Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de invoering van een aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'introduction d'une indemnité complémentaire en cas d'incapacité de travail de longue durée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten | collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à |
invoering van een aanvullende vergoeding bij langdurige | l'introduction d'une indemnité complémentaire en cas d'incapacité de |
arbeidsongeschiktheid (1) | travail de longue durée (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten | travail du 7 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à |
invoering van een aanvullende vergoeding bij langdurige | l'introduction d'une indemnité complémentaire en cas d'incapacité de |
arbeidsongeschiktheid. | travail de longue durée. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007 | Convention collective de travail du 7 mai 2007 |
Invoering van een aanvullende vergoeding bij langdurige | Introduction d'une indemnité complémentaire en cas d'incapacité de |
arbeidsongeschiktheid (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2007 onder | travail de longue durée (Convention enregistrée le 16 mai 2007 sous le |
het nummer 82843/CO/106.02) | numéro 82843/CO/106.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder | aux employeurs et ouvriers(ières) des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren. | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. |
Art. 2.Bij langdurige arbeidsongeschiktheid als gevolg van een ziekte |
Art. 2.En cas d'incapacité de travail de longue durée résultant d'une |
of een ongeval van gemeen recht, heeft de arbeid(st)er recht op een | maladie ou d'un accident de droit commun, l'ouvrier(ière) a droit à |
bijkomen-de vergoeding bovenop de uitkering betaald door het ziekenfonds. | une indemnité complémentaire aux indemnités versées par la mutuelle. |
Onder "langdurige arbeidsongeschiktheid" wordt verstaan : elke | On entend par "incapacité de travail de longue durée" : toute |
arbeidsongeschiktheid waarvan de duur 1 maand overschrijdt. | incapacité de travail dont la durée dépasse 1 mois. |
De zwangerschapsrust wordt niet als een langdurige | Le congé de maternité n'est pas considéré comme une incapacité de |
arbeidsongeschiktheid beschouwd voor de toepassing van deze | travail de longue durée pour l'application de la présente convention |
collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Art. 3.Een aanvullende vergoeding van 1,50 EUR (bruto) per dag |
Art. 3.Une indemnité complémentaire de 1,50 EUR brut par jour (en |
(regime van het vijfdagenstelsel) wordt uitbetaald door het "Sociaal Fonds van de betonindustrie". | régime de cinq jours) est payée par le "Fonds social de l'industrie du béton". |
Deze vergoeding is verschuldigd van de 2e tot de 24e maand arbeidsongeschiktheid. | Cette indemnité est due du 2e au 24e mois d'incapacité de travail. |
Art. 4.De arbeid(st)er dient de aanvraag in bij het "Sociaal Fonds |
Art. 4.L'ouvrier(ière) introduit sa demande auprès du "Fonds social |
van de betonindustrie" via het voorgeschreven formulier (zie bijlage). | de l'industrie du béton" au moyen du formulaire prescrit (voyez annexe). |
De aanvraag gebeurt na het einde van de ongeschiktheidsperiode, of na | La demande est introduite après la fin de la période de l'incapacité, |
de maximaal vergoedbare periode van 24 maanden en dit tot maximaal 3 | ou après la période remboursable maximale de 24 mois et ceci dans un |
jaar na het einde van de betrokken ongeschiktheidsperiode. | délai maximal de 3 ans après la période de l'incapacité visée. |
Bij periodes van arbeidsongeschiktheid van 6 maanden of langer kan per | Si l'incapacité dure 6 mois ou plus, une demande semestrielle peut |
semester een tussentijdse aanvraag gebeuren. | être introduite. |
Art. 5.Het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" betaalt de |
Art. 5.Le "Fonds social de l'industrie du béton" paye l'indemnité |
aanvullende vergoeding per kwartaal op de bankrekening van de | complémentaire par trimestre par virement au compte de l'ouvrier(ière) |
betrokken arbeid(st)er. | concerné(e). |
Art. 6.De raad van beheer van het sociaal fonds spreekt zich uit over |
Art. 6.Le conseil d'administration du fonds social se prononce sur |
eventuele betwistingen in verband met deze collectieve | des litiges éventuels au sujet de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst. | travail. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 en treedt in werking op 1 april | convention collective de travail du 30 juin 2005 et entre en vigueur |
2007. | le 1er avril 2007. |
Zij is afgesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door een | Elle est conclue pour une durée indéterminée et elle peut être |
van de contracterende partijen mits naleving van een opzegtermijn van | dénoncée par une des parties contractantes moyennant le respect d'un |
3 maanden. Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het | délai de préavis de 3 mois. Ce préavis sera adressé au président de la |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie via een aangetekende brief. | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton par une lettre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juli | recommandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, | Annexe à la convention collective de travail du 7 mai 2007, conclue au |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative |
de invoering van een aanvullende vergoeding bij langdurige | à l'introduction d'une indemnité complémentaire en cas d'incapacité de |
arbeidsongeschiktheid | travail de longue durée |
Sociaal Fonds van de betonindustrie (koninklijk besluit van 15 maart | Fonds social de l'industrie du beton (arrêté royal du 15 mars 1982 - |
1982 - Belgisch Staatsblad van 20 mei 1982) Voltastraat 12 - 1050 | Moniteur belge du 20 mai 1982) Rue Volta 12 - 1050 Bruxelles - Tél. : |
Brussel - Tel. : 02-735 80 15 Aanvraagformulier: aanvullende vergoeding bij langdurige arbeidsongeschiktheid Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De meegedeelde gegevens worden opgenomen in het databestand van het "Sociaal Fonds van de betonindustrie". Zij zullen uitsluitend worden gebruikt om uw recht op aanvullende sociale voordelen te onderzoeken en eventueel toe te kennen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst die de wettelijke opdracht van dit fonds vastlegt. U heeft het recht op toegang tot deze gegevens en kunt ze eventueel laten verbeteren. | 02-735 80 15 Formulaire de demande : indemnité complémentaire en cas d'incapacité de longue durée Pour la consultation du tableau, voir image Les données communiquées seront reprises dans la banque de données du "Fonds social de l'industrie du béton". Elles seront uniquement utilisées pour vérifier votre droit aux avantages sociaux complémentaires et le cas échéant, d'éventuellement le pourvoir, et ceci dans l'exécution de la convention collective qui fixe la mission légale de ce fonds. Vous avez le droit d'accès à ces données et vous pouvez les corriger éventuellement. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |