← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 42 en 43 van het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 42 en 43 van het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst | Arrêté royal modifiant les articles 42 et 43 de l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service postal |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 25 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 42 en 43 van het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 141, § 1bis, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 18 april 2017; | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 25 JANVIER 2021. - Arrêté royal modifiant les articles 42 et 43 de l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service postal PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 141, § 1erbis, inséré par la loi du 19 avril 2014 et modifié par la loi du 18 avril 2017 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service |
reglementering van de postdienst; | postal ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2018; |
april 2018; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément à |
overeenkomstig artikel 6, § 1, van de wet van 15 december 2013 | l'article 6, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op advies 66.394/2/V van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 66.394/2/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2019, en |
augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat artikel 141, § 1bis, van de wet van 21 maart 1991 | Considérant que l'article 141, § 1erbis, de la loi du 21 mars 1991 |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | portant réforme de certaines entreprises publiques économiques stipule |
bepaalt dat de opdrachten van openbare dienst, andere dan die | que les missions de service public autres que celles énumérées à |
opdrachten opgesomd in artikel 141, § 1, A. tot G. die in aanmerking | l'article 141, § 1er, A. à G. qui sont susceptibles d'être attribuées |
komen om in overeenkomst met de voorgaande paragraaf toegekend te | |
worden, tegen voorwaarden die voorzien zijn in het beheerscontract of | conformément au paragraphe précédent, aux conditions prévues dans le |
in de bijzondere overeenkomst, met name de abonnementsdienst voor | contrat de gestion ou dans la convention spécifique, peuvent notamment |
erkende kranten en tijdschriften kunnen omvatten, waarvan de | inclure le service des abonnements pour les journaux reconnus et les |
uitvoering eventueel gecontroleerd zal worden door een autoriteit | écrits périodiques reconnus, dont l'exécution est, le cas échéant, |
aangeduid door een koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de | contrôlée par l'autorité désignée par un arrêté royal, délibéré en |
Ministerraad; | Conseil des ministres ; |
Overwegende dat artikel 14, § 1, 6°, van de wet van 17 januari 2003 | Considérant que l'article 14, § 1er, 6°, de la loi du 17 janvier 2003 |
met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- | relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des |
en telecommunicatiesector bepaalt dat het Instituut toezicht houdt op | télécommunications belges, stipule que l'Institut est chargé de |
de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst die door de Staat | contrôler l'exécution de toutes les missions de service public qui |
uitbesteed worden in de postsector en in de sector van de | sont attribuées par l'Etat dans le secteur postal et dans le secteur |
elektronische communicatie, onder voorbehoud van de opdrachten van | des communications électroniques, sous réserve des missions de service |
openbare dienst toegekend in het kader van artikel 141, § 1bis, van de | public attribuées dans le cadre de l'article 141, § 1erbis, de la loi |
wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige | du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
economische overheidsbedrijven; | économiques ; |
Overwegende dat de wet van 18 april 2017 houdende diverse bepalingen | Considérant que la loi du 18 avril 2017 portant dispositions diverses |
en matière d'économie a modifié l'article 141, § 1erbis, de la loi du | |
inzake Economie het artikel 141, § 1bis, van de wet van 21 maart 1991 | 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | |
en het artikel 14, § 1, 6°, van de wet van 17 januari 2003 met | économiques et l'article 14, § 1er, 6°, de la loi du 17 janvier 2003 |
betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en | relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des |
telecommunicatiesector, gewijzigd heeft met als doel het toevertrouwen | télécommunications belges avec l'objectif de confier un pouvoir de |
aan de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en | contrôle au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
Energie van een aan het BIPT opgedragen controlebevoegdheid, nl. de | et Energie, qui est actuellement conféré à l'IBPT, à savoir le |
controle op de abonnementsdienst voor erkende kranten en | contrôle sur le service des abonnements pour les journaux reconnus et |
tijdschriften; | les écrits périodiques reconnus ; |
Overwegende dat artikel 43, § 1, zesde lid, van het koninklijk besluit | Considérant que l'article 43, § 1er, alinéa 6, de l'arrêté royal du 24 |
van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst, in zijn | avril 2014 portant réglementation du service postal, dans sa rédaction |
huidige formulering, bepaalt dat het Instituut de taak heeft om de | actuelle, stipule que l'Institut est chargé de contrôler l'exécution |
uitvoering van de verplichtingen tot verificatie en samenwerking van | des obligations de vérification et de collaboration du prestataire ou |
de dienstenaanbieder of dienstaanbieders belast met de bezorging van | des prestataires de services chargés de la distribution des journaux |
de erkende dagbladen en erkende tijdschriften die het onderwerp | reconnus et écrits périodiques reconnus faisant l'objet d'un |
uitmaken van een abonnement op naam en met adres, te controleren; | abonnement nominatif et adressé ; |
Overwegende dat daarom een wijziging van artikel 43, § 1, zesde lid, | Considérant dès lors qu' une modification de l'article 43, § 1er, |
van het voornoemde koninklijk besluit van 24 april 2014 noodzakelijk | alinéa 6, de l'arrêté royal du 24 avril 2014 précité est nécessaire, |
is, om de controlebevoegdheid toe te vertrouwen aan de FOD Economie, | afin que le pouvoir de contrôle soit confié au SPF Economie, P.M.E., |
K.M.O., Middenstand en Energie alsook om een bevoegdheidsconflict met | Classes moyennes et Energie et ainsi d'éviter un conflit de compétence |
het Instituut te vermijden; | avec l'Institut ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 42 van het koninklijk besluit van 24 april 2014 |
Article 1er.L'article 42 de l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant |
houdende reglementering van de postdienst wordt aangevuld met een lid, | réglementation du service postal est complété par un alinéa rédigé |
luidende: | comme suit : |
"De FOD Economie staat in voor de controle op de uitvoering van de | « Le SPF Economie assure le contrôle de l'exécution de la convention |
overeenkomst door de dienstenaanbieder, hierbij rekening houdende met | par le prestataire de services, en tenant compte des prolongations |
eventuele verlengingen en eventueel nog resterende verplichtingen die | éventuelles et des obligations résiduelles qui découlent de la |
voortvloeien uit de beëindiging van de overeenkomst." | cessation de la convention. » |
Art. 2.In artikel 43, § 1, van het koninklijk besluit van 24 april |
Art. 2.Dans l'article 43, § 1er, de l'arrêté royal du 24 avril 2014 |
2014 houdende reglementering van de postdienst wordt het zesde lid | portant réglementation du service postal, l'alinéa 6 est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 januari 2021. | Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |