← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. - Officieuze coördinatie in het Duits | Arrêté royal déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune. - Coordination officieuse en langue allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 25 JULI 1989. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 25 JUILLET 1989. - Arrêté royal déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue |
het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze | allemande de l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les |
waarop de personeelsleden van de ministeries overgaan naar de | modalités de transfert du personnel des ministères aux Exécutifs des |
Gemeenschaps- en Gewestexecutieven (Belgisch Staatsblad van 28 juli | Communautés et des Régions (Moniteur belge du 28 juillet 1989, err. du |
1989, err. van 14 september 1989), zoals het achtereenvolgens werd | 14 septembre 1989), tel qu'il a été modifié successivement par : |
gewijzigd bij : | |
- het koninklijk besluit van 28 december 1989 tot wijziging, wat het | - l'arrêté royal du 28 décembre 1989 modifiant, en ce qui concerne le |
overhevelen van personeelsleden naar de Brusselse Hoofdstedelijke | transfert du personnel à l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale |
Executieve en naar het Verenigd College betreft, van het koninklijk | |
besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de | et au Collège réuni, l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les |
personeelsleden van de ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en | modalités de transfert du personnel des ministères aux Exécutifs des |
Gewestexecutieven (Belgisch Staatsblad van 13 januari 1990); | Communautés et des Régions (Moniteur belge du 13 janvier 1990); |
- het koninklijk besluit van 1 oktober 1990 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 1er octobre 1990 modifiant l'arrêté royal du 25 |
koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze | juillet 1989 déterminant les modalités de transfert du personnel des |
waarop de personeelsleden van de ministeries overgaan naar de | |
Gemeenschaps- en Gewestexecutieven en naar het Verenigd College van de | ministères aux Exécutifs des Communautés et des Régions et au Collège |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 20 | réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 20 |
oktober 1990); | octobre 1990); |
- het koninklijk besluit van 22 december 1993 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 22 décembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 25 |
koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze | juillet 1989 déterminant les modalités de transfert du personnel des |
waarop de personeelsleden van de ministeries overgaan naar de | |
Gemeenschaps- en Gewestexecutieven en naar het Verenigd College van de | ministères aux Exécutifs des Communautés et des Régions et au Collège |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 30 | réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 30 |
december 1993); | décembre 1993); |
- het koninklijk besluit van 21 februari 1997 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 21 février 1997 modifiant l'arrêté royal du 25 |
koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze | juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du |
waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de | personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et |
Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de | des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 26 | (Moniteur belge du 26 février 1997); |
februari 1997); - het koninklijk besluit van 26 mei 2002 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 26 mai 2002 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet |
koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze | 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel |
waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de | des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des |
Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de | Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2002); | (Moniteur belge du 31 mai 2002); |
- het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 25 avril 2004 modifiant l'arrêté royal du 25 |
koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze | juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du |
waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de | personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et |
Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de | des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 26 | (Moniteur belge du 26 avril 2004); |
april 2004); - het koninklijk besluit van 20 mei 2009 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 20 mai 2009 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet |
koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze | 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel |
waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de | des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des |
Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de | Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 29 mei 2009); | (Moniteur belge du 29 mai 2009); |
- het koninklijk besluit van 10 september 2009 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 10 septembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 25 |
koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze | juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du |
waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de | personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et |
Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de | des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 16 | (Moniteur belge du 16 septembre 2009); |
september 2009); - het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 22 mai 2014 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet |
koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze | 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel |
waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de | des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des |
Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de | Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 28 mei 2014). | (Moniteur belge du 28 mai 2014). |
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le |
dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | Service central de traduction allemande à Malmedy. |
DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS | DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS |
25. JULI 1989 - [Königlicher Erlass zur Festlegung der Modalitäten der | 25. JULI 1989 - [Königlicher Erlass zur Festlegung der Modalitäten der |
Übertragung von Mitgliedern des Personals der Föderalministerien an | Übertragung von Mitgliedern des Personals der Föderalministerien an |
die Gemeinschafts- und Regionalregierungen und an das Vereinigte | die Gemeinschafts- und Regionalregierungen und an das Vereinigte |
Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission] | Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission] |
[Überschrift ersetzt durch Art. 1 § 1 des K.E. vom 22. Dezember 1993 | [Überschrift ersetzt durch Art. 1 § 1 des K.E. vom 22. Dezember 1993 |
(B.S. vom 30. Dezember 1993)] | (B.S. vom 30. Dezember 1993)] |
KAPITEL 1 - Regeln für die Übertragung von Personalmitgliedern | KAPITEL 1 - Regeln für die Übertragung von Personalmitgliedern |
Artikel 1 - § 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht | Artikel 1 - § 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht |
man unter: | man unter: |
1. [föderalen öffentlichen Diensten: föderale öffentliche Dienste und | 1. [föderalen öffentlichen Diensten: föderale öffentliche Dienste und |
föderale öffentliche Programmierungsdienste,] | föderale öffentliche Programmierungsdienste,] |
2. [[Regierung]: die [Flämische Regierung], die [Regierung der | 2. [[Regierung]: die [Flämische Regierung], die [Regierung der |
Französischen Gemeinschaft], die [Wallonische Regierung], die | Französischen Gemeinschaft], die [Wallonische Regierung], die |
[Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft], die [Regierung der | [Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft], die [Regierung der |
Region Brüssel-Hauptstadt] und das Vereinigte Kollegium der | Region Brüssel-Hauptstadt] und das Vereinigte Kollegium der |
Gemeinsamen Gemeinschaftskommission,] | Gemeinsamen Gemeinschaftskommission,] |
3. [Personalmitgliedern: [Inhaber einer Management- oder | 3. [Personalmitgliedern: [Inhaber einer Management- oder |
Führungsfunktion,] Staatsbedienstete, Personalmitglieder auf Probe, | Führungsfunktion,] Staatsbedienstete, Personalmitglieder auf Probe, |
Personalmitglieder mit Arbeitsvertrag und in Anwendung von Artikel 32 | Personalmitglieder mit Arbeitsvertrag und in Anwendung von Artikel 32 |
des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 zur Förderung der Beschäftigung | des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 zur Förderung der Beschäftigung |
vertraglich angestellte Personalmitglieder.] | vertraglich angestellte Personalmitglieder.] |
§ 2 - Für die Anwendung von § 1 Nr. 3: | § 2 - Für die Anwendung von § 1 Nr. 3: |
1. wird davon ausgegangen, dass Personalmitglieder auf Probe Inhaber | 1. wird davon ausgegangen, dass Personalmitglieder auf Probe Inhaber |
des [Dienstgrades oder der Klasse] sind, um den[/die] sie sich | des [Dienstgrades oder der Klasse] sind, um den[/die] sie sich |
beworben haben [...], | beworben haben [...], |
2. wird davon ausgegangen, dass ein Personalmitglied mit | 2. wird davon ausgegangen, dass ein Personalmitglied mit |
Arbeitsvertrag Inhaber des [Dienstgrades oder der Klasse] ist, | Arbeitsvertrag Inhaber des [Dienstgrades oder der Klasse] ist, |
der[/die] der Stelle entspricht, für die es angestellt worden ist, | der[/die] der Stelle entspricht, für die es angestellt worden ist, |
oder in Ermangelung eines Vermerks im Vertrag in Bezug auf diese | oder in Ermangelung eines Vermerks im Vertrag in Bezug auf diese |
Stelle des [Dienstgrades oder der Klasse], mit dem[/der] die | Stelle des [Dienstgrades oder der Klasse], mit dem[/der] die |
Gehaltstabelle verbunden ist, in der seine Entlohnung festgelegt ist, | Gehaltstabelle verbunden ist, in der seine Entlohnung festgelegt ist, |
[3. steht der Inhaber einer Management- oder Führungsfunktion | [3. steht der Inhaber einer Management- oder Führungsfunktion |
hierarchisch über der Klasse A5. Ein übertragener Inhaber einer | hierarchisch über der Klasse A5. Ein übertragener Inhaber einer |
Management- oder Führungsfunktion, dessen Mandat endet, nimmt seine | Management- oder Führungsfunktion, dessen Mandat endet, nimmt seine |
Tätigkeit bei dem föderalen öffentlichen Dienst wieder auf, bei dem er | Tätigkeit bei dem föderalen öffentlichen Dienst wieder auf, bei dem er |
ernannt ist, es sei denn, er gehört einem der in Anlage I erwähnten | ernannt ist, es sei denn, er gehört einem der in Anlage I erwähnten |
Dienste an.] | Dienste an.] |
[Art. 1 § 1 einziger Absatz Nr. 1 ersetzt durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. | [Art. 1 § 1 einziger Absatz Nr. 1 ersetzt durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. |
vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 einziger | vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 einziger |
Absatz Nr. 2 ersetzt durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 28. Dezember 1989 | Absatz Nr. 2 ersetzt durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 28. Dezember 1989 |
(B.S. vom 13. Januar 1990) und abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. | (B.S. vom 13. Januar 1990) und abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. |
vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993); § 1 einziger | vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993); § 1 einziger |
Absatz Nr. 3 ersetzt durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 26. Mai 2002 | Absatz Nr. 3 ersetzt durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 26. Mai 2002 |
(B.S. vom 31. Mai 2002) und abgeändert durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom | (B.S. vom 31. Mai 2002) und abgeändert durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom |
22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 einziger Absatz Nr. 1 | 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 einziger Absatz Nr. 1 |
abgeändert durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. | abgeändert durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. |
vom 16. September 2009) und Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 22. Mai 2014 | vom 16. September 2009) und Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 22. Mai 2014 |
(B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 einziger Absatz Nr. 2 abgeändert durch | (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 einziger Absatz Nr. 2 abgeändert durch |
Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September | Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September |
2009); § 2 einziger Absatz Nr. 3 eingefügt durch Art. 1 Nr. 3 des K.E. | 2009); § 2 einziger Absatz Nr. 3 eingefügt durch Art. 1 Nr. 3 des K.E. |
vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014)] | vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014)] |
Art. 2 - § 1 - Bei Übertragung eines Dienstes eines [föderalen | Art. 2 - § 1 - Bei Übertragung eines Dienstes eines [föderalen |
öffentlichen Dienstes] an eine [Regierung] erfolgt die Übertragung der | öffentlichen Dienstes] an eine [Regierung] erfolgt die Übertragung der |
Personalmitglieder entweder von Amts wegen oder auf Antrag der | Personalmitglieder entweder von Amts wegen oder auf Antrag der |
betreffenden Personalmitglieder. | betreffenden Personalmitglieder. |
§ 2 - a) Die Dienste, deren Personalmitglieder von Amts wegen einer | § 2 - a) Die Dienste, deren Personalmitglieder von Amts wegen einer |
[Regierung] übertragen werden, sind in den Anlagen I und II zu | [Regierung] übertragen werden, sind in den Anlagen I und II zu |
vorliegendem Erlass erwähnt. | vorliegendem Erlass erwähnt. |
b) Für die in Anlage II erwähnten Dienste wird beim [föderalen | b) Für die in Anlage II erwähnten Dienste wird beim [föderalen |
öffentlichen Dienst] ein nationales Büro geschaffen. Mitglieder des | öffentlichen Dienst] ein nationales Büro geschaffen. Mitglieder des |
Personals dieser Dienste werden vom Weiterbestehen dieses Büros durch | Personals dieser Dienste werden vom Weiterbestehen dieses Büros durch |
eine Dienstanweisung in Kenntnis gesetzt, in der sie ersucht werden, | eine Dienstanweisung in Kenntnis gesetzt, in der sie ersucht werden, |
binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie bei dem [föderalen | binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie bei dem [föderalen |
öffentlichen Dienst] in einer der in der Dienstanweisung erwähnten | öffentlichen Dienst] in einer der in der Dienstanweisung erwähnten |
Stellen bleiben möchten. Sie richten ihren Antrag unmittelbar an den | Stellen bleiben möchten. Sie richten ihren Antrag unmittelbar an den |
[Präsidenten des Direktionsausschusses oder den Präsidenten], der den | [Präsidenten des Direktionsausschusses oder den Präsidenten], der den |
Empfang bestätigt; eine Abschrift wird demselben Chef auf dem | Empfang bestätigt; eine Abschrift wird demselben Chef auf dem |
Dienstweg übermittelt. | Dienstweg übermittelt. |
[Antragsteller, die über die erforderliche Qualifikation verfügen, | [Antragsteller, die über die erforderliche Qualifikation verfügen, |
werden [nach Dienstgrad oder Klasse] und nach Sprachrolle oder | werden [nach Dienstgrad oder Klasse] und nach Sprachrolle oder |
Sprachenregelung in nachfolgender Reihenfolge eingestuft und einer | Sprachenregelung in nachfolgender Reihenfolge eingestuft und einer |
ihrem [Dienstgrad oder ihrer Klasse] entsprechenden Stelle zugewiesen: | ihrem [Dienstgrad oder ihrer Klasse] entsprechenden Stelle zugewiesen: |
1. [Inhaber einer Management- oder Führungsfunktion und] | 1. [Inhaber einer Management- oder Führungsfunktion und] |
Staatsbedienstete, | Staatsbedienstete, |
2. Personalmitglieder auf Probe, | 2. Personalmitglieder auf Probe, |
3. Personalmitglieder mit Arbeitsvertrag [...], | 3. Personalmitglieder mit Arbeitsvertrag [...], |
4. Personalmitglieder, die im Rahmen eines Erstbeschäftigungsabkommens | 4. Personalmitglieder, die im Rahmen eines Erstbeschäftigungsabkommens |
wie in Artikel 32 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 zur Förderung der | wie in Artikel 32 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 zur Förderung der |
Beschäftigung erwähnt beschäftigt sind.] | Beschäftigung erwähnt beschäftigt sind.] |
In jeder der im vorhergehenden Absatz aufgezählten Gruppen werden die | In jeder der im vorhergehenden Absatz aufgezählten Gruppen werden die |
Personalmitglieder wie folgt eingestuft: | Personalmitglieder wie folgt eingestuft: |
1. Personalmitglied [mit dem höchsten Dienstgrad- oder | 1. Personalmitglied [mit dem höchsten Dienstgrad- oder |
Klassendienstalter], | Klassendienstalter], |
2. [bei gleichem Dienstgrad- oder Klassendienstalter], | 2. [bei gleichem Dienstgrad- oder Klassendienstalter], |
Personalmitglied mit dem höchsten allgemeinen Dienstalter, | Personalmitglied mit dem höchsten allgemeinen Dienstalter, |
3. bei gleichem allgemeinem Dienstalter, ältestes Personalmitglied. | 3. bei gleichem allgemeinem Dienstalter, ältestes Personalmitglied. |
[Ist in der in Absatz 1 erwähnten Dienstanweisung nur die Anzahl | [Ist in der in Absatz 1 erwähnten Dienstanweisung nur die Anzahl |
Stellen entweder pro Stufe oder pro Gruppe der [Dienstgrade oder | Stellen entweder pro Stufe oder pro Gruppe der [Dienstgrade oder |
Klassen] einer selben Stufe festgelegt, werden die Personalmitglieder | Klassen] einer selben Stufe festgelegt, werden die Personalmitglieder |
zuvor wie folgt eingestuft: Personalmitglied [mit dem höchsten | zuvor wie folgt eingestuft: Personalmitglied [mit dem höchsten |
Dienstgrad oder der höchsten Klasse]. [Bei gleichem Dienstgrad oder | Dienstgrad oder der höchsten Klasse]. [Bei gleichem Dienstgrad oder |
gleicher Klasse] werden die Personalmitglieder gemäß der in | gleicher Klasse] werden die Personalmitglieder gemäß der in |
vorliegendem Absatz erwähnten Reihenfolge eingestuft.] | vorliegendem Absatz erwähnten Reihenfolge eingestuft.] |
Das Kriterium des [Dienstgrad- oder Klassendienstalters] wird nicht | Das Kriterium des [Dienstgrad- oder Klassendienstalters] wird nicht |
auf Personalmitglieder angewandt, die keine Staatsbediensteten sind. | auf Personalmitglieder angewandt, die keine Staatsbediensteten sind. |
Das allgemeine Dienstalter eines Personalmitglieds, das kein | Das allgemeine Dienstalter eines Personalmitglieds, das kein |
Staatsbediensteter ist, umfasst den Zeitraum, in dem es in gleich | Staatsbediensteter ist, umfasst den Zeitraum, in dem es in gleich |
welcher Eigenschaft und ohne freiwillige Unterbrechung [...] einem | welcher Eigenschaft und ohne freiwillige Unterbrechung [...] einem |
[föderalen öffentlichen Dienst] angehört hat. | [föderalen öffentlichen Dienst] angehört hat. |
Bleiben, nachdem den Anträgen stattgegeben worden ist, noch Stellen im | Bleiben, nachdem den Anträgen stattgegeben worden ist, noch Stellen im |
nationalen Büro zu besetzen, weist der Minister die Mitglieder des | nationalen Büro zu besetzen, weist der Minister die Mitglieder des |
Personals des Dienstes diesen Stellen von Amts wegen in der | Personals des Dienstes diesen Stellen von Amts wegen in der |
umgekehrten Reihenfolge der [Absätze 3 bis 6] [sic, zu lesen ist: | umgekehrten Reihenfolge der [Absätze 3 bis 6] [sic, zu lesen ist: |
[Absätze 2 bis 6]] zu. | [Absätze 2 bis 6]] zu. |
c) Die Übertragung der Mitglieder des Personals der in Anlage III | c) Die Übertragung der Mitglieder des Personals der in Anlage III |
erwähnten Dienste wird den Mitgliedern des Personals des [föderalen | erwähnten Dienste wird den Mitgliedern des Personals des [föderalen |
öffentlichen Dienstes], die nicht den in den Buchstaben a) und b) des | öffentlichen Dienstes], die nicht den in den Buchstaben a) und b) des |
vorliegenden Paragraphen erwähnten Diensten angehören, durch eine | vorliegenden Paragraphen erwähnten Diensten angehören, durch eine |
Dienstanweisung zur Kenntnis gebracht, in der sie ersucht werden, | Dienstanweisung zur Kenntnis gebracht, in der sie ersucht werden, |
binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie den Diensten der | binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie den Diensten der |
betreffenden [Regierung] in eine der in der Dienstanweisung | betreffenden [Regierung] in eine der in der Dienstanweisung |
aufgezählten Stellen übertragen werden möchten. | aufgezählten Stellen übertragen werden möchten. |
[...] | [...] |
Anträge werden gemäß dem in Buchstabe b) [Absatz 3 bis 6] [sic, zu | Anträge werden gemäß dem in Buchstabe b) [Absatz 3 bis 6] [sic, zu |
lesen ist: [Absatz 2 bis 6]] erwähnten Verfahren übermittelt und | lesen ist: [Absatz 2 bis 6]] erwähnten Verfahren übermittelt und |
eingestuft. Vor der in Buchstabe b) Absatz 3 erwähnten Einstufung | eingestuft. Vor der in Buchstabe b) Absatz 3 erwähnten Einstufung |
erstellt die Behörde für Personalmitglieder mit derselben Eigenschaft | erstellt die Behörde für Personalmitglieder mit derselben Eigenschaft |
jedoch folgende Reihenfolge: | jedoch folgende Reihenfolge: |
1. Mitglieder des Personals des betreffenden Dienstes, | 1. Mitglieder des Personals des betreffenden Dienstes, |
2. Mitglieder des Personals eines anderen Dienstes als dem | 2. Mitglieder des Personals eines anderen Dienstes als dem |
betreffenden Dienst, | betreffenden Dienst, |
3. Mitglieder des Personals einer anderen Verwaltung. | 3. Mitglieder des Personals einer anderen Verwaltung. |
Bleiben, nachdem den in Absatz 1 erwähnten Anträgen stattgegeben | Bleiben, nachdem den in Absatz 1 erwähnten Anträgen stattgegeben |
worden ist, noch Stellen zu besetzen, werden die Personalmitglieder, | worden ist, noch Stellen zu besetzen, werden die Personalmitglieder, |
die mit den Bereichen beauftragt sind, die diesen Stellen entsprechen, | die mit den Bereichen beauftragt sind, die diesen Stellen entsprechen, |
diesen Stellen von Amts wegen in der umgekehrten Reihenfolge von | diesen Stellen von Amts wegen in der umgekehrten Reihenfolge von |
Buchstabe b) [Absatz 3 bis 6] [sic, zu lesen ist: [Absatz 2 bis 6]] | Buchstabe b) [Absatz 3 bis 6] [sic, zu lesen ist: [Absatz 2 bis 6]] |
zugewiesen. | zugewiesen. |
[d) Mitglieder des Personals der Dienste, die den Dienst in Bezug auf | [d) Mitglieder des Personals der Dienste, die den Dienst in Bezug auf |
eine der in Artikel 5 § 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar | eine der in Artikel 5 § 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar |
1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen | 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen |
erwähnten Steuergruppen gewährleisten, werden vom Präsidenten des | erwähnten Steuergruppen gewährleisten, werden vom Präsidenten des |
Direktionsausschusses des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen | Direktionsausschusses des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen |
über die Notifizierung der Regionalregierung des Beschlusses, selbst | über die Notifizierung der Regionalregierung des Beschlusses, selbst |
den Dienst in Bezug auf die betreffende Steuergruppe zu gewährleisten, | den Dienst in Bezug auf die betreffende Steuergruppe zu gewährleisten, |
durch eine Dienstanweisung informiert, in der sie ersucht werden, | durch eine Dienstanweisung informiert, in der sie ersucht werden, |
binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie den Diensten der | binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie den Diensten der |
betreffenden Regierung in eine der in der Dienstanweisung aufgezählten | betreffenden Regierung in eine der in der Dienstanweisung aufgezählten |
Stellen übertragen werden möchten. | Stellen übertragen werden möchten. |
Anträge werden gemäß dem in Buchstabe b) Absatz 2 bis 5 erwähnten | Anträge werden gemäß dem in Buchstabe b) Absatz 2 bis 5 erwähnten |
Verfahren übermittelt und eingestuft. | Verfahren übermittelt und eingestuft. |
Für die Anwendung von Buchstabe b) Absatz 2 bis 5 wird für die Stufen | Für die Anwendung von Buchstabe b) Absatz 2 bis 5 wird für die Stufen |
B, C und D das Dienstgradalter durch das Stufenalter ersetzt. | B, C und D das Dienstgradalter durch das Stufenalter ersetzt. |
Vor der in Buchstabe b) Absatz 2 erwähnten Einstufung wird für | Vor der in Buchstabe b) Absatz 2 erwähnten Einstufung wird für |
Personalmitglieder mit derselben Eigenschaft folgende Reihenfolge | Personalmitglieder mit derselben Eigenschaft folgende Reihenfolge |
erstellt: | erstellt: |
1. Personalmitglieder, die tatsächlich den Dienst in Bezug auf die in | 1. Personalmitglieder, die tatsächlich den Dienst in Bezug auf die in |
der Notifizierung erwähnte Steuergruppe gewährleisten, | der Notifizierung erwähnte Steuergruppe gewährleisten, |
2. andere Mitglieder des Personals der in Absatz 1 erwähnten Dienste. | 2. andere Mitglieder des Personals der in Absatz 1 erwähnten Dienste. |
Bleiben, nachdem den in Absatz 1 erwähnten Anträgen stattgegeben | Bleiben, nachdem den in Absatz 1 erwähnten Anträgen stattgegeben |
worden ist, noch Stellen zu besetzen, werden die Personalmitglieder, | worden ist, noch Stellen zu besetzen, werden die Personalmitglieder, |
deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in einem Umkreis von | deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in einem Umkreis von |
80 Kilometern von der Gemeinde befindet, in der die Dienste der | 80 Kilometern von der Gemeinde befindet, in der die Dienste der |
Regierung angesiedelt werden, die den Dienst in Bezug auf die | Regierung angesiedelt werden, die den Dienst in Bezug auf die |
betreffende Steuergruppe gewährleisten, von Amts wegen diesen Stellen | betreffende Steuergruppe gewährleisten, von Amts wegen diesen Stellen |
zugewiesen. Personalmitglieder, die tatsächlich den Steuerdienst | zugewiesen. Personalmitglieder, die tatsächlich den Steuerdienst |
erbringen, werden vorrangig zugewiesen, danach folgen die anderen | erbringen, werden vorrangig zugewiesen, danach folgen die anderen |
Personalmitglieder. | Personalmitglieder. |
In jeder in Absatz 5 erwähnten Gruppe werden die Personalmitglieder in | In jeder in Absatz 5 erwähnten Gruppe werden die Personalmitglieder in |
folgender Reihenfolge eingestuft: | folgender Reihenfolge eingestuft: |
1. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in | 1. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in |
einem Umkreis von 20 Kilometern von der Gemeinde befindet, in der die | einem Umkreis von 20 Kilometern von der Gemeinde befindet, in der die |
Dienste der Regierung angesiedelt werden, | Dienste der Regierung angesiedelt werden, |
2. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in | 2. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in |
einem Umkreis von 21 bis 50 Kilometern von der Gemeinde befindet, in | einem Umkreis von 21 bis 50 Kilometern von der Gemeinde befindet, in |
der die Dienste der Regierung angesiedelt werden, | der die Dienste der Regierung angesiedelt werden, |
3. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in | 3. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in |
einem Umkreis von 51 bis 80 Kilometern von der Gemeinde befindet, in | einem Umkreis von 51 bis 80 Kilometern von der Gemeinde befindet, in |
der die Dienste der Regierung angesiedelt werden. | der die Dienste der Regierung angesiedelt werden. |
In jeder der in Absatz 6 erwähnten Gruppen werden die | In jeder der in Absatz 6 erwähnten Gruppen werden die |
Personalmitglieder in der umgekehrten Reihenfolge von Buchstabe b) | Personalmitglieder in der umgekehrten Reihenfolge von Buchstabe b) |
Absatz 2 und danach von Buchstabe b) Absatz 3 eingestuft. | Absatz 2 und danach von Buchstabe b) Absatz 3 eingestuft. |
Die in Absatz 5 und 6 erwähnte Entfernung wird auf der Grundlage des | Die in Absatz 5 und 6 erwähnte Entfernung wird auf der Grundlage des |
Buches der gesetzlichen Entfernungen berechnet und entspricht der | Buches der gesetzlichen Entfernungen berechnet und entspricht der |
Entfernung zwischen den verschiedenen fusionierten Gemeinden. | Entfernung zwischen den verschiedenen fusionierten Gemeinden. |
Für die Anwendung von Absatz 6 vermerkt die Regionalregierung in der | Für die Anwendung von Absatz 6 vermerkt die Regionalregierung in der |
in Absatz 1 erwähnten Notifizierung die Gemeinden, in denen die | in Absatz 1 erwähnten Notifizierung die Gemeinden, in denen die |
Dienste der Regierung angesiedelt werden. | Dienste der Regierung angesiedelt werden. |
e) Die Bestimmungen von Buchstabe d) sind nicht anwendbar auf Dienste, | e) Die Bestimmungen von Buchstabe d) sind nicht anwendbar auf Dienste, |
die den Dienst in Bezug auf eine der Steuergruppen gewährleisten, die | die den Dienst in Bezug auf eine der Steuergruppen gewährleisten, die |
in Artikel 5 § 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 | in Artikel 5 § 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 |
bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen erwähnt | bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen erwähnt |
sind, wenn diese Dienste in Anlage I, II oder III zu vorliegendem | sind, wenn diese Dienste in Anlage I, II oder III zu vorliegendem |
Erlass erwähnt sind.] | Erlass erwähnt sind.] |
[Art. 2 § 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 | [Art. 2 § 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 |
(B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 des K.E. vom 10. September | (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 des K.E. vom 10. September |
2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe a) abgeändert durch | 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe a) abgeändert durch |
Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember | Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember |
1993); § 2 Buchstabe b) Abs. 1 abgeändert durch Art. 2 und 3 Nr. 1 des | 1993); § 2 Buchstabe b) Abs. 1 abgeändert durch Art. 2 und 3 Nr. 1 des |
K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 | K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 |
Buchstabe b) Abs. 2 ersetzt durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai | Buchstabe b) Abs. 2 ersetzt durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai |
2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 einleitende | 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 einleitende |
Bestimmung abgeändert durch Art. 3 Nr. 2 des K.E. vom 10. September | Bestimmung abgeändert durch Art. 3 Nr. 2 des K.E. vom 10. September |
2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 Nr. 1 | 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 Nr. 1 |
abgeändert durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. | abgeändert durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. |
Mai 2014); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 Nr. 3 abgeändert durch Art. 3 Nr. 2 | Mai 2014); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 Nr. 3 abgeändert durch Art. 3 Nr. 2 |
des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 | des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 |
Buchstabe b) Abs. 3 Nr. 1 abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom | Buchstabe b) Abs. 3 Nr. 1 abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom |
10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) | 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) |
Abs. 3 Nr. 2 abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom 10. September | Abs. 3 Nr. 2 abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom 10. September |
2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 3 Nr. 3 Abs. | 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 3 Nr. 3 Abs. |
2 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. | 2 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. |
Dezember 1993) und abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom 10. | Dezember 1993) und abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom 10. |
September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 4 | September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 4 |
abgeändert durch Art. 3 Nr. 4 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. | abgeändert durch Art. 3 Nr. 4 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. |
vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 5 abgeändert durch Art. | vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 5 abgeändert durch Art. |
3 Nr. 5 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); | 3 Nr. 5 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); |
§ 2 Buchstabe b) Abs. 6 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 26. | § 2 Buchstabe b) Abs. 6 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 26. |
Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe c) Abs. 1 abgeändert | Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe c) Abs. 1 abgeändert |
durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember | durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember |
1993) und Art. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. | 1993) und Art. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. |
September 2009); § 2 Buchstabe c) früherer Absatz 2 aufgehoben durch | September 2009); § 2 Buchstabe c) früherer Absatz 2 aufgehoben durch |
Art. 3 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 | Art. 3 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 |
Buchstabe c) neuer Absatz 2 (früherer Absatz 3) einleitende Bestimmung | Buchstabe c) neuer Absatz 2 (früherer Absatz 3) einleitende Bestimmung |
abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. | abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. |
Mai 2002); § 2 Buchstabe c) Abs. 3 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des | Mai 2002); § 2 Buchstabe c) Abs. 3 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des |
K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe d) und e) | K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe d) und e) |
eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 20. Mai 2009 (B.S. vom 29. Mai | eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 20. Mai 2009 (B.S. vom 29. Mai |
2009)] | 2009)] |
Art. 3 - Personalmitglieder werden durch einen im Ministerrat | Art. 3 - Personalmitglieder werden durch einen im Ministerrat |
beratenen Königlichen Erlass übertragen, der auf gemeinsamen Vorschlag | beratenen Königlichen Erlass übertragen, der auf gemeinsamen Vorschlag |
des Premierministers und des für den [föderalen öffentlichen Dienst] | des Premierministers und des für den [föderalen öffentlichen Dienst] |
zuständigen Ministers nach Stellungnahme der betreffenden | zuständigen Ministers nach Stellungnahme der betreffenden |
[Regierungen] gefasst wird. | [Regierungen] gefasst wird. |
Personalmitglieder werden gemäß ihrer Sprachrolle oder | Personalmitglieder werden gemäß ihrer Sprachrolle oder |
Sprachenregelung übertragen. | Sprachenregelung übertragen. |
Personalmitglieder, die die Bedingung von Artikel 69 § 2 des Gesetzes | Personalmitglieder, die die Bedingung von Artikel 69 § 2 des Gesetzes |
vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die | vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die |
Deutschsprachige Gemeinschaft erfüllen, werden der [Regierung] dieser | Deutschsprachige Gemeinschaft erfüllen, werden der [Regierung] dieser |
Gemeinschaft übertragen. | Gemeinschaft übertragen. |
Bei solchen Übertragungen handelt es sich nicht um neue Ernennungen. | Bei solchen Übertragungen handelt es sich nicht um neue Ernennungen. |
Sie können nicht als Übertragungen im Sinne des Königlichen Erlasses | Sie können nicht als Übertragungen im Sinne des Königlichen Erlasses |
vom 2. Oktober 1937 zur Festlegung des Statuts der Staatsbediensteten | vom 2. Oktober 1937 zur Festlegung des Statuts der Staatsbediensteten |
betrachtet werden. | betrachtet werden. |
[Art. 3 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember | [Art. 3 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember |
1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 des K.E. vom 10. | 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 des K.E. vom 10. |
September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); Abs. 3 abgeändert durch | September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); Abs. 3 abgeändert durch |
Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember | Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember |
1993)] | 1993)] |
Art. 4 - § 1 - Einer [Regierung] übertragene Personalmitglieder | Art. 4 - § 1 - Einer [Regierung] übertragene Personalmitglieder |
behalten ihre Eigenschaft, ihren [Dienstgrad oder ihre Klasse], ihr | behalten ihre Eigenschaft, ihren [Dienstgrad oder ihre Klasse], ihr |
administratives Dienstalter und ihr finanzielles Dienstalter. | administratives Dienstalter und ihr finanzielles Dienstalter. |
Unbeschadet der Bestimmung von § 2 behalten sie ebenfalls die Zulagen, | Unbeschadet der Bestimmung von § 2 behalten sie ebenfalls die Zulagen, |
Entschädigungen oder Gehaltszuschläge und anderen Vorteile, auf die | Entschädigungen oder Gehaltszuschläge und anderen Vorteile, auf die |
sie im [föderalen öffentlichen Dienst] Anspruch hatten, gemäß den | sie im [föderalen öffentlichen Dienst] Anspruch hatten, gemäß den |
Vorschriften, die auf sie anwendbar waren, [und ab dem Zeitpunkt, an | Vorschriften, die auf sie anwendbar waren, [und ab dem Zeitpunkt, an |
dem sie den Anspruch erworben haben]. | dem sie den Anspruch erworben haben]. |
Sie behalten die mit einem Amt verbundenen Vorteile nur, insofern die | Sie behalten die mit einem Amt verbundenen Vorteile nur, insofern die |
Bedingungen für ihre Gewährung bei den Diensten der [Regierung] | Bedingungen für ihre Gewährung bei den Diensten der [Regierung] |
weiterbestehen. | weiterbestehen. |
§ 2 - Ist ein Personalmitglied in [seinem föderalen öffentlichen | § 2 - Ist ein Personalmitglied in [seinem föderalen öffentlichen |
Dienst] mit der Ausübung eines höheren Amtes beauftragt, wird für | Dienst] mit der Ausübung eines höheren Amtes beauftragt, wird für |
seine Übertragung nur [sein statutarischer Dienstgrad oder seine | seine Übertragung nur [sein statutarischer Dienstgrad oder seine |
statutarische Klasse] berücksichtigt. Wird das Personalmitglied bei | statutarische Klasse] berücksichtigt. Wird das Personalmitglied bei |
den Diensten der [Regierung] ab dem Zeitpunkt seiner Übertragung und | den Diensten der [Regierung] ab dem Zeitpunkt seiner Übertragung und |
ohne Unterbrechung erneut mit der Ausübung desselben höheren Amtes | ohne Unterbrechung erneut mit der Ausübung desselben höheren Amtes |
beauftragt, das es im [föderalen öffentlichen Dienst] ausgeübt hat, | beauftragt, das es im [föderalen öffentlichen Dienst] ausgeübt hat, |
wird für die Anwendung des Königlichen Erlasses vom 8. August 1983 | wird für die Anwendung des Königlichen Erlasses vom 8. August 1983 |
über die Ausübung eines höheren Amtes in den Staatsverwaltungen davon | über die Ausübung eines höheren Amtes in den Staatsverwaltungen davon |
ausgegangen, dass es das höhere Amt weiter ausführt. | ausgegangen, dass es das höhere Amt weiter ausführt. |
§ 3 - [Personalmitglieder, die [dem Königlichen Erlass vom 24. | § 3 - [Personalmitglieder, die [dem Königlichen Erlass vom 24. |
September 2013 über die Bewertung im föderalen öffentlichen Amt] | September 2013 über die Bewertung im föderalen öffentlichen Amt] |
unterliegen, behalten bei den Diensten der Regierung ihre letzte | unterliegen, behalten bei den Diensten der Regierung ihre letzte |
Bewertung, die sie erhalten haben. [Inhaber einer Management- oder | Bewertung, die sie erhalten haben. [Inhaber einer Management- oder |
Führungsfunktion behalten bei den Diensten der Regierung die | Führungsfunktion behalten bei den Diensten der Regierung die |
Bewertungen, die sie erhalten haben.] | Bewertungen, die sie erhalten haben.] |
Diese Bewertung bleibt gültig bis zur Erteilung einer neuen Bewertung. | Diese Bewertung bleibt gültig bis zur Erteilung einer neuen Bewertung. |
Hat [das Personalmitglied, das] übertragen wird, Widerspruch gegen | Hat [das Personalmitglied, das] übertragen wird, Widerspruch gegen |
eine Note [...] eingelegt, muss dieses Verfahren abgeschlossen sein, | eine Note [...] eingelegt, muss dieses Verfahren abgeschlossen sein, |
bevor das Personalmitglied übertragen wird.] | bevor das Personalmitglied übertragen wird.] |
§ 4 - [Staatsbedienstete, die bei dem föderalen öffentlichen Dienst, | § 4 - [Staatsbedienstete, die bei dem föderalen öffentlichen Dienst, |
dem sie vor ihrer Übertragung angehörten, erfolgreich an einer | dem sie vor ihrer Übertragung angehörten, erfolgreich an einer |
vergleichenden Auswahl zwecks Aufsteigens in die höhere Stufe [...] | vergleichenden Auswahl zwecks Aufsteigens in die höhere Stufe [...] |
teilgenommen haben, behalten bei den Diensten der Regierung ihre | teilgenommen haben, behalten bei den Diensten der Regierung ihre |
Ansprüche auf Beförderung, die sie durch das Bestehen erworben haben.] | Ansprüche auf Beförderung, die sie durch das Bestehen erworben haben.] |
Für ihre Einstufung wird davon ausgegangen, dass die erfolgreichen | Für ihre Einstufung wird davon ausgegangen, dass die erfolgreichen |
Teilnehmer [an dieser Auswahl [...]] bei den Diensten der [Regierung] | Teilnehmer [an dieser Auswahl [...]] bei den Diensten der [Regierung] |
teilgenommen haben. | teilgenommen haben. |
Sind die Protokolle [der Auswahlverfahren [...]] zum selben Zeitpunkt | Sind die Protokolle [der Auswahlverfahren [...]] zum selben Zeitpunkt |
abgeschlossen worden, werden die erfolgreichen Teilnehmer | abgeschlossen worden, werden die erfolgreichen Teilnehmer |
untereinander eingestuft, als ob sie [an derselben Auswahl [...]] | untereinander eingestuft, als ob sie [an derselben Auswahl [...]] |
teilgenommen hätten. | teilgenommen hätten. |
Sind die Protokolle [der Auswahlverfahren [...]] zu unterschiedlichen | Sind die Protokolle [der Auswahlverfahren [...]] zu unterschiedlichen |
Zeitpunkten abgeschlossen worden, wird den erfolgreichen Teilnehmern | Zeitpunkten abgeschlossen worden, wird den erfolgreichen Teilnehmern |
Vorrang gegeben, für die das Protokoll [der Auswahl [...]] an dem am | Vorrang gegeben, für die das Protokoll [der Auswahl [...]] an dem am |
weitesten zurückliegenden Zeitpunkt abgeschlossen worden ist. | weitesten zurückliegenden Zeitpunkt abgeschlossen worden ist. |
§ 5 - [Wurde bei dem föderalen öffentlichen Dienst, dem der | § 5 - [Wurde bei dem föderalen öffentlichen Dienst, dem der |
Staatsbedienstete zum Zeitpunkt der Übertragung oder zu dem in Artikel | Staatsbedienstete zum Zeitpunkt der Übertragung oder zu dem in Artikel |
5 § 1 erwähnten Zeitpunkt angehört, eine vergleichende Auswahl zwecks | 5 § 1 erwähnten Zeitpunkt angehört, eine vergleichende Auswahl zwecks |
Aufsteigens in die höhere Stufe [...] angekündigt, an der der | Aufsteigens in die höhere Stufe [...] angekündigt, an der der |
Bedienstete teilnehmen kann, behält dieser Bedienstete das Recht auf | Bedienstete teilnehmen kann, behält dieser Bedienstete das Recht auf |
Teilnahme, auch wenn er aufgrund des vorliegenden Erlasses im Verlauf | Teilnahme, auch wenn er aufgrund des vorliegenden Erlasses im Verlauf |
dieser Auswahl [...] übertragen oder zugewiesen wird. | dieser Auswahl [...] übertragen oder zugewiesen wird. |
Paragraph 4 des vorliegenden Artikels ist auf Bedienstete anwendbar, | Paragraph 4 des vorliegenden Artikels ist auf Bedienstete anwendbar, |
die erfolgreich an einer in Absatz 1 erwähnten Auswahl [...] | die erfolgreich an einer in Absatz 1 erwähnten Auswahl [...] |
teilgenommen haben.] | teilgenommen haben.] |
§ 6 - [...] | § 6 - [...] |
[Art. 4 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. | [Art. 4 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. |
Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 und Art. 4 Nr. 1 | Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 und Art. 4 Nr. 1 |
des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 | des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 |
Abs. 2 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 | Abs. 2 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 |
(B.S. vom 30. Dezember 1993); § 2 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. | (B.S. vom 30. Dezember 1993); § 2 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. |
vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 und Art. | vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 und Art. |
4 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); | 4 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); |
§ 3 ersetzt durch Art. 4 Nr. 3 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. | § 3 ersetzt durch Art. 4 Nr. 3 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. |
vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1 abgeändert durch Art. 4 Nr. 1 und | vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1 abgeändert durch Art. 4 Nr. 1 und |
2 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 3 Abs. 2 | 2 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 3 Abs. 2 |
abgeändert durch Art. 4 Nr. 3 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. | abgeändert durch Art. 4 Nr. 3 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. |
Mai 2014); § 4 Abs. 1 ersetzt durch Art. 4 Nr. 4 des K.E. vom 10. | Mai 2014); § 4 Abs. 1 ersetzt durch Art. 4 Nr. 4 des K.E. vom 10. |
September 2009 (B.S. vom 16. September 2009) und abgeändert durch Art. | September 2009 (B.S. vom 16. September 2009) und abgeändert durch Art. |
4 Nr. 4 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 2 | 4 Nr. 4 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 2 |
abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom | abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom |
30. Dezember 1993), Art. 4 Nr. 5 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. | 30. Dezember 1993), Art. 4 Nr. 5 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. |
vom 16. September 2009) und Art. 4 Nr. 5 des K.E. vom 22. Mai 2014 | vom 16. September 2009) und Art. 4 Nr. 5 des K.E. vom 22. Mai 2014 |
(B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 3 abgeändert durch Art. 4 Nr. 6 des | (B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 3 abgeändert durch Art. 4 Nr. 6 des |
K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009) und Art. 4 | K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009) und Art. 4 |
Nr. 6 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 4 | Nr. 6 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 4 |
abgeändert durch Art. 4 Nr. 7 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. | abgeändert durch Art. 4 Nr. 7 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. |
vom 16. September 2009) und Art. 4 Nr. 7 des K.E. vom 22. Mai 2014 | vom 16. September 2009) und Art. 4 Nr. 7 des K.E. vom 22. Mai 2014 |
(B.S. vom 28. Mai 2014); § 5 ersetzt durch Art. 4 Nr. 8 des K.E. vom | (B.S. vom 28. Mai 2014); § 5 ersetzt durch Art. 4 Nr. 8 des K.E. vom |
10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 5 Abs. 1 | 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 5 Abs. 1 |
abgeändert durch Art. 4 Nr. 8 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. | abgeändert durch Art. 4 Nr. 8 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. |
Mai 2014); § 5 Abs. 2 abgeändert durch Art. 4 Nr. 9 des K.E. vom 22. | Mai 2014); § 5 Abs. 2 abgeändert durch Art. 4 Nr. 9 des K.E. vom 22. |
Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 6 aufgehoben durch Art. 4 Nr. 9 | Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 6 aufgehoben durch Art. 4 Nr. 9 |
des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)] | des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)] |
Art. 5 - § 1 - Beschließt eine [Regierung], alle oder einen Teil der | Art. 5 - § 1 - Beschließt eine [Regierung], alle oder einen Teil der |
Dienste eines der in vorliegendem Erlass erwähnten [föderalen | Dienste eines der in vorliegendem Erlass erwähnten [föderalen |
öffentlichen Dienste], die derzeit im Bezirk Brüssel-Hauptstadt | öffentlichen Dienste], die derzeit im Bezirk Brüssel-Hauptstadt |
angesiedelt sind, außerhalb dieses Bezirks anzusiedeln, veröffentlicht | angesiedelt sind, außerhalb dieses Bezirks anzusiedeln, veröffentlicht |
sie ihren Beschluss im Belgischen Staatsblatt. | sie ihren Beschluss im Belgischen Staatsblatt. |
[Mitglieder des Personals der in Absatz 1 erwähnten Dienste können | [Mitglieder des Personals der in Absatz 1 erwähnten Dienste können |
schriftlich beantragen, erneut [einem föderalen Dienst wie in Artikel | schriftlich beantragen, erneut [einem föderalen Dienst wie in Artikel |
1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 15. Januar 2007 über die | 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 15. Januar 2007 über die |
Mobilität statutarischer Bediensteter im föderalen administrativen | Mobilität statutarischer Bediensteter im föderalen administrativen |
öffentlichen Dienst erwähnt] zugewiesen zu werden.] | öffentlichen Dienst erwähnt] zugewiesen zu werden.] |
[Sie geben in ihrem Antrag den oder die Dienste an, denen sie | [Sie geben in ihrem Antrag den oder die Dienste an, denen sie |
zugewiesen werden möchten, und vermerken gegebenenfalls ihre | zugewiesen werden möchten, und vermerken gegebenenfalls ihre |
Vorzugsreihenfolge.] | Vorzugsreihenfolge.] |
Binnen dreißig Tagen ab dem Zeitpunkt, der vom König nach | Binnen dreißig Tagen ab dem Zeitpunkt, der vom König nach |
Stellungnahme der betreffenden [Regierung] durch einen im Ministerrat | Stellungnahme der betreffenden [Regierung] durch einen im Ministerrat |
beratenen Erlass festgelegt wird, richten sie diesen Antrag per | beratenen Erlass festgelegt wird, richten sie diesen Antrag per |
Einschreiben an ihren Vorgesetzten mit dem höchsten Dienstgrad, der | Einschreiben an ihren Vorgesetzten mit dem höchsten Dienstgrad, der |
ihn an den Premierminister weiterleitet. Eine Abschrift wird demselben | ihn an den Premierminister weiterleitet. Eine Abschrift wird demselben |
Chef auf dem Dienstweg übermittelt. | Chef auf dem Dienstweg übermittelt. |
§ 2 - [Mitglieder des Personals [der föderalen Dienste wie in Artikel | § 2 - [Mitglieder des Personals [der föderalen Dienste wie in Artikel |
1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 15. Januar 2007 über die | 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 15. Januar 2007 über die |
Mobilität statutarischer Bediensteter im föderalen administrativen | Mobilität statutarischer Bediensteter im föderalen administrativen |
öffentlichen Dienst erwähnt], die den Diensten einer in § 1 Absatz 1 | öffentlichen Dienst erwähnt], die den Diensten einer in § 1 Absatz 1 |
erwähnten Regierung zugewiesen werden möchten, können innerhalb der in | erwähnten Regierung zugewiesen werden möchten, können innerhalb der in |
§ 1 festgelegten Frist und gemäß den in § 1 festgelegten Regeln einen | § 1 festgelegten Frist und gemäß den in § 1 festgelegten Regeln einen |
schriftlichen Antrag einreichen.] | schriftlichen Antrag einreichen.] |
§ 3 - Die Behörde, der das Personalmitglied untersteht, das aufgrund | § 3 - Die Behörde, der das Personalmitglied untersteht, das aufgrund |
der Paragraphen 1 oder 2 einen Antrag eingereicht hat, kann im | der Paragraphen 1 oder 2 einen Antrag eingereicht hat, kann im |
Interesse des Dienstes beschließen, dass dem Antrag nicht stattgegeben | Interesse des Dienstes beschließen, dass dem Antrag nicht stattgegeben |
wird, wenn dieses Personalmitglied [der Stufe A angehört oder Inhaber | wird, wenn dieses Personalmitglied [der Stufe A angehört oder Inhaber |
eines Dienstgrades einer anderen Stufe ist], für den eine besondere | eines Dienstgrades einer anderen Stufe ist], für den eine besondere |
Qualifikation oder ein spezielles Diplom erforderlich ist. | Qualifikation oder ein spezielles Diplom erforderlich ist. |
Diese Beschlüsse werden für einen Zeitraum von höchstens drei Jahren | Diese Beschlüsse werden für einen Zeitraum von höchstens drei Jahren |
ab dem in § 1 Absatz 4 erwähnten Zeitpunkt gefasst. | ab dem in § 1 Absatz 4 erwähnten Zeitpunkt gefasst. |
Binnen dreißig Tagen ab Notifizierung des Beschlusses [können | Binnen dreißig Tagen ab Notifizierung des Beschlusses [können |
Personalmitglieder, die der Klasse A1 angehören oder Inhaber eines | Personalmitglieder, die der Klasse A1 angehören oder Inhaber eines |
Dienstgrades der Stufen B, C oder D sind,] bei einem vom Minister des | Dienstgrades der Stufen B, C oder D sind,] bei einem vom Minister des |
Öffentlichen Dienstes geschaffenen Ausschuss gegen diesen Beschluss | Öffentlichen Dienstes geschaffenen Ausschuss gegen diesen Beschluss |
Widerspruch einlegen. | Widerspruch einlegen. |
Gegen Beschlüsse des Ausschusses kann kein Widerspruch eingelegt | Gegen Beschlüsse des Ausschusses kann kein Widerspruch eingelegt |
werden. | werden. |
[Art. 5 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. | [Art. 5 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. |
Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 5 Nr. 1 des K.E. | Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 5 Nr. 1 des K.E. |
vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 Abs. 2 | vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 Abs. 2 |
ersetzt durch Art. 4 Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai | ersetzt durch Art. 4 Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai |
2002) und abgeändert durch Art. 5 Nr. 2 des K.E. vom 10. September | 2002) und abgeändert durch Art. 5 Nr. 2 des K.E. vom 10. September |
2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 Abs. 3 ersetzt durch Art. 4 | 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 Abs. 3 ersetzt durch Art. 4 |
Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 1 Abs. 4 | Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 1 Abs. 4 |
abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom | abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom |
30. Dezember 1993); § 2 ersetzt durch Art. 4 Nr. 2 des K.E. vom 26. | 30. Dezember 1993); § 2 ersetzt durch Art. 4 Nr. 2 des K.E. vom 26. |
Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002) und abgeändert durch Art. 5 Nr. 3 des | Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002) und abgeändert durch Art. 5 Nr. 3 des |
K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1 | K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1 |
abgeändert durch Art. 5 Nr. 4 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. | abgeändert durch Art. 5 Nr. 4 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. |
vom 16. September 2009); § 3 Abs. 3 abgeändert durch Art. 5 Nr. 5 des | vom 16. September 2009); § 3 Abs. 3 abgeändert durch Art. 5 Nr. 5 des |
K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)] | K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)] |
Art. 6 - § 1 - In Artikel 5 § 1 erwähnten Anträgen wird durch | Art. 6 - § 1 - In Artikel 5 § 1 erwähnten Anträgen wird durch |
Stellentausch mit Personalmitgliedern, die gemäß Artikel 5 § 2 einen | Stellentausch mit Personalmitgliedern, die gemäß Artikel 5 § 2 einen |
Antrag eingereicht haben, stattgegeben. | Antrag eingereicht haben, stattgegeben. |
Der Stellentausch erfolgt zwischen Personalmitgliedern [mit demselben | Der Stellentausch erfolgt zwischen Personalmitgliedern [mit demselben |
Dienstgrad oder derselben Klasse] und mit derselben Sprachrolle oder | Dienstgrad oder derselben Klasse] und mit derselben Sprachrolle oder |
Sprachenregelung unter Berücksichtigung der Sonderbedingungen, die im | Sprachenregelung unter Berücksichtigung der Sonderbedingungen, die im |
Hinblick auf die Vergabe der beiden vom Tausch betroffenen Stellen | Hinblick auf die Vergabe der beiden vom Tausch betroffenen Stellen |
festgelegt sind. | festgelegt sind. |
[...] | [...] |
Ist der Antragsteller Inhaber eines besonderen Dienstgrades, der bei | Ist der Antragsteller Inhaber eines besonderen Dienstgrades, der bei |
[einem föderalen öffentlichen Dienst] nicht besteht, dem der | [einem föderalen öffentlichen Dienst] nicht besteht, dem der |
Antragsteller infolge des in Absatz 2 vorgesehenen Stellentauschs | Antragsteller infolge des in Absatz 2 vorgesehenen Stellentauschs |
zugewiesen werden könnte, kann dieser Stellentausch dennoch | zugewiesen werden könnte, kann dieser Stellentausch dennoch |
stattfinden, vorausgesetzt, die betreffende [Regierung], der | stattfinden, vorausgesetzt, die betreffende [Regierung], der |
betreffende Minister und der Minister des Öffentlichen Dienstes haben | betreffende Minister und der Minister des Öffentlichen Dienstes haben |
in gegenseitigem Einvernehmen einen Dienstgrad desselben Rangs | in gegenseitigem Einvernehmen einen Dienstgrad desselben Rangs |
bestimmt, der als gleichwertig zu betrachten ist. | bestimmt, der als gleichwertig zu betrachten ist. |
§ 2 - Der Premierminister erstellt unter Berücksichtigung der in | § 2 - Der Premierminister erstellt unter Berücksichtigung der in |
Artikel 2 § 2 Buchstabe b) Absatz 3 bis 6 festgelegten Kriterien [pro | Artikel 2 § 2 Buchstabe b) Absatz 3 bis 6 festgelegten Kriterien [pro |
Dienstgrad oder Klasse] und pro Sprachrolle eine Warteliste in Bezug | Dienstgrad oder Klasse] und pro Sprachrolle eine Warteliste in Bezug |
auf Anträge, die ihm einerseits auf der Grundlage von Artikel 5 § 1 | auf Anträge, die ihm einerseits auf der Grundlage von Artikel 5 § 1 |
und andererseits auf der Grundlage von Artikel 5 § 2 übermittelt | und andererseits auf der Grundlage von Artikel 5 § 2 übermittelt |
werden. Er veröffentlicht die Warteliste im Belgischen Staatsblatt. | werden. Er veröffentlicht die Warteliste im Belgischen Staatsblatt. |
§ 3 - Der Premierminister teilt den betreffenden Ministern und | § 3 - Der Premierminister teilt den betreffenden Ministern und |
[Regierungen] unter Berücksichtigung der Reihenfolge der vorerwähnten | [Regierungen] unter Berücksichtigung der Reihenfolge der vorerwähnten |
Listen die Namen der Personalmitglieder mit, die für einen | Listen die Namen der Personalmitglieder mit, die für einen |
Stellentausch in Betracht kommen; die betreffenden Minister und | Stellentausch in Betracht kommen; die betreffenden Minister und |
[Regierungen] fassen gleichzeitig, jeder für seinen Bereich, einen | [Regierungen] fassen gleichzeitig, jeder für seinen Bereich, einen |
Erlass zur Neuzuweisung. | Erlass zur Neuzuweisung. |
Bei solchen Zuweisungen handelt es sich nicht um neue Ernennungen. Sie | Bei solchen Zuweisungen handelt es sich nicht um neue Ernennungen. Sie |
können nicht als Übertragungen im Sinne des Königlichen Erlasses vom | können nicht als Übertragungen im Sinne des Königlichen Erlasses vom |
2. Oktober 1937 zur Festlegung des Statuts der Staatsbediensteten | 2. Oktober 1937 zur Festlegung des Statuts der Staatsbediensteten |
betrachtet werden. | betrachtet werden. |
Personalmitglieder, die von diesen Zuweisungen betroffen sind, müssen | Personalmitglieder, die von diesen Zuweisungen betroffen sind, müssen |
ihre Stelle binnen dreißig Tagen ab Notifizierung ihrer Neuzuweisung | ihre Stelle binnen dreißig Tagen ab Notifizierung ihrer Neuzuweisung |
bekleiden. | bekleiden. |
§ 4 - [...] | § 4 - [...] |
§ 5 - Die Bestimmungen von Artikel 4 §§ 3 bis 5 sind anwendbar auf | § 5 - Die Bestimmungen von Artikel 4 §§ 3 bis 5 sind anwendbar auf |
endgültig ernannte Bedienstete, die aufgrund von § 3 des vorliegenden | endgültig ernannte Bedienstete, die aufgrund von § 3 des vorliegenden |
Artikels einen Stellentausch in Anspruch genommen haben. | Artikels einen Stellentausch in Anspruch genommen haben. |
[Art. 6 § 1 Abs. 2 abgeändert durch Art. 6 Nr. 1 des K.E. vom 10. | [Art. 6 § 1 Abs. 2 abgeändert durch Art. 6 Nr. 1 des K.E. vom 10. |
September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 früherer Absatz 3 | September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 früherer Absatz 3 |
aufgehoben durch Art. 6 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. | aufgehoben durch Art. 6 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. |
vom 16. September 2009); § 1 neuer Absatz 3 (früherer Absatz 4) | vom 16. September 2009); § 1 neuer Absatz 3 (früherer Absatz 4) |
abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom | abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom |
30. Dezember 1993) und Art. 6 Nr. 3 des K.E. vom 10. September 2009 | 30. Dezember 1993) und Art. 6 Nr. 3 des K.E. vom 10. September 2009 |
(B.S. vom 16. September 2009); § 2 abgeändert durch Art. 6 Nr. 4 des | (B.S. vom 16. September 2009); § 2 abgeändert durch Art. 6 Nr. 4 des |
K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1 | K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1 |
abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom | abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom |
30. Dezember 1993); § 4 aufgehoben durch Art. 6 Nr. 5 des K.E. vom 10. | 30. Dezember 1993); § 4 aufgehoben durch Art. 6 Nr. 5 des K.E. vom 10. |
September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)] | September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)] |
[Art. 6bis - Verweise auf den am 24. November 1981 koordinierten | [Art. 6bis - Verweise auf den am 24. November 1981 koordinierten |
Königlichen Erlass werden in allen Erlassen oder Verordnungen, in | Königlichen Erlass werden in allen Erlassen oder Verordnungen, in |
denen sie vorkommen, durch Verweise auf den Königlichen Erlass vom 25. | denen sie vorkommen, durch Verweise auf den Königlichen Erlass vom 25. |
Juli 1989 zur Festlegung der Modalitäten der Übertragung von | Juli 1989 zur Festlegung der Modalitäten der Übertragung von |
Mitgliedern des Personals der Ministerien an die Gemeinschafts- und | Mitgliedern des Personals der Ministerien an die Gemeinschafts- und |
Regionalexekutiven und an das Vereinigte Kollegium der Gemeinsamen | Regionalexekutiven und an das Vereinigte Kollegium der Gemeinsamen |
Gemeinschaftskommission ersetzt.] | Gemeinschaftskommission ersetzt.] |
[Art. 6bis eingefügt durch Art. 6 des K.E. vom 28. Dezember 1989 (B.S. | [Art. 6bis eingefügt durch Art. 6 des K.E. vom 28. Dezember 1989 (B.S. |
vom 13. Januar 1990)] | vom 13. Januar 1990)] |
KAPITEL 2 - Übergangsbestimmungen | KAPITEL 2 - Übergangsbestimmungen |
Art. 7 - [...] | Art. 7 - [...] |
[Art. 7 aufgehoben durch Art. 7 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. | [Art. 7 aufgehoben durch Art. 7 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. |
vom 16. September 2009)] | vom 16. September 2009)] |
KAPITEL 3 - Schlussbestimmungen | KAPITEL 3 - Schlussbestimmungen |
Art. 8 - Aufgehoben werden: | Art. 8 - Aufgehoben werden: |
1. der Königliche Erlass vom 28. Juni 1982 zur Schaffung eines | 1. der Königliche Erlass vom 28. Juni 1982 zur Schaffung eines |
vorläufigen administrativen Büros für die Deutschsprachige | vorläufigen administrativen Büros für die Deutschsprachige |
Gemeinschaft bei den Dienststellen des Premierministers, | Gemeinschaft bei den Dienststellen des Premierministers, |
2. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des | 2. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des |
Stellenplans des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft, | Stellenplans des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft, |
abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Dezember 1982, 19. | abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Dezember 1982, 19. |
Mai 1983, 25. Februar 1985, 25. November 1985 und 14. Dezember 1987, | Mai 1983, 25. Februar 1985, 25. November 1985 und 14. Dezember 1987, |
3. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des | 3. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des |
Stellenplans des Ministeriums der Flämischen Gemeinschaft, abgeändert | Stellenplans des Ministeriums der Flämischen Gemeinschaft, abgeändert |
durch die Königlichen Erlasse vom 31. Juli 1982, 10. Dezember 1982, | durch die Königlichen Erlasse vom 31. Juli 1982, 10. Dezember 1982, |
19. Mai 1983, 27. März 1984, 25. Februar 1985, 25. November 1985 und | 19. Mai 1983, 27. März 1984, 25. Februar 1985, 25. November 1985 und |
14. Dezember 1987, | 14. Dezember 1987, |
4. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des | 4. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des |
Stellenplans des Ministeriums der Wallonischen Region, abgeändert | Stellenplans des Ministeriums der Wallonischen Region, abgeändert |
durch die Königlichen Erlasse vom 31. Juli 1982, 10. Dezember 1982, | durch die Königlichen Erlasse vom 31. Juli 1982, 10. Dezember 1982, |
19. Mai 1983 und 27. März 1984, | 19. Mai 1983 und 27. März 1984, |
5. der Königliche Erlass vom 30. Juni 1982 zur Festlegung zusätzlicher | 5. der Königliche Erlass vom 30. Juni 1982 zur Festlegung zusätzlicher |
Regeln für die Übertragung der Personalmitglieder der Ministerien der | Regeln für die Übertragung der Personalmitglieder der Ministerien der |
Französischen Gemeinschaft, der Flämischen Gemeinschaft und der | Französischen Gemeinschaft, der Flämischen Gemeinschaft und der |
Wallonischen Region an ihre jeweilige Exekutive, abgeändert durch den | Wallonischen Region an ihre jeweilige Exekutive, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 7. November 1983, | Königlichen Erlass vom 7. November 1983, |
6. der Königliche Erlass vom 7. November 1983 zur Schaffung des | 6. der Königliche Erlass vom 7. November 1983 zur Schaffung des |
Verwaltungsdienstes der Deutschsprachigen Gemeinschaft [sic, zu lesen | Verwaltungsdienstes der Deutschsprachigen Gemeinschaft [sic, zu lesen |
ist: der Königliche Erlass vom 7. November 1983 zur Schaffung eines | ist: der Königliche Erlass vom 7. November 1983 zur Schaffung eines |
Verwaltungsdienstes der Deutschsprachigen Gemeinschaft und zur | Verwaltungsdienstes der Deutschsprachigen Gemeinschaft und zur |
Festlegung des Stellenplans]. | Festlegung des Stellenplans]. |
Art. 9 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 9 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 10 - Unsere Minister und Unsere Staatssekretäre sind, jeder für | Art. 10 - Unsere Minister und Unsere Staatssekretäre sind, jeder für |
seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses | seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses |
beauftragt. | beauftragt. |