← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, A, I, en 14, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, A, I, en 14, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, I, et 14, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
25 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 25 JANVIER 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, I, |
3, § 1, A, I, en 14, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van | |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | et 14, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december | 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi |
1997; | du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 20 februari 2018; | réunion du 20 février 2018; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 februari 2018; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Artsen-ziekenfondsen | février 2018; |
van 11 juni 2018; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 11 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2018; |
op 18 juli 2018; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juillet 2018; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 23 juli 2018; | national d'assurance maladie-invalidité du 23 juillet 2018; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 oktober 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er octobre 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 octobre 2018; |
oktober 2018; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 13 november 2018 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 13 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, A, I, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 3, § 1er, A, I, de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 octobre 2018, dans le |
koninklijk besluit van 3 oktober 2018 worden in de omschrijving van de | |
verstrekking 145574-145585 de woorden "of van anthrax" opgeheven. | libellé de la prestation 145574-145585, les mots "ou d'anthrax" sont |
Art. 2.In artikel 14, a), van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd |
abrogés. Art. 2.A l'article 14, a), de la même annexe, modifié en dernier lieu |
bij het koninklijk besluit van 25 september 2016, wordt de | par l'arrêté royal du 25 septembre 2016, la prestation 220216-220220 |
verstrekking 220216-220220 opgeheven. | est abrogée. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |