardiac Pacing and Electrophysiology santé sur avis du « Belgian Working Group on Cardiac Pacing and
» en een individuele en voor alle samenstellende elementen (merk, Electrophysiology » et complété entièrement et d'une facture de la
type, elektrode(n)) gedetailleerde factuur van de firma. firme individuelle et détaillée pour tous les éléments constitutifs (marque, type, électrode(s)).
De verzekeringsinstellingen zijn ertoe gehouden jaarlijks een volledig Les organismes assureurs sont tenus de transmettre chaque année au
Collège des médecins-directeurs un relevé complet de tous les
overzicht van alle hartstimulators (684530 - 684541) en elektroden stimulateurs cardiaques (684530 - 684541) et électrodes (684552 -
(684552 - 684563) met aanduiding van de indicatie, het 684563) précisant l'indication, le centre d'implantation, la marque et
implantatiecentrum en het merk en type van de vergoede verstrekkingen le type des prestations remboursées.
over te maken aan het College van geneesheren-directeurs.
D. De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 684574 - D. L'intervention de l'assurance pour les prestations 684574 - 684585
684585 en 684596 - 684600 mag slechts worden verleend na goedkeuring et 684596 - 684600 ne peut être octroyée qu'après approbation du
door het College van geneesheren-directeurs van de Dienst voor Collège des médecins-directeurs du Service des soins de santé.
geneeskundige verzorging.
Hiertoe dient, via de adviserend geneesheer van de A cette fin, il y a lieu de transmettre audit Collège, par
verzekeringsinstelling, een aanvraagdossier aan bedoeld College te l'intermédiaire du médecin-conseil de l'organisme assureur, un dossier
worden overgemaakt, bestaande uit : de demande comprenant :
een gerichte anamnese met het resultaat van een elektrofysiologisch une anamnèse avec mention du résultat d'un examen électrophysiologique
onderzoek van het hart; du coeur;
de door de voorschrijvende geneesheer-specialist voor cardiologie la déclaration documentée signée par le médecin prescripteur
ondertekende gedocumenteerde verklaring dat door een ondermeer qua spécialiste en cardiologie démontrant par un monitoring adéquat
dosis en behandelingsduur passende monitoring met metingen van de notamment en matière de posologie et de durée de traitement avec
serumspiegel van geneesmiddelen uitgemaakt is dat de rechthebbende mesures de taux sérique de médicaments que le bénéficiaire ne réagit
niet reageert op een medisch-farmacotherapeutische behandeling of dat pas à un traitement médico-pharmacothérapeutique ou qu'un tel
een dergelijke behandeling om ernstige medische redenen gecontra-indiceerd is; traitement est contre-indiqué pour des raisons médicales majeures;
de voorgeschreven erkende antitachycardiestimulator (merk, type) en le stimulateur antitachycardique agréé prescrit (marque, type) et le
een gedetailleerde opgave van de elektrode(n) en het toebehoren en de relevé détaillé de l'(ou des) électrode(s) et des accessoires ainsi
desbetreffende factu(u) r(en);
een grondige test betreffende de doeltreffendheid van het voor de que de la (ou les) facture(s) y afférente(s);
patiënt geschikte stimulatieprogramma om een einde te maken aan de un test approfondi d'efficacité du programme de stimulation approprié
tachycardie en het programma dat in aanmerking is genomen voor de geïmplanteerde stimulator. E. Het College van geneesheren-directeurs kan modellen vaststellen volgens dewelke de onder het punt D. bedoelde aanvragen moeten worden ingediend. 4° Looptijd. F. 1.Over een periode van 5 jaar kan slechts één verstrekking 684530 - au patient pour mettre fin à la tachycardie et le programme retenu pour le stimulateur implanté. E. Le Collège des médecins-directeurs peut fixer les modèles selon lesquels les demandes visées au point D. doivent être introduites. 4° Durée. F. 1.Sur une période de 5 ans, une seule prestation 684530 - 684541 peut être accordée. Le délai de renouvellement précité s'applique également aux stimulateurs cardiaques implantés avant le 1er août 1997 et qui ont fait l'objet d'un remboursement par l'assurance dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé. F. 2.Par dérogation aux dispositions du point F.1., un renouvellement prématuré de l'intervention de l'assurance pour la prestation 684530 -
684541 worden toegestaan. Voor de hartstimulators, ingeplant vóór 1 augustus 1997 en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een verzekeringsvergoeding in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging is de hogergenoemde hernieuwingstermijn ook van toepassing. F. 2.In afwijking van de bepalingen opgenomen onder het punt F.1. kan een voortijdige vernieuwing van de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 684530 - 684541 worden verleend na akkoord van het College van geneesheren-directeurs op basis van een omstandig verslag waarin de absolute indicatie tot vroegtijdige vervanging wordt opgegeven. De aanvraag tot voortijdige hernieuwing van de genoemde verstrekkingen wordt via de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, waarbij de rechthebbende is aangesloten, overgemaakt aan het College van geneesheren-directeurs dat terzake bevoegd is. Gedurende de garantieperiode en in geval van dysfunctie die niet te wijten is aan de pathologie van de patiënt of de evolutie van zijn medische toestand is de explanterend geneesheer verplicht de hartstimulator naar de firma terug te sturen voor analyse van het apparaat en dit binnen de maand na explantatie. 5° Overgangsbepalingen. G. 1.In afwachting dat de betrekkelijke waarde of de lijst bedoeld in 684541 peut être autorisé après accord du Collège des médecins-directeurs sur la base d'un rapport circonstancié mentionnant l'indication absolue pour un remplacement prématuré. La demande de renouvellement prématuré des prestations précitées est transmise au Collège des médecins-directeurs, qui est compétent en la matière, par l'entremise du médecin-conseil de l'organisme assureur où le bénéficiaire est affilié.. Pendant la période de garantie et en cas de dysfonctionnement qui n'est pas lié à la pathologie du patient ou à l'évolution de sa situation médicale, le médecin explanteur est obligé de retourner le stimulateur cardiaque à la firme pour analyse de l'appareil et ce dans un délai de 1 mois après l'explantation. 5° Dispositions transitoires. G. 1. En attendant que la valeur relative ou la liste visée au point
punt B., tweede lid, voor de verstrekkingen 684552 - 684563 en 684596 B., deuxième alinéa, pour les prestations 684552 - 684563 et 684596 -
- 684600 wordt vastgesteld, wordt het bedrag van de 684600 soit fixée, le montant de l'intervention de l'assurance est
verzekeringstegemoetkoming individueel vastgesteld door de adviserend fixé individuellement par le médecin-conseil pour la prestation 684552
geneesheer voor de verstrekking 684552 - 684563 en door het College - 684563 et par le Collège des médecins-directeurs pour la prestation
van geneesheren-directeurs voor de verstrekking 684596 - 684600 op 684596 - 684600 sur base de la demande visée au point 3°
basis van de onder 3° respectievelijk C. of D. bedoelde aanvraag. respectivement C. ou D..
G. 2.De aanvragen voor verzekeringsvergoeding voor een implanteerbare G. 2. Les demandes de remboursement de l'assurance pour un stimulateur
hartstimulator, een implanteerbare antitachycardiestimulator, hun cardiaque implantable, un stimulateur antitachycardique implantable,
elektroden en implanteerbare toebehoren, ingeplant vóór 1 augustus leurs électrodes et accessoires implantables, ayant été implantés
1997, worden behandeld overeenkomstig de codenummers, omschrijvingen, avant le 1er août 1997, sont traitées conformément aux numéros de
tarieven en bepalingen van de nomenclatuur van toepassing vóór die code, libellés, tarifs et dispositions de la nomenclature applicable
datum. »; avant cette date. »;
N. na 11 wordt een 11bis ingevoegd, luidend als volgt : N. après le 11 est inséré un 11bis, rédigé comme suit :
« 11bis. Wat de verstrekking 684736 - 684740 betreft : « 11bis. Pour la prestation 684736 - 684740 :
1° De hartkleppen zijn onderworpen aan de aannemings- en 1° Les valves cardiaques sont soumises aux critères d'admission et de
vergoedingscriteria voor de implantaten van categorie 1. remboursement des implants de la catégorie 1.
2° Het volledig ingevuld gestandaardiseerd 2° Le formulaire d'enregistrement standardisé, entièrement complété,
hartklepregistratieformulier, goedgekeurd door het Comité van de de la valve cardiaque, approuvé par le Comité de l'assurance soins de
verzekering voor geneeskundige verzorging, wordt aan de adviserend
geneesheer overgemaakt. »; santé, est transmis au médecin-conseil. »;
O. 15 wordt vervangen door de volgende bepalingen : O. le 15 est remplacé par les dispositions suivantes :
« 1° In afwachting dat de limitatieve lijst bedoeld in 4, 1°, van een « 1° En attendant que la liste limitative visée au 4, 1°, d'une
verstrekking van categorie 1 wordt vastgesteld, blijven de bepalingen prestation de la catégorie 1 soit établie, les dispositions de la
van de overeenkomstige verstrekking van artikel 28, 1 tot en met 7, prestation correspondante de l'article 28, 1er à 7 inclus,
die vóór 1 augustus 1997 van toepassing waren, van toepassing. d'application avant le 1er août 1997, restent d'application.
2° In afwachting dat de betrekkelijke waarde, de lijst van aangenomen 2° En attendant que la valeur relative, la liste des produits admis
produkten bedoeld in 4, 2°, eerste lid, en de veiligheidsgrens bedoeld visée au 4, 2°, premier alinéa, et la marge de sécurité visée au 4,
in 4, 2°, tweede lid, van een verstrekking van categorie 2 worden 2°, deuxième alinéa, d'une prestation de la catégorie 2 soient fixées,
vastgesteld, blijven de bepalingen van de overeenkomstige verstrekking les dispositions de la prestation correspondante de l'article 28, 1er
van artikel 28, 1 tot en met 7, die vóór 1 augustus 1997 van à 7 inclus, d'application avant le 1er août 1997, restent
toepassing waren, van toepassing. d'application.
3° In afwachting dat de betrekkelijke waarde en de veiligheidsgrens 3° En attendant que la valeur relative et la marge de sécurité visée
bedoeld in 4, 3°, van een verstrekking van categorie 3 worden au 4, 3°, d'une prestation de la catégorie 3 soient fixées, les
vastgesteld, blijven de bepalingen van de overeenkomstige verstrekking disposititons de la prestation correspondante de l'article 28, 1er à 7
van artikel 28, 1 tot en met 7, die vóór 1 augustus 1997 van toepassing waren, van toepassing. inclus, d'application avant le 1er août 1997, restent d'application.
4° De eerste lijsten, bedoeld in 4, 1° en 2°, voor de verstrekkingen 4° Les premières listes, visées au 4, 1° et 2°, pour les prestations
682754 - 682765, 682776 - 682780, 683071 - 683082, 683093 - 683104, 682754 - 682765, 682776 - 682780, 683071 - 683082, 683093 - 683104,
683115 - 683126, 683130 - 683141, 683152 - 683163, 683690 - 683701, 683115 - 683126, 683130 - 683141, 683152 - 683163, 683690 - 683701,
683712 - 683723, 684530 - 684541, 684552 - 684563, 684574 - 684585, 683712 - 683723, 684530 - 684541, 684552 - 684563, 684574 - 684585,
684596 - 684600 en 684736 - 684740 worden op initiatief van de 684596 - 684600 et 684736 - 684740, sont dressées à l'initiative du
Technische raad voor implantaten opgemaakt zonder dat de firma's een Conseil technique des implants sans que les firmes ne soient tenues
aanvraagdossier moeten indienen zoals is bepaald in 3, III. Die d'introduire un dossier de demande comme prévu au 3, III. Ces listes
lijsten treden op zijn vroegst in werking 1 maand na hun goedkeuring entrent en vigueur au plus tôt 1 mois après leur approbation par le
door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging. Comité de l'assurance soins de santé.
Tijdens dat tijdvak ontvangen de firma's een uittreksel uit de lijst Pendant cette période, les firmes recevront un extrait de la liste
met de produkten die hun aanbelangen, alsmede het reprenant les produits les concernant, ainsi que la formule
verbintenisformulier. Ze beschikken over 15 werkdagen om het d'engagement. Elles disposeront de 15 jours ouvrables pour communiquer
behoorlijk ingevuld en ondertekend verbintenisformulier aan het au secrétariat du conseil technique la formule d'engagement dûment
Secretariaat van de Technische raad te bezorgen. Als ze niet akkoord complétée et signée. En cas de désaccord éventuel avec la liste leur
gaan met de hun toegestuurde lijst, kunnen ze binnen dezelfde termijn transmise, elles pourront le signifier, dans le même délai, au Service
daarvan kennis geven aan de voornoemde Dienst. précité.
5° De aanvragen voor verzekeringsvergoeding voor de implantaten 5° Les demandes de remboursement de l'assurance pour les implants
ingeplant vóór 1 augustus 1997 worden behandeld overeenkomstig de ayant été implantés avant le 1er août 1997 sont traitées conformément
codenummers, omschrijvingen, tarieven en bepalingen van de aux numéros de code, libellés, tarifs et dispositions de la
nomenclatuur van toepassing vóór die datum. »; nomenclature applicable avant cette date. »;
P. de 16 et 17 worden toegevoegd, luidend als volgt : P. les 16 et 17 sont ajoutés, rédigés comme suit :
« 16. De bepalingen betreffende de verstrekkingen 682651 - 682662, « 16. Les dispositions relatives aux prestations 682651 - 682662,
682754 - 682765, 682776 - 682780, 683071 - 683082, 683093 - 683104, 682754 - 682765, 682776 - 682780, 683071 - 683082, 683093 - 683104,
683115 - 683126, 683130 - 683141, 683152 - 683163, 683690 - 683701, 683115 - 683126, 683130 - 683141, 683152 - 683163, 683690 - 683701,
683712 - 683723, 684530 - 684541, 684552 - 684563, 684574 - 684585, 683712 - 683723, 684530 - 684541, 684552 - 684563, 684574 - 684585,
684596 - 684600, 684736 - 684740, 684773 - 684784, 684795 - 684806, 684596 - 684600, 684736 - 684740, 684773 - 684784, 684795 - 684806,
686011 - 686022, 686033 - 686044, 686055 - 686066, 686070 - 686081, 686011 - 686022, 686033 - 686044, 686055 - 686066, 686070 - 686081,
686092 - 686103, 686114 - 686125, 686136 - 686140, 686151 - 686162, 686092 - 686103, 686114 - 686125, 686136 - 686140, 686151 - 686162,
686173 - 686184, 686195 - 686206 en 686210 - 686221 zijn van 686173 - 686184, 686195 - 686206 et 686210 - 686221 sont
toepassing. d'application.
17. De veiligheidsgrens bedoeld in 4, 2° en 3°, wordt vastgesteld op : 17. La marge de sécurité visée au 4, 2° et 3°, est fixée à :
54 % voor de verstrekking 682754 - 682765; 54 % pour la prestation 682754 - 682765;
113 % voor de verstrekking 682776 - 682780; 113 % pour la prestation 682776 - 682780;
0 % voor de verstrekkingen 684773 - 684784, 684795 - 684806, 686011 - 0 % pour les prestations 684773 - 684784, 684795 - 684806, 686011 -
686022, 686033 - 686044, 686055 - 686066, 686070 - 686081, 686092 - 686022, 686033 - 686044, 686055 - 686066, 686070 - 686081, 686092 -
686103, 686114 - 686125, 686136 - 686140, 686151 - 686162, 686173 - 686103, 686114 - 686125, 686136 - 686140, 686151 - 686162, 686173 -
686184, 686195 - 686206 en 686210 - 686221 ». 686184, 686195 - 686206 et 686210 - 686221 »..

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand na

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 juni 1997. Donné à Bruxelles, le 25 juin 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege :De Minister van Sociale Zaken, Par le Roi :La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^