Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal stelsel van bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au régime sectoriel de sécurité d'existence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 25 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus | collective de travail du 28 août 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
non-ferro metalen, betreffende het sectoraal stelsel van bestaanszekerheid (1) | relative au régime sectoriel de sécurité d'existence (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023, | travail du 28 août 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, betreffende het sectoraal stelsel van bestaanszekerheid. | relative au régime sectoriel de sécurité d'existence. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023 | Convention collective de travail du 28 août 2023 |
Sectoraal stelsel van bestaanszekerheid (Overeenkomst geregistreerd op | Régime sectoriel de sécurité d'existence (Convention enregistrée le 14 |
14 september 2023 onder het nummer 182487/CO/224) | septembre 2023 sous le numéro 182487/CO/224) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid | applicable aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de |
van het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | la compétence de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
behoren. | non-ferreux. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de bedienden bedoeld in de | On entend par "employés" : les employés visés dans la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de | collective de travail du 17 décembre 2001 contenant la classification |
functieclassificatie voor de bedienden. | des fonctions des employés. |
Art. 2.Bij toepassing van de hierna opgesomde artikelen van de wet |
Art. 2.En application des articles suivants de la loi du 3 juillet |
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch | 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 août |
Staatsblad van 22 augustus 1978), hebben de bedienden die, op het | |
ogenblik dat zij tijdelijk werkloos worden gesteld, minstens 15 dagen | 1978), les employés occupés dans l'entreprise depuis au moins 15 jours |
au moment de la mise en chômage temporaire ont droit aux indemnités | |
dienst tellen in de onderneming, recht op de in artikelen 3 en 4 | complémentaires de chômage prévues aux articles 3 et 4 pour chaque |
voorziene aanvullende werkloosheidstoeslagen voor elke | |
werkloosheidsdag waarvoor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een | jour de chômage pour lequel l'Office national de l'Emploi octroie une |
volledige of een halve werkloosheidsuitkering toekent : | indemnité complète ou une demi-indemnité de chômage : |
1. artikel 77/1 tot en met 77/8 : tijdelijke werkloosheid ingevolge | 1. article 77/1 jusqu'à 77/8 : chômage temporaire pour raisons |
economische redenen; | économiques; |
2. artikel 28, 1 : tijdelijke werkloosheid ingevolge sluiting van de | 2. article 28, 1 : chômage temporaire pour raison de fermeture |
onderneming wegens jaarlijkse vakantie; | d'entreprise pendant les vacances annuelles; |
3. artikel 26, eerste lid : tijdelijke werkloosheid ingevolge | 3. article 26, premier alinéa : chômage temporaire pour raison de |
tijdelijke overmacht, inclusief in geval van staking. | force majeure temporaire, y compris en cas de grève. |
Art. 3.Bij toepassing van artikel 2, punt 1 (economische redenen) |
Art. 3.En application de l'article 2, point 1 (raisons économiques) |
bedraagt de aanvullende werkloosheidstoeslag vanaf 1 mei 2023 het | l'indemnité complémentaire de chômage s'élève à partir du 1er mai 2023 |
bedrag vermeld in onderstaande tabel voor elke werkloosheidsdag | au montant repris dans le tableau suivant pour chaque jour de chômage |
waarvoor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een volledige | pour lequel l'Office national de l'Emploi octroie une indemnité |
werkloosheidsuitkering toekent, in functie van de duur van de | complète de chômage, en fonction de la durée du chômage par année |
werkloosheid per kalenderjaar : | civile : |
Duur/ | Duur/ |
Durée | Durée |
Dagdienst/ | Dagdienst/ |
Travail de jour | Travail de jour |
Ploegendienst*/ | Ploegendienst*/ |
Travail en équipes* | Travail en équipes* |
Tot de 18de dag/ | Tot de 18de dag/ |
Jusqu'au 18ème jour | Jusqu'au 18ème jour |
9,93 EUR | 9,93 EUR |
11,82 EUR | 11,82 EUR |
Vanaf de 19de dag tot de 36ste dag/ | Vanaf de 19de dag tot de 36ste dag/ |
Du 19ème au 36ème jour | Du 19ème au 36ème jour |
13,48 EUR | 13,48 EUR |
16,56 EUR | 16,56 EUR |
Vanaf de 37ste dag tot de 54ste dag/ | Vanaf de 37ste dag tot de 54ste dag/ |
Du 37ème au 54ème jour | Du 37ème au 54ème jour |
17,22 EUR | 17,22 EUR |
21,35 EUR | 21,35 EUR |
Vanaf de 55ste dag/ | Vanaf de 55ste dag/ |
A partir du 55ème jour | A partir du 55ème jour |
20,82 EUR | 20,82 EUR |
26,10 EUR | 26,10 EUR |
*Onder "bedienden in ploegendienst" wordt verstaan : de bedienden die | *Par "employés travaillant en équipes", il est entendu : les employés |
in vermeld arbeidsregime ten minste 50 pct. van hun arbeidstijd hebben | ayant presté dans ce régime de travail au moins 50 p.c. de leur temps |
gepresteerd tijdens de laatste zes maanden effectieve tewerkstelling | de travail pendant les six mois de travail effectif précédant la date |
die de datum van de tijdelijke werkloosheid voorafgaan. | du chômage temporaire. |
Art. 3bis.De telling van het aantal dagen tijdelijke werkloosheid |
Art. 3bis.La comptabilisation du nombre de jours de chômage |
voorzien in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst loopt | temporaire prévue à l'article 3 de cette convention collective de |
verder bij het begin van een nieuw kalenderjaar. De teller wordt enkel | travail se poursuivra au début d'une nouvelle année calendrier. Si |
opnieuw gestart indien de individuele bediende in een ononderbroken | l'employé individuel ne connaît aucun chômage économique pendant une |
periode van 9 maanden geen economische werkloosheid heeft gehad. | période ininterrompue de 9 mois, le compteur sera remis à zéro. |
Art. 4.Vanaf 1 mei 2023 bedraagt de aanvullende werkloosheidstoeslag |
Art. 4.A partir du 1er mai 2023 le montant de l'indemnité |
complémentaire de chômage est fixé à 7,25 EUR en application de | |
7,25 EUR bij toepassing van artikel 2, punt 2 (sluiting wegens | l'article 2, point 2 (fermeture pour vacances annuelles) et à 9,93 EUR |
jaarlijkse vakantie) en 9,93 EUR bij toepassing van artikel 2, punt 3 | en application de l'article 2, point 3 (force majeure) pour chaque |
(overmacht) voor elke werkloosheidsdag waarvoor de Rijksdienst voor | jour de chômage pour lequel l'Office national de l'Emploi octroie une |
Arbeidsvoorziening een volledige werkloosheidsuitkering toekent met een maximum van 4 weken per geval. | indemnité complète de chômage pendant maximum 4 semaines par cas. |
Art. 5.De bedragen vernoemd in artikelen 3 en 4 van deze collectieve |
Art. 5.Les montants cités dans les articles 3 et 4 de cette |
arbeidsovereenkomst worden jaarlijks op 1 mei geïndexeerd met het | convention collective de travail sont indexés chaque année au 1er mai |
percentage waarmee de lonen worden geïndexeerd op dezelfde datum | avec le même pourcentage que les salaires et à la même date |
overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1997, | conformément à la convention collective de travail du 17 juillet 1997, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des |
metalen, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van | métaux non-ferreux, relative à la liaison des salaires à l'indice des |
de consumptieprijzen. | prix à la consommation. |
Art. 6.De bedragen vermeld bij artikelen 3 en 4 worden met de helft |
Art. 6.Les montants mentionnés aux articles 3 et 4 sont réduits de |
verminderd voor de dagen waarop de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | moitié pour les jours de chômage pour lesquels l'Office national de |
een halve werkloosheidsuitkering toekent. | l'Emploi octroie une demi-indemnité de chômage. |
Art. 7.Het totaal van de aanvullende werkloosheidstoeslagen voorzien |
Art. 7.La somme de l'indemnité complémentaire de chômage prévue aux |
bij artikelen 3 en 4 en van de wettelijke werkloosheidsuitkeringen | articles 3 et 4 et des allocations légales de chômage, après déduction |
mag, na aftrek van de bedrijfsvoorheffing van toepassing op het | du précompte professionnel applicable au salaire normal, ne peut |
normaal loon, de 95 pct. van de nettobezoldiging van de betrokken | dépasser 95 p.c. de la rémunération nette de l'employé concerné. |
bediende niet overschrijden. | |
Indien dit percentage wordt overschreden, wordt het bedrag van de | Si ce pourcentage est dépassé, le montant de l'indemnité |
aanvullende werkloosheidstoeslag met het overeenkomstig bedrag | complémentaire de chômage est réduit à due concurrence. |
verminderd. Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
september 2023 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er septembre 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een | |
opzeggingstermijn van 3 maanden betekend bij een ter post aangetekende | Elle peut être dénoncée par une de parties moyennant un préavis de 3 |
brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk van | mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président |
de ondertekenende partijen. | de la commission paritaire et à chacune des organisations signataires. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst "sectoraal stelsel van bestaanszekerheid" van 20 | collective de travail "régime sectoriel de sécurité d'existence" du 20 |
december 2021 (registratienummer 172429/CO/224). | décembre 2021 (numéro d'enregistrement 172429/CO/224). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 janvier 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |