Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2007 en 2008 aan het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, concernant la cotisation exceptionnelle pour les années 2007 et 2008 au "Fonds social des entreprises pour la récupération du papier" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2007, | collective de travail du 25 juin 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, concernant |
betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2007 en 2008 aan | la cotisation exceptionnelle pour les années 2007 et 2008 au "Fonds |
het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" (1) | social des entreprises pour la récupération du papier" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2007, gesloten | travail du 25 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, concernant |
de buitengewone bijdrage voor de jaren 2007 en 2008 aan het "Sociaal | la cotisation exceptionnelle pour les années 2007 et 2008 au "Fonds |
Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier". | social des entreprises pour la récupération du papier". |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2007 | Convention collective de travail du 25 juin 2007 |
Buitengewone bijdrage voor de jaren 2007 en 2008 aan het "Sociaal | Cotisation exceptionnelle pour les années 2007 et 2008 au "Fonds |
Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" (Overeenkomst | social des entreprises pour la récupération du papier" (Convention |
geregistreerd op 8 augustus 2007 onder het nummer 84238/CO/142.03) | enregistrée le 8 août 2007 sous le numéro 84238/CO/142.03) |
HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
papier. | papier. |
HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 24 van de statuten van het "Sociaal |
Art. 2.Conformément à l'article 24 des statuts du "Fonds social des |
Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier", vastgesteld | entreprises pour la récupération du papier", fixés par la convention |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 1992, gesloten | collective de travail du 16 janvier 1992, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, houdende | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, coordonnant |
coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | |
ondernemingen voor recuperatie van papier", algemeen verbindend | les statuts du "Fonds social des entreprises pour la récupération du |
verklaard bij koninklijk besluit van 18 januari 1995, wordt een | papier", rendue obligatoire par arrêté royal du 18 janvier 1995, une |
buitengewone bijdrage bepaald voor de jaren 2007 en 2008. | cotisation exceptionnelle est fixée pour les années 2007 et 2008. |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
|
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
à l'article 5 desdits statuts, est fixée comme suit : |
van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt als volgt bepaald : | |
- vanaf 1 januari 2007 : 0,60 pct. | - à partir du 1er janvier 2007 : 0,60 p.c. |
- vanaf 1 oktober 2007 : 0,70 pct. | - à partir du 1er octobre 2007 : 0,70 p.c. |
- vanaf 1 januari 2008 : 0,90 pct. | - à partir du 1er janvier 2008 : 0,90 p.c. |
- vanaf 1 oktober 2008 : 0,80 pct. | - à partir du 1er octobre 2008 : 0,80 p.c. |
van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de werklieden en | des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office |
werksters aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid werden aangegeven. | national de sécurité sociale en faveur des ouvriers et ouvrières. |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
Art. 5.De aldus door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het |
Art. 5.La somme ainsi versée par l'Office national de sécurité |
fonds gestorte som is bestemd voor de uitkeringen voorzien door het | |
artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | sociale au fonds est destinée à l'article 4 de la convention |
opleiding van de risicogroepen. | collective de travail relative à l'apprentissage des groupes à risque. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. | le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |