← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Antwerpen in politiezones."
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Antwerpen in politiezones. | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province d'Anvers en zones de police. |
---|---|
25 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Antwerpen in politiezones. FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de artikelen 91/11, 91/12 en 257quinquies/12; | 25 JUILLET 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province d'Anvers en zones de police. PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, les articles 91/11, 91/12 et 257quinquies/12 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling | Vu l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du |
van het grondgebied van de provincie Antwerpen in politiezones, laatst | territoire de la province d'Anvers en zones de police, modifié en |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 juni 2022; | dernier lieu par l'arrêté royal du 27 juin 2022 ; |
Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Borsbeek van 18 december | Vu la décision du conseil communal de Borsbeek du 18 décembre 2023 |
2023 houdende de definitieve goedkeuring van de vrijwillige | portant l'approbation définitive du fusion volontaire de la commune de |
samenvoeging van de gemeente Borsbeek met de stad Antwerpen, met | Borsbeek avec la ville d'Anvers, avec effet au 1er janvier 2025 ; |
ingang op 1 januari 2025; | |
Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Antwerpen van 18 december | Vu la décision du conseil communal d'Anvers du 18 décembre 2023 |
2023 houdende de definitieve goedkeuring van de vrijwillige | portant l'approbation définitive du fusion volontaire de la commune de |
samenvoeging van de gemeente Borsbeek met de stad Antwerpen, met | Borsbeek avec la ville d'Anvers, avec effet au 1er janvier 2025 ; |
ingang op 1 januari 2025; | |
Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Boechout van 29 april | Vu la décision du conseil communal de Boechout du 29 avril 2024 |
2024 houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone | portant la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de police de |
MINOS en aansluiting bij de politiezone ANTWERPEN, met ingang op 1 | MINOS pour rejoindre la zone de police d'ANVERS, avec effet au 1er |
januari 2025; | janvier 2025 ; |
Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Borsbeek van 25 maart | Vu la décision du conseil communal de Borsbeek du 25 mars 2024 portant |
2024 houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone | la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de police de MINOS |
MINOS en aansluiting bij de politiezone ANTWERPEN, met ingang op 1 | pour rejoindre la zone de police d'ANVERS, avec effet au 1er janvier |
januari 2025; | 2025 ; |
Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Mortsel van 23 april 2024 | Vu la décision du conseil communal de Mortsel du 23 avril 2024 portant |
houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone MINOS | la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de police de MINOS |
en aansluiting bij de politiezone Antwerpen, met ingang op 1 januari | pour rejoindre la zone de police d'ANVERS, avec effet au 1er janvier |
2025; | 2025 ; |
Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Wijnegem van 22 april | Vu la décision du conseil communal de Wijnegem du 22 avril 2024 |
2024 houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone | portant la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de police de |
MINOS en aansluiting bij de politiezone ANTWERPEN, met ingang op 1 | MINOS pour rejoindre la zone de police d'ANVERS, avec effet au 1er |
januari 2025; | janvier 2025 ; |
Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Wommelgem van 18 april | Vu la décision du conseil communal de Wommelgem du 18 avril 2024 |
2024 houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone | portant la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de police de |
MINOS en aansluiting bij de politiezone ANTWERPEN, met ingang op 1 | MINOS pour rejoindre la zone de police ANVERS, avec effet au 1er |
januari 2025; | janvier 2025 ; |
Gelet op het besluit van de gemeenteraad van Antwerpen van 29 april | Vu la décision du conseil communal de la ville d'Anvers du 29 avril |
2024 houdende afscheiding van de gemeente Borsbeek uit de politiezone | 2024 portant la sécession de la commune de Borsbeek de la zone de |
MINOS en aansluiting bij de politiezone ANTWERPEN, met ingang op 1 | police de MINOS pour rejoindre la zone de police ANVERS, avec effet au |
januari 2025; | 1er janvier 2025 ; |
Gelet op de goedkeuring van de gemeenteraden van het advies van de | Vu l'approbation des conseils communaux de l'avis des chefs de corps |
korpschefs van de politiezones MINOS en ANTWERPEN inzake de naamlijst | des zones de police de MINOS et d'ANVERS concernant la liste |
van de personeelsleden die worden overgeheveld naar de politiezone | nominative des membres du personnel qui sont transférés dans la zone |
ANTWERPEN, de inventaris van de roerende goederen die worden | de police d'ANVERS, l'inventaire des biens meubles qui sont transférés |
overgedragen en de regeling betreffende de overname van de lopende | et les règles relatives à la reprise des procédures contentieuses en |
geschillenprocedures met ingang op 1 januari 2025; | cours avec effet au 1er janvier 2025 ; |
Gelet op de met redenen omklede aanvraag van de gemeenteraden van | Vu la demande motivée des conseils communaux de Boechout, Borsbeek, |
Boechout, Borsbeek, Mortsel, Wijnegem, Wommelgem en Antwerpen tot | Mortsel, Wijnegem, Wommelgem et Anvers de modification autre de la |
andere wijziging van de grenzen van de politiezones MINOS en | délimination des zones de police de MINOS et d'ANVERS ; |
ANTWERPEN; Overwegende dat de vrijwillige samenvoeging van de gemeente Borsbeek | Considérant que la fusion volontaire de la commune de Borsbeek et la |
en de stad Antwerpen aanleiding geeft tot een andere wijziging van de | ville d'Anvers donne lieu à une modification autre de la délimitation |
grenzen van de politiezones MINOS en ANTWERPEN; dat deze wijziging | des zones de police de MINOS et d'ANVERS ; que cette modification |
resulteert in de gelijktijdige inrichting van nieuwe politiezones; | implique l'institution simultanée des zones de police nouvelles ; |
Overwegende dat de aanvraag tot andere wijziging van de grenzen van de | Considérant que la demande de modification autre de la délimitation |
politiezones uitgaat van alle betrokken gemeenteraden, zowel de | des zones de police émane de l'ensemble des conseils communaux |
gemeenteraden van de politiezone die zich opsplitst (i.c. PZ MINOS), | concernés, tant les conseils communaux de la zone de police qui se |
als die van de reeds ingestelde politiezone (i.c. PZ ANTWERPEN) waarin | scinde (i.c. ZP MINOS), que celui de la zone de police déjà constituée |
de afscheidingsgemeente zal worden opgenomen; dat het van belang is | (i.c. ZP ANVERS) qui vont accueillir la commune sécessionniste ; qu'il |
het aandeel te bepalen dat elk van de nieuwe politiezones toekomt na | importe de déterminer la part revenant à chacune des zones de police |
de splitsing; dat een regeling werd uitgewerkt m.b.t. de verdeling van | nouvelles suite à la scission ; qu'un accord a été conclu concernant |
het personeelsbestand, de goederen en de overname van de lopende | le partage des effectifs, des biens et la reprise des procédures |
geschillenprocedures; | contentieuses en cours ; |
Overwegende dat in het kader van een andere wijziging van de grenzen | Considérant que dans le cadre d'une modification autre de la |
van de politiezones, de overgang van de vorige politiezones naar de | délimitation des zones de police, la transition des anciennes zones de |
nieuwe politiezones een zekere chronologie moet volgen; | police vers les nouvelles zones de police doit respecter une certaine chronologie ; |
Overwegende dat wanneer de vaststelling van het territoriale | Considérant que quand la détermination du ressort territorial des |
ambtsgebied van de nieuwe politiezones de installatie van haar | nouvelles zones de police autorise l'installation de ses organes de |
beheersorganen toelaat, de effectieve oprichting van de lokale politie | gestion, la constitution effective de la police locale des zones de |
van de nieuwe politiezones zich slechts later zal voordoen; | police nouvelles n'interviendra dans ce cas que plus tard ; |
Overwegende dat de vorige politiezones moeten blijven bestaan om de | Considérant que les anciennes zones de police doivent donc continuer à |
werking van de bestaande politiekorpsen en beheersorganen juridisch te | exister pour fonder juridiquement le fonctionnement des corps de |
rechtvaardigen tot op het moment van het instellen van de lokale | police et organes de gestion existants jusqu'au moment de |
politie van de nieuwe politiezones; dat de lokale politie van de vorige politiezones in tussentijd actief blijft; Overwegende dat de prerogatieven van de organen van de vorige politiezones beperkt blijven tot de handelingen die voortvloeien uit het dagelijkse beheer, die gaan over de dringende zaken of die betrekking hebben op de lopende zaken; Overwegende dat de bevoegdheden van de politieraad en het politiecollege in de nieuwe politiezones, respectievelijk zullen worden uitgeoefend door alle betrokken gemeenteraden en alle betrokken | l'institution de la police locale des zones de police nouvelles ; que la police locale des zones de polices anciennes demeure active dans l'intervalle ; Considérant que les prérogatives des organes des zones de police anciennes sont limitées aux actes relevant de la gestion journalière, qui portent sur des affaires urgentes ou qui ont trait à des affaires en cours ; Considérant que les compétences du conseil de police et du collège de police dans les nouvelles zones de police, respectivement, seront exercés par tous les conseils communaux concernés et tous les |
burgemeesters van die nieuwe politiezones tot aan de instelling van de | bourgmestres concernés de ces nouvelles zones de police jusqu'à |
lokale politie; | l'institution de la police locale ; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la |
van Justitie; | Justice ; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, punt 1.1 van het koninklijk besluit van 28 |
Article 1er.Dans l'article 1er, point 1.1. de l'arrêté royal du 28 |
april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie | avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province |
Antwerpen in politiezones, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | d'Anvers en zones de police, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het punt wordt aangevuld met een streepje, luidende: | 1° le point est complété par un tiret, rédigé comme suit : « |
"Boechout/Mortsel/Wijnegem/Wommelgem"; | Boechout/Mortsel/Wijnegem/ Wommelgem » ; |
2° het punt wordt aangevuld met een streepje, luidende: | 2° le point est complété par un tiret, rédigé comme suit : « |
"Antwerpen/Borsbeek"; | Anvers/Borsbeek » ; |
3° het eerste en zevende streepje worden opgeheven. | 3° les premier et septième tirets sont abrogés. |
Art. 2.In hetzelfde besluit worden in artikel 1, punt 1.1 de woorden |
Art. 2.Dans le même arrêté dans l'article 1er, point 1.1 les mots « |
"Antwerpen/Borsbeek" vervangen door het woord "Antwerpen". | Anvers/Borsbeek » sont remplacés par le mot « Anvers » . |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrête entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de | |
artikelen 1, 3° en 2 die in werking treden op de dag van de instelling | au Moniteur belge, à l'exception des articles 1,3° et 2 qui entrent en |
van de lokale politie van de in artikel 1,1° en 1,2° bedoelde | vigueur le jour de l'institution de la police locale des zones de |
politiezones, zijnde 1 januari 2025. | police visées aux articles 1,1° et 1,2°, soit le 1er janvier 2025. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |