Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/01/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 20 november 2018 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde verplichtingen van de wet van 24 maart 2017 houdende het toezicht op verwerkers van betalingstransacties "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 20 november 2018 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde verplichtingen van de wet van 24 maart 2017 houdende het toezicht op verwerkers van betalingstransacties Arrêté royal portant approbation du règlement de la Banque nationale de Belgique du 20 novembre 2018 précisant les modalités de certaines obligations de la loi du 24 mars 2017 relative à la surveillance des processeurs d'opérations de paiement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
25 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het 25 JANVIER 2019. - Arrêté royal portant approbation du règlement de la
reglement van de Nationale Bank van België van 20 november 2018 tot Banque nationale de Belgique du 20 novembre 2018 précisant les
vaststelling van de modaliteiten van bepaalde verplichtingen van de
wet van 24 maart 2017 houdende het toezicht op verwerkers van modalités de certaines obligations de la loi du 24 mars 2017 relative
betalingstransacties à la surveillance des processeurs d'opérations de paiement
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 8, § 2; nationale de Belgique, l'article 8, § 2 ;
Gelet op de wet van 24 maart 2017 houdende het toezicht op verwerkers Vu la loi du 24 mars 2017 relative à la surveillance des processeurs
van betalingstransacties, de artikelen 8, tweede lid, 11, § 5, 12, § 6 d'opérations de paiement, les articles 8, alinéa 2, 11, § 5, 12, § 6
en 13, § 3 en § 4; et 13, § 3 et § 4 ;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Nationale

Article 1er.Le règlement de la Banque nationale de Belgique du 20

Bank van België van 20 november 2018 tot vaststelling van de novembre 2018 précisant les modalités de certaines obligations de la
modaliteiten van bepaalde verplichtingen van de wet van 24 maart 2017 loi du 24 mars 2017 relative à la surveillance des processeurs
houdende het toezicht op verwerkers van betalingstransacties wordt d'opérations de paiement, annexé au présent arrêté, est approuvé.
goedgekeurd.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel 25 januari 2019. Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
A. DE CROO A. DE CROO
Bijlage bij het koninklijk besluit van 25 januari 2019 tot goedkeuring Annexe à l'arrêté royal du 25 janvier 2019 portant approbation du
van het reglement van de Nationale Bank van België van 20 november règlement de la Banque nationale de Belgique du 20 novembre 2018
2018 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde verplichtingen précisant les modalités de certaines obligations de la loi du 24 mars
van de wet van 24 maart 2017 houdende het toezicht op verwerkers van 2017 relative à la surveillance des processeurs d'opérations de
betalingstransacties paiement
De Nationale Bank van België, La Banque nationale de Belgique,
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 8; nationale de Belgique, l'article 8 ;
Gelet op de wet van 24 maart 2017 houdende het toezicht op verwerkers Vu la loi du 24 mars 2017 relative à la surveillance des processeurs
van betalingstransacties, de artikelen 8, tweede lid, 11, § 5, 12, § 6 d'opérations de paiement, les articles 8, alinéa 2, 11, § 5, 12, § 6
en 13, §§ 3 en 4, et 13, §§ 3 et 4,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent règlement, il y a lieu d'entendre par :

1° "de wet": de wet van 24 maart 2017 houdende het toezicht op 1° "la loi" : la loi du 24 mars 2017 relative à la surveillance des
verwerkers van betalingstransacties; processeurs d'opérations de paiement ;
2° "verwerker": iedere systeemrelevante verwerker als bedoeld in de 2° "processeur" : tout processeur d'importance systémique tel que visé
wet. par la loi.
Voor het overige gelden de definities van artikel 3 van de wet voor de Pour le reste, les définitions de l'article 3 de la loi sont
toepassing van dit reglement. applicables pour l'application du présent règlement.
HOOFDSTUK 2. - Verplichtingen van de uitbater van een betalingsschema CHAPITRE 2. - Obligations de l'exploitant d'un schéma de paiement

Art. 2.Dit hoofdstuk legt de modaliteiten vast van de in artikel 8 van de wet bedoelde verplichtingen.

Art. 2.Les dispositions de ce Chapitre précisent les modalités des obligations visées à l'article 8 de la loi.

Art. 3.§ 1. Wanneer er een contractuele relatie bestaat tussen de

Art. 3.§ 1er. Lorsqu'il existe une relation contractuelle entre

uitbater van een betalingsschema en een verwerker, of wanneer de l'exploitant d'un schéma de paiement et un processeur ou que
uitbater van een betalingsschema de verwerker verplicht een vergunning l'exploitant d'un schéma de paiement impose au processeur d'obtenir
(een licentie of een gelijkwaardig document) te verkrijgen voor de son agrément (licence ou équivalent) pour traiter ses opérations,
verwerking van zijn transacties, moet de uitbater van het l'exploitant du schéma de paiement devra disposer d'une procédure
betalingsschema over een procedure beschikken om zich ervan te
vergewissen dat de verwerker kan voldoen aan de bepalingen van visant à s'assurer de la capacité du processeur de se conformer aux
Hoofdstuk 3 van de wet, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met het vermogen van de verwerker om de wijzigingen en aanpassingen die hij in zijn systemen moet aanbrengen om de via het betalingsschema uit te voeren transacties te verwerken, te implementeren. § 2. De zorgvuldigheid die van de uitbater van het betalingsschema wordt vereist, dient in acht te worden genomen: 1° wanneer een niet-systeemrelevante verwerker waarop een beroep wordt gedaan door het schema, systeemrelevant wordt en de verwerker daarvan in kennis wordt gesteld door de Bank; 2° vóór de relatie met de verwerker wordt aangegaan. De uitbater van dispositions du Chapitre 3 de la loi, et prend spécifiquement en compte la capacité du processeur à implémenter les développements et les adaptations qu'il doit apporter à ses systèmes afin de traiter les opérations du schéma de paiement. § 2. La diligence requise de l'exploitant du schéma de paiement s'exerce : 1° lorsqu'un processeur non-systémique utilisé par le schéma devient systémique et que notification en est faite par la Banque au processeur ; 2° préalablement à l'établissement de la relation entre l'exploitant du schéma de paiement et le processeur. L'exploitant du schéma de
het betalingsschema gaat geen contractuele relatie aan met een paiement s'abstient d'entrer en relation contractuelle avec un
verwerker die hij na analyse niet in staat acht te voldoen aan processeur qu'il estime, après analyse, incapable de se conformer au
Hoofdstuk 3 van de wet; Chapitre 3 de la loi ;
3° tijdens de relatie met de verwerker. De uitbater van het 3° durant la relation entre l'exploitant du schéma de paiement et le
betalingsschema dient van de verwerker jaarlijks bevestiging te processeur. A cette fin l'exploitant du schéma de paiement obtient
annuellement du processeur la confirmation qu'il est toujours en
krijgen dat hij nog steeds voldoet aan Hoofdstuk 3 van de wet. Die conformité avec le Chapitre 3 de la loi. Cette confirmation est
bevestiging wordt door een interne auditor van de verwerker of door réalisée ou validée par un auditeur interne du processeur ou externe.
een externe auditor gegeven of gevalideerd.
§ 3. De uitbater van het betalingsschema houdt de documentatie van de § 3. L'exploitant du schéma de paiement tient à la disposition de la
in de eerste paragraaf bedoelde procedure, evenals de analyses die hij Banque la documentation de la procédure visée au paragraphe premier,
op grond van die procedure heeft uitgevoerd of laat uitvoeren en de ainsi que les analyses qu'il a effectuées ou fait effectuer en vertu
jaarlijkse attesten van de verwerkers met wie hij op contractuele de cette procédure et les attestations annuelles obtenues des
basis samenwerkt, ter beschikking van de Bank. processeurs avec lesquels l'exploitant du schéma travaille sur une
base contractuelle.
HOOFDSTUK 3. - Risico-identificatie en -beheer CHAPITRE 3. - Identification et gestion des risques
Afdeling 1. - Ontwerp van de systemen Section 1re. - Conception des systèmes

Art. 4.Deze afdeling legt de modaliteiten vast van de in artikel 11,

Art. 4.Les dispositions de cette Section précisent les modalités des

§ 2, van de wet bedoelde verplichtingen. obligations visées à l'article 11, § 2 de la loi.

Art. 5.Elke verwerker neemt preventief alle redelijke maatregelen om

Art. 5.Tout processeur met en place, préventivement, toute mesure

de door hem geïdentificeerde operationele en veiligheidsrisico's te raisonnable de réduction des risques opérationnels et de sécurité
beperken. qu'il a identifiés.

Art. 6.Elke verwerker neemt de nodige cyberveiligheidsmaatregelen en

Art. 6.Tout processeur prend les dispositions nécessaires en matière

waarborgt de vertrouwelijkheid, integriteit en beschikbaarheid van al de cybersécurité et assure la confidentialité, l'intégrité et la
zijn fysieke en logische middelen en van gevoelige betalingsgegevens, disponibilité de l'ensemble de ses ressources physiques et logiques,
ongeacht of deze zijn opgeslagen of worden verstuurd of verwerkt. De ainsi que celles des données de paiement sensibles qu'elles soient
verwerker past met name, maar niet uitsluitend, de volgende principes stockées, en transit ou en cours de traitement. Le processeur met
toe: notamment, mais pas exclusivement, en oeuvre les principes suivants :
1° een benadering van het type "verdediging in de diepte" (defence in 1° une approche de type "défense en profondeur" (defence in depth),
depth), waarbij gelaagde en opeenvolgende controles van het personeel, de processen en de gebruikte technologie worden uitgevoerd; 2° segregatie in de IT-omgevingen (ontwikkeling, integratie, productie) en in de door het personeel uit te voeren taken. Het personeel wordt terdege opgeleid en gecontroleerd en heeft toegang tot de functies en de gegevens op "need-to-know"-basis. Voorts krijgen de personeelsleden enkel toegang tot de middelen die noodzakelijk zijn om hun taken uit te voeren en hun verantwoordelijkheden uit te oefenen ("least privilege"-beginsel). De toewijzing van toegangsprivileges wordt regelmatig en minstens eenmaal per jaar herzien en in elk geval (a) bij een overplaatsing binnen de onderneming, (b) bij de lancering van nieuwe diensten, (c) bij elke wijziging die invloed heeft op een dienstverlening en (d) bij incidenten die, zelfs gedeeltelijk, worden impliquant des contrôles en couches multiples et successives qui couvrent tant le personnel, les processus et la technologie utilisée ; 2° l'application de la ségrégation tant au niveau des environnements IT (développement, intégration, production) qu'au niveau des tâches à effectuer par le personnel. Le personnel est dûment formé et surveillé et dispose des accès aux fonctionnalités et aux données sur une base "besoin d'en connaître" (need-to-know). En outre, les membres du personnel se voient accorder les accès aux seules ressources indispensables à l'exercice de leurs tâches et responsabilités (principe du "moindre privilège" (least privilege)). L'allocation des privilèges d'accès fait l'objet d'une révision à intervalles réguliers, au minimum une fois par an, et dans tous les cas (a) lors d'un changement d'affectation à l'intérieur de l'entreprise, (b) lors de la mise en production de nouveaux services, (c) lors de toute modification affectant une prestation de service et (d) à la suite de tout incident trouvant sa cause, même partiellement, dans un accès
veroorzaakt door ongepaste toegang tot een of meerdere middelen. Over inadéquat à une ou plusieurs ressources. Des "journaux/historiques
d'événements" (loggings) relatifs aux accès sont réalisés et conservés
de toegangen worden er logs gecreëerd, die bewaard worden gedurende pendant une période corrélée à la criticité de la fonctionnalité, du
een periode die gecorreleerd is aan de kritikaliteit van de functie, processus ou de "l'actif du système d'information" (information
het proces of de informatiemiddelen (information asset). Die logs asset). Ces "journaux/historiques d'événements" sont notamment
worden met name gebruikt om de identificatie en het onderzoek van bij utilisés afin de faciliter l'identification et l'examen de toute
het verlenen van diensten vastgestelde abnormale activiteiten te activité anormale détectée dans l'exercice de la fourniture de
vergemakkelijken. services.

Art. 7.Elke verwerker beschikt over passende fysieke

Art. 7.Tout processeur dispose de mesures de sécurité physique

veiligheidsmaatregelen om met name alle gegevens die door hem worden adéquates afin de protéger notamment l'ensemble des données qui font
verwerkt, en de voor die diensten gebruikte ICT-systemen te l'objet des services de traitement, ainsi que les systèmes ICT
beveiligen. utilisés pour prester ces services.

Art. 8.Elke verwerker beschikt over een formeel proces voor het

Art. 8.Tout processeur dispose d'un processus formel de gestion des

beheer van de wijzigingen, dat ervoor zorgt dat deze wijzigingen naar changements, assurant que ceux-ci soient correctement planifiés,
behoren gepland, getest, gedocumenteerd en goedgekeurd worden. testés, documentés et autorisés. En fonction des menaces observées en
Afhankelijk van de vastgestelde veiligheidsdreigingen en van de matière de sécurité ainsi que des modifications envisagées, lesdits
geplande wijzigingen omvatten die tests scenario's waarin met name tests incorporent des scénarios impliquant notamment des attaques déjà
wordt uitgegaan van bekende of plausibele aanvallen. De verwerker connues ou vraisemblables. Le processeur détermine si les changements
bepaalt of de wijzigingen in zijn operationele omgeving op enigerlei apportés à son environnement opérationnel affectent d'une manière ou
wijze gevolgen hebben voor de bestaande veiligheidsmaatregelen, dan d'une autre les mesures de sécurité en place, ou requièrent l'adoption
wel de invoering van bijkomende risicobeperkende maatregelen vereisen. de mesures supplémentaires de réduction des risques.

Art. 9.Elke verwerker controleert regelmatig of alle programma's die

Art. 9.Tout processeur s'assure de manière régulière que l'ensemble

hij voor zijn dienstverlening gebruikt, permanent worden bijgewerkt en des programmes utilisés pour la prestation de ses services soient en
dat de kritieke patches (correcties) en in het bijzonder die welke permanence mis à jour, et que les patches et correctifs critiques, et
verband houden met de beveiliging, onverwijld worden toegepast. singulièrement ceux relatifs à la sécurité, soient déployés sans
Mechanismen voor integriteitscontrole verifiëren voortdurend de retard. Des mécanismes de contrôle d'intégrité vérifient en permanence
integriteit van de toepassingen, van de l'intégrité des applications, des "microprogrammes/micrologiciels"
"microprogramma's/microsoftware" (firmware), en van de gegevens die (firmware) ainsi que des données utilisées dans la prestation des
bij het verrichten van de verwerkingsdiensten worden gebruikt. services de traitement.

Art. 10.Elke verwerker controleert voortdurend het niveau van

Art. 10.Tout processeur contrôle en permanence le degré d'utilisation

benutting van de gebruikte informaticamiddelen en zorgt ervoor dat hij des ressources informatiques mises en oeuvre, et veille à disposer à
te allen tijde over voldoende reservecapaciteit beschikt om tout moment des réserves de capacités adéquates pour faire face à des
onverwachte schommelingen in de activiteiten te kunnen opvangen. Die variations imprévues d'activités. Ce contrôle s'effectue également sur
controle wordt ook over lange periodes uitgevoerd om ontwikkelingen te longues périodes afin de détecter les évolutions à l'oeuvre et afin de
kunnen opsporen en, in voorkomend geval, belangrijke pouvoir prévoir, le cas échéant, suffisamment à l'avance les
infrastructuuraanpassingen voldoende van tevoren te kunnen plannen. adaptations majeures d'infrastructure à réaliser.
De Bank kan richtlijnen uitvaardigen om te bepalen welke aanpassingen La Banque peut émettre des directives pour déterminer quelles
belangrijk zijn. In geval van twijfel over het belang van de adaptations sont majeures. Le processeur consulte la Banque en cas de
aanpassingen raadpleegt de verwerker de Bank. doute sur l'importance de l'adaptation.

Art. 11.Elke verwerker houdt rekening met het waarschijnlijke verloop

Art. 11.Tout processeur choisit son infrastructure et les

van zijn activiteiten bij de keuze van de door hem gebruikte technologies utilisées en tenant compte de l'évolution probable de ses
infrastructuur en technologieën. activités.

Art. 12.Elke verwerker evalueert en implementeert maatregelen ter

Art. 12.Tout processeur évalue et implémente les mesures

aanvulling van de in de artikelen 5 tot 11 bedoelde maatregelen, die complémentaires à celles visées aux articles 5 à 11, qu'il convient de
moeten worden genomen om de in artikel 11, § 2, van de wet vermelde mettre en place pour atteindre les objectifs repris à l'article 11, §
doelstellingen te bereiken. 2, de la loi.
Afdeling 2. - Bedrijfscontinuïteit Section 2. - Continuité des activités

Art. 13.Deze afdeling legt de modaliteiten vast van de in artikel 11,

Art. 13.Les dispositions de cette Section précisent les modalités des

§ 3, van de wet bedoelde verplichtingen. obligations visées à l'article 11, § 3, de la loi.

Art. 14.§ 1. Het doeltreffend bedrijfscontinuïteitsmanagement dat

Art. 14.§ 1er. La gestion efficace de la continuité des activités

door de verwerker wordt toegepast, moet tot doel hebben hem in staat
te stellen te allen tijde en onder alle omstandigheden de van hem telle que mise en place doit avoir pour objectif de permettre au
verwachte verwerkingsdiensten te leveren en de duur van de processeur d'être en toute circonstance et à tout moment capable de
onderbrekingen zoveel mogelijk te beperken. Dit sluit niet uit dat de prester les services de traitement qui lui incombent et à limiter au
verwerker onderbrekingen van de dienstverlening kan plannen om zijn systemen te onderhouden. § 2. De verwerker prioriteert de maatregelen die moeten worden genomen op het gebied van bedrijfscontinuïteit door met name de als kritiek aangemerkte functies, processen, systemen en transacties te analyseren en een benadering te hanteren die met name, maar niet uitsluitend, risicogebaseerd is. Op grond van die analyse kan de verwerker op elk ogenblik bedrijfscontinuïteitsprocedures ontwikkelen en activeren om passend te reageren op noodgevallen, zonder zijn kritieke activiteiten stop te zetten.

Art. 15.§ 1. De verwerker beschikt over een bedrijfscontinuïteitsplan dat ertoe strekt: 1° de duur van de onderbrekingen van de bedrijfsactiviteiten zoveel mogelijk te beperken en 2° de integriteit en de beschikbaarheid van de verrichtingen en de vertrouwelijkheid van de gegevens te beschermen en, zo nodig, te herstellen. Het bedrijfscontinuïteitsplan is goed gedocumenteerd, beschikbaar en rechtstreeks toegankelijk voor het personeel van de operationele en ondersteunende diensten. Dit plan spitst zich toe op het snelle herstel van de bedrijfsactiviteiten en van de verwerking van de kritieke functies, processen, systemen en transacties. § 2. Het bedrijfscontinuïteitsplan wordt minstens jaarlijks getest. De tests gaan uit van een adequate reeks plausibele scenario's en omvatten procedures om te controleren of het personeel (ook op het

maximum la durée des interruptions. Cette disposition n'exclut toutefois pas pour le processeur la possibilité de planifier des interruptions de services pour réaliser la maintenance de ses systèmes. § 2. Le processeur priorise les actions à entreprendre en matière de continuité des opérations, en analysant notamment les fonctions, processus, systèmes et transactions identifiés et classifiés comme critiques, et en adoptant une approche qui est notamment, mais pas exclusivement, basée sur les risques. Cette analyse permet au processeur de développer et d'activer à tout moment des procédures de continuité des activités afin de réagir de façon appropriée aux urgences, tout en continuant à prester ses activités critiques.

Art. 15.§ 1er. Le processeur dispose d'un plan de continuité visant à : 1° limiter au maximum la durée des interruptions d'activités et 2° protéger et, si besoin, rétablir l'intégrité et la disponibilité des opérations et de la confidentialité des données. Le plan de continuité est bien documenté, disponible et directement accessible au personnel des services opérationnels et de support. Ce plan se focalise sur le rétablissement rapide de l'exercice et du traitement des fonctions, processus, systèmes et transactions critiques. § 2. Le plan de continuité est testé au moins annuellement. Les tests considèrent un ensemble adéquat de scénarios plausibles, et incluent

gebied van besluitvorming) en de processen passend kunnen reageren op des procédures pour vérifier la capacité du personnel (y compris en
de voorgestelde scenario's. De plannen worden als volgt bijgewerkt: matière de prise de décision) et des processus de faire face
1° regelmatig, om rekening te houden met de resultaten van de tests, adéquatement aux scénarios proposés. Les plans sont tenus à jour :
de nieuw vastgestelde dreigingen en de uit eerdere incidenten 1° régulièrement pour tenir compte des résultats des tests, des
getrokken lessen en de aangepaste doelstellingen inzake het herstel menaces nouvellement identifiées et des leçons tirées des incidents
van de bedrijfsactiviteiten; antérieurs et des objectifs adaptés de rétablissement des activités ;
2° na elke wijziging in de systemen en processen. 2° après tout changement apporté aux systèmes et processus.

Art. 16.In noodsituaties of bij onderbreking van de

Art. 16.En situation d'urgence ou d'interruption des activités, le

bedrijfsactiviteiten beschikt de verwerker over procedures voor processeur dispose de et utilise des procédures de communication de
crisiscommunicatie waarvan hij gebruikmaakt om alle betrokkenen, crise afin d'informer rapidement et de manière appropriée toutes les
ongeacht of ze intern (directie, technische teams, enz.) of extern parties prenantes qu'elles soient internes (direction, équipes
(betalingsschema's, handelaars, kaarthouders, regulatoren, enz.) zijn, techniques, etc.) ou externes (schémas de paiement, marchands,
snel en op passende wijze in te lichten. détenteurs de cartes, régulateurs, etc.).
Afdeling 3. - Beleid inzake het beheer van operationele en Section 3. - Politique de gestion des risques opérationnels et de
veiligheidsrisico's sécurité

Art. 17.Deze afdeling legt de modaliteiten vast van de in artikel 11,

Art. 17.Les dispositions de cette Section précisent les modalités des

§§ 1 en 4, van de wet bedoelde verplichtingen. obligations visées à l'article 11, §§ 1er et 4 de la loi.

Art. 18.§ 1. Elke verwerker ontwerpt, ontwikkelt en implementeert

Art. 18.§ 1er. Tout processeur conçoit, développe et met en oeuvre

voortdurend een algemeen kader voor het beheer van operationele sur une base permanente un cadre global de gestion des risques
risico's. De directie legt dit kader voor aan de raad van bestuur die: opérationnels. Ce cadre est présenté par la direction au conseil
d'administration qui :
1° het formeel goedkeurt; 1° l'approuve formellement ;
2° zorgt voor een doeltreffende ondersteuning bij de uitvoering en de 2° veille à soutenir effectivement sa mise en oeuvre et son évolution,
ontwikkeling van het kader, door passende beslissingen te nemen met
betrekking tot de personele en technische middelen die hiervoor moeten en prenant les décisions adéquates en termes de moyens tant humains
worden ingezet; que techniques à y consacrer ;
3° actief betrokken is, met name via de door de directie geleverde 3° est impliqué de façon active, notamment au moyen de rapports qui
verslagen, bij de vaststelling van het risicotolerantieniveau van de lui sont fournis par la direction, dans la définition du niveau de
onderneming, en bij de validatie van de richtsnoeren die moeten worden tolérance aux risques de l'entreprise, ainsi que dans la validation
gevolgd bij de effectieve tenuitvoerlegging van de risicobeperkende des orientations à suivre dans la mise en oeuvre effective des mesures
maatregelen. de réduction de risques.
§ 2. Het algemeen kader voor het beheer van de operationele risico's wordt uitvoerig gedocumenteerd en moet in het bijzonder, maar niet uitsluitend: 1° het algemeen beleid inzake het beheer van operationele risico's op het niveau van de onderneming uitvoerig beschrijven. Met het oog hierop stelt de verwerker een volledige inventaris op, en maakt hij een indeling op basis van de respectieve kritikaliteit (a) van de operationele functies, sleutelrollen en onderliggende processen, alsook van hun eventuele interdependenties en (b) van de informatiemiddelen, zoals de ICT-systemen, hun configuratie en hun interconnecties met andere interne en externe systemen; § 2. Le cadre global de gestion des risques opérationnels est documenté en détails et doit notamment, mais pas exclusivement : 1° détailler la politique globale de gestion des risques opérationnels pour l'ensemble de l'entreprise. A cette fin le processeur établit un inventaire complet, ainsi qu'une classification selon leur criticité respective (a) des fonctions opérationnelles, rôles clés et processus sous-jacents, ainsi que leurs interdépendances éventuelles et (b) des "actifs du système d'information", tels que les systèmes ICT, leurs configurations et leurs interconnexions avec d'autres systèmes internes et externes ;
2° voorzien in de uitvoering van specifieke beleidslijnen om te allen 2° prévoir la mise en oeuvre de politiques spécifiques visant à
tijde over ervaren personeel te beschikken, en over de procedures en disposer à tout moment des ressources humaines expérimentées, ainsi
systemen die nodig zijn om alle operationele risico's in verband met que des procédures et systèmes indispensables afin d'identifier,
het verlenen van de verwerkingsdiensten te identificeren, meten en mesurer et gérer l'ensemble des risques opérationnels liés à la
beheren. Daartoe geeft de verwerker een duidelijke omschrijving van de prestation de services de processing. A cet effet, le processeur
verantwoordelijkheden van elk personeelslid op het vlak van het beheer veille à définir clairement les responsabilités incombant à chaque
van de operationele risico's, met bijzondere aandacht voor het bestaan membre du personnel en matière de gestion des risques opérationnels,
van een duidelijk en doeltreffend besluitvormingsproces in noodsituaties en/of crisisperiodes. § 3. Het algemeen kader voor het beheer van de operationele risico's wordt met een passende frequentie en minstens eenmaal per jaar herzien, zodat bij de bijwerking ervan rekening gehouden kan worden met de lessen die uit de dagelijkse uitvoering ervan zijn getrokken. Voorts wordt het kader ook bijgewerkt: 1° na elk ernstig incident dat van operationele aard is of betrekking heeft op de veiligheid van de geleverde diensten; 2° vóór de invoering van belangrijke wijzigingen in de infrastructuur, avec une attention particulière pour l'existence d'un processus clair et efficace de prise de décision en situation d'urgence et/ou période de crise. § 3. Le cadre global de gestion des risques opérationnels est revu selon une fréquence adéquate, au minimum une fois par an, de sorte que ses mises à jour intègrent les leçons tirées de sa mise en oeuvre quotidienne. Une mise à jour est également effectuée : 1° à l'issue de chaque incident majeur, de nature opérationnelle ou relatif à la sécurité des services presté ;
de processen en procedures. 2° préalablement à la mise en production de changements majeurs
De Bank kan richtlijnen uitvaardigen om te bepalen welke incidenten relatifs à l'infrastructure, aux processus et procédures.
ernstig of welke wijzigingen belangrijk zijn. In geval van twijfel La Banque peut émettre des directives pour déterminer quels incidents
over de ernst van het incident of het belang van de wijzigingen ou changements sont majeurs. Le processeur consulte la Banque en cas
raadpleegt de verwerker de Bank. de doute sur l'importance de l'incident ou du changement.

Art. 19.§ 1. De verwerker organiseert zich op een zodanige wijze dat

Art. 19.§ 1er. Le processeur s'organise de manière telle qu'il

hij de dreigingen en kwetsbaarheden voortdurend nauwgezet kan surveille de près, sur une base permanente, les menaces et
opvolgen. Hij past de scenario's met risico's die een impact kunnen vulnérabilités. Il adapte régulièrement les scénarios de risques
hebben op zijn kritieke operationele functies, processen en susceptibles d'impacter ses fonctions opérationnelles, processus et
informatiemiddelen, regelmatig aan. "actifs du système d'information" critiques.
§ 2. Om de in de paragraaf 1 bedoelde doelstelling te bereiken, voert § 2. Pour atteindre l'objectif visé au paragraphe premier, le
de verwerker jaarlijks of vaker indien de Bank dat eist, risicostudies processeur effectue et documente des études et évaluations de risques,
à une fréquence annuelle ou plus courte si la Banque l'exige, pour
en -beoordelingen uit voor elke operationele functie, elk proces en chaque fonction opérationnelle, processus et "actif du système
elk informatiemiddel, zoals vastgesteld en ingedeeld per niveau van d'information" tel qu'identifié et classé par niveau de criticité,
kritikaliteit, en vóór elke belangrijke wijziging in zijn ainsi que préalablement à toute modification majeure apportée à son
infrastructuur, processen en procedures en documenteert hij die infrastructure, ses processus et ses procédures. Les conclusions des
studies en beoordelingen. De conclusies van die risicostudies en études et évaluations de risques sont également utilisées afin de
-beoordelingen dienen ook gebruikt te worden om te bepalen in welke déterminer dans quelle mesure des adaptations doivent être apportées
mate de gebruikte technologieën, de veiligheidsmaatregelen, de aux technologies utilisées, aux mesures de sécurité et aux procédures
bestaande procedures, en de aangeboden prestaties moeten worden en place, ainsi qu'aux prestations offertes. Les études et évaluations
aangepast. De risicostudies en -beoordelingen en de conclusies ervan de risques, ainsi que leurs conclusions sont tenues à la disposition
worden ter beschikking van de Bank gehouden. de la Banque.
De Bank kan richtlijnen uitvaardigen om te bepalen welke wijzigingen La Banque peut émettre des directives pour déterminer quels
belangrijk zijn. In geval van twijfel over het belang van de changements sont majeurs. Le processeur consulte la Banque en cas de
wijzigingen raadpleegt de verwerker de Bank. doute sur l'importance du changement.
§ 3. Voor de identificatie en het beheer van de operationele risico's § 3. L'identification et la gestion sur le terrain des risques
wordt in de praktijk gebruikgemaakt van een intern model voor de opérationnels et de sécurité s'opère à l'aide d'un modèle interne de
bewaking en het beheer van de risico's, zoals dat van de drie contrôle et de gestion des risques, tel que celui des trois lignes de
verdedigingslinies. Dit intern model beschikt over de vereiste défense. Ce modèle interne dispose de l'autorité, de l'indépendance et
autoriteit, onafhankelijkheid en middelen, evenals over een kanaal des ressources requises, ainsi que d'un canal de rapportage direct
voor de rechtstreekse rapportering aan de directie en de raad van vers la direction et le conseil d'administration.
bestuur. De maatregelen voor het beheer van de operationele en Les mesures mises en place pour gérer les risques opérationnels et de
veiligheidsrisico's worden regelmatig onderworpen aan audits, die met sécurité font l'objet d'un audit régulier, selon une fréquence
een passende frequentie worden uitgevoerd door in IT en IT-veiligheid adéquate mené par des auditeurs spécialisés en matière IT et de
gespecialiseerde auditoren, die hetzij interne auditoren van de sécurité IT. L'audit est mené par des auditeurs internes mais
verwerker zijn die onafhankelijk zijn van de bedrijfsfuncties, hetzij indépendants des fonctions business, ou par des auditeurs externes du
externe auditoren. processeur.
HOOFDSTUK 4. - Continuïteit van de diensten met betrekking tot de CHAPITRE 4. - Continuité des services de traitement des opérations de
verwerking van betalingstransacties paiement
Afdeling 1. - Conformiteit van de organisatie van de verwerker Section 1re. - Conformité de l'organisation du processeur

Art. 20.Deze afdeling legt de modaliteiten vast van de in artikel 12,

Art. 20.Les dispositions de cette Section précisent les modalités des

§§ 1 en 2, van de wet bedoelde verplichtingen. obligations visées à l'article 12, §§ 1er et 2 de la loi.

Art. 21.§ 1. De verwerker moet door een interne of externe auditor

Art. 21.§ 1er. Le processeur fait évaluer par un auditeur interne ou

laten beoordelen of zijn organisatie in overeenstemming is met de externe la conformité de son organisation avec les dispositions de
bepalingen van artikel 12, §§ 1 en 2, van de wet. Indien zij dit nodig l'article 12, §§ 1er et 2 de la loi. La Banque peut si elle l'estime
acht kan de Bank uitdrukkelijk verlangen dat de verwerker deze
beoordeling laat uitvoeren door een onafhankelijke instelling (d.w.z. nécessaire demander expressément que le processeur fasse réaliser
een instelling die geen deel uitmaakt van dezelfde juridische entiteit cette évaluation par un organisme indépendant (c'est-à-dire qui ne
als de verwerker, noch van de groep waartoe de verwerker behoort). De fait pas partie de la même entité juridique que le processeur, ni du
onafhankelijke instelling dient op het betrokken gebied over een hoog groupe auquel le processeur appartient) L'organisme indépendant devra
niveau van deskundigheid en bekwaamheid te beschikken en wordt als jouir d'un degré élevé d'expertise et de compétence dans le domaine
zodanig erkend door de betrokken sector. concerné et est reconnu comme tel par l'industrie concernée.
§ 2. Het conformiteitsverslag wordt minstens om de drie jaar § 2. Le rapport de conformité est actualisé au minimum tous les trois
bijgewerkt, of na elke belangrijke aanpassing in de infrastructuren ans, ou après chaque adaptation majeure des infrastructures et/ou des
en/of processen van de verwerker. processus du processeur.
De Bank kan richtlijnen uitvaardigen om te bepalen welke aanpassingen La Banque peut émettre des directives pour déterminer quelles
belangrijk zijn. In geval van twijfel over het belang van de adaptations sont majeures. Le processeur consulte la Banque en cas de
aanpassingen raadpleegt de verwerker de Bank. doute sur l'importance de l'adaptation.
Afdeling 2. - Communicatie Section 2. - Communication

Art. 22.Deze afdeling legt de modaliteiten vast van de in artikel 12,

Art. 22.Les dispositions de cette Section précisent les modalités des

§ 5, van de wet bedoelde verplichtingen. obligations visées à l'article 12, § 5, de la loi.

Art. 23.§ 1. De verwerker dient een communicatiekanaal op te zetten

Art. 23.§ 1er. Le processeur met en place un canal de communication

waarmee de betrokken betalingsdienstaanbieders, betalingsschema's en permettant d'informer les prestataires de services de paiement, les
betalingsdienstgebruikers kunnen worden ingelicht wanneer de diensten schémas de paiement et les utilisateurs des services de paiement
met betrekking tot de verwerking van betalingstransacties niet concernés des indisponibilités de service de traitement des opérations
beschikbaar zijn in de zin van de wet. Dit kan met name een pagina op de paiement visées par la loi. Ce canal de communication peut
de website van de verwerker zijn, waarop onder andere de staat van het notamment comprendre une page sur le site internet du processeur
netwerk wordt vermeld. indiquant entre autres l'état du réseau.
De informatie die wordt meegedeeld kan variëren naar gelang van de Les informations transmises peuvent être différenciées en fonction de
ontvanger ervan en diens behoeften ter zake: leurs destinataires et des besoins de ceux-ci en la matière :
1° voor betalingsdienstaanbieders en betalingsschema's is dit met name 1° pour les prestataires de services de paiement et pour les schémas
informatie over de oorzaken en gevolgen, de verwachte duur van de de paiement il s'agira notamment des causes et conséquences, ainsi que
verstoring evenals de geschatte totale hersteltijd; la durée prévue de la perturbation et le délai de rétablissement total
2° voor betalingsdienstgebruikers kan deze informatie zich beperken estimé ; 2° pour les utilisateurs des services de paiement, ces informations
tot een schatting van de verwachte duur van de verstoring en van de pourront se limiter à une estimation de la durée prévue de la
totale hersteltijd. perturbation et du délai de rétablissement total.
Deze informatie wordt zo spoedig mogelijk meegedeeld zodra de Ces informations seront communiquées sans délai dès qu'elles seront
verwerker erover beschikt en wordt regelmatig bijgewerkt. connues du processeur et seront mises à jour régulièrement.
Indien de verwerker deze informatie niet kan meedelen, deelt de in Si le processeur est dans l'impossibilité de communiquer ces
artikel 5 van de wet bedoelde uitbater van het betalingsschema aan de informations, l'exploitant du schéma de paiement visé à l'article 5 de
betalingsdienstgebruikers en aan de eindgebruikers de informatie mee la loi se chargera de communiquer aux prestataires de services de
paiement et aux utilisateurs finaux les informations dont il dispose
waarover hij beschikt, over met name de verwachte duur van de concernant notamment la durée prévue de la perturbation dans le
verstoring in de verwerking van de transacties en de geschatte totale traitement de ses opérations et le délai de rétablissement total
hersteltijd. estimé.
§ 2. De verwerker licht de betalingsdienstaanbieders, de § 2. Le processeur informe au préalable les prestataires de services
betalingsschema's en de betalingsdienstgebruikers vooraf in over het de paiement, les schémas de paiement et les utilisateurs de services
communicatiekanaal dat prioritair zal worden gebruikt voor de in de paiement, du canal de communication qui sera utilisé en priorité
paragraaf 1 bedoelde doelstellingen, en over het eventuele reserve- of aux fins visées au paragraphe premier, ainsi que d'un éventuel canal
noodkanaal. de réserve ou de secours.
HOOFDSTUK 5. - Kennisgeving van incidenten en mededeling van de CHAPITRE 5. - Notification des incidents et communication de l'analyse
grondige analyse approfondie
Afdeling 1. - Modaliteiten voor de kennisgeving van incidenten en te Section 1re. - Modalités de notification des incidents et informations
verstrekken informatie à fournir

Art. 24.Deze afdeling legt de modaliteiten vast van de in artikel 13,

Art. 24.Les dispositions de cette Section précisent les modalités des

§§ 1 en 2, van de wet bedoelde verplichtingen. obligations visées à l'article 13, §§ 1er et 2, de la loi.

Art. 25.§ 1. De verwerker stelt de Bank in kennis wanneer de diensten

Art. 25.§ 1er. Le processeur notifie la Banque de toute

met betrekking tot de verwerking van betalingstransacties niet indisponibilité (au sens de la loi) des services de traitement des
beschikbaar zijn (in de zin van de wet). Die kennisgeving kan opérations de paiement. Cette notification peut être communiquée par
téléphone ou par courrier électronique dans les délais prévus à
telefonisch of per e-mail worden meegedeeld binnen de in artikel 13, § l'article 13, § 1er, de la loi, et est en tout cas suivie par une
1, van de wet bepaalde termijnen en wordt in elk geval binnen 24 werkuren na de eerste kennisgeving gevolgd door een tweede kennisgeving per e-mail waarin de niet-beschikbaarheid wordt bevestigd. Er wordt een lijst met contactpersonen opgesteld in overleg met de Bank, die bij elke verandering van contactpersoon wordt bijgewerkt. § 2. De informatie die moet worden meegedeeld in de in paragraaf 1 bedoelde kennisgevingen van de niet-beschikbaarheid, bevat minstens: 1° de datum en het uur van de vaststelling en van het begin van de niet-beschikbaarheid; 2° de beschrijving van het incident dat aanleiding heeft gegeven tot de niet-beschikbaarheid; deuxième notification par courrier électronique pour confirmation dans les 24 heures ouvrables après la première notification. Une liste de personnes de contact est convenue avec la Banque et fait l'objet d'une mise à jour à chaque changement de personne de contact. § 2. Les informations à transmettre lors des notifications de l'indisponibilité visées au paragraphe premier, comprennent au minimum : 1° la date et l'heure de détection et de début de l'indisponibilité ; 2° la description de l'incident ayant conduit à l'indisponibilité ;
3° het of de betrokken betalingsschema(`s); 3° le ou les schéma(s) de paiement concerné(s) ;
4° het betrokken transactievolume; 4° le volume de transactions concerné ;
5° de vermoedelijke of gemeten duur indien de diensten opnieuw 5° la durée estimée ou mesurée, si l'indisponibilité a pris fin avant
beschikbaar zijn vóór de kennisgeving van de niet-beschikbaarheid
ervan. sa notification.
Indien niet alle informatie beschikbaar is op het moment van de Si certaines de ces informations ne sont pas disponibles au moment de
kennisgeving, deelt de verwerker de ontbrekende informatie mee zodra la notification, elles sont transmises dès qu'elles seront connues du
hij die heeft. processeur.
Afdeling 2. - Mededeling van de grondige analyse van een incident Section 2. - Communication de l'analyse approfondie d'un incident

Art. 26.In deze afdeling worden de modaliteiten van de in artikel 13,

Art. 26.Les dispositions de cette Section précisent les modalités des

§ 4, van de wet bedoelde verplichtingen vastgesteld. obligations visées à l'article 13, § 4, de la loi.

Art. 27.§ 1. De grondige analyse van een incident dat een inbreuk

Art. 27.§ 1er. L'analyse approfondie d'un incident qui constitue une

uitmaakt op de bepalingen van de artikelen 11 en 12 van de wet, wordt infraction aux dispositions des articles 11 et 12 de la loi, est
meegedeeld aan de Bank zodra ze is uitgevoerd en gevalideerd door de transmise à la Banque dès qu'elle est réalisée et validée par le
verwerker en uiterlijk twee weken nadat het incident is opgelost. processeur et au plus tard dans les deux semaines après la résolution
Indien het door de aard en de complexiteit van het incident niet de l'incident.
mogelijk is om een voldoende gedetailleerde analyse uit te voeren Si la nature et la complexité de l'incident ne permettent pas d'en
binnen de in het vorige lid bedoelde termijn, kunnen de Bank en de réaliser une analyse suffisamment détaillée dans le délai visé à
verwerker in onderling overleg een bijkomende termijn vaststellen l'alinéa précédent, la Banque et le processeur peuvent convenir d'un
nadat de verwerker aan de Bank een tussentijdse analyse heeft bezorgd. délai supplémentaire, après communication d'une analyse intermédiaire.
§ 2. In de grondige analyse worden eveneens de maatregelen vermeld die § 2. L'analyse approfondie indique également les mesures que le
de verwerker voornemens is te treffen om te voorkomen dat het incident processeur envisage de prendre pour éviter que l'incident ne se
zich opnieuw voordoet, evenals de termijn waarbinnen deze maatregelen reproduise et le délai endéans lequel elles seront mises en place.
zullen worden genomen.
§ 3. De rapportering van de grondige analyse kan, in voorkomend geval § 3. Le rapportage de l'analyse approfondie peut, le cas échéant et
en met instemming van de Bank, worden afgestemd op andere après accord de la Banque, être aligné avec d'autres rapportages
incidentrapporteringen die de verwerker krachtens andere wetgeving d'incidents qui s'imposent au processeur en vertu d'autres
moet verrichten. législations.
HOOFDSTUK 6. - Diverse bepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions diverses

Art. 28.Elke verwerker bestudeert en beantwoordt de in de bijlage

Art. 28.Tout processeur examine et répond aux questions reprises dans

opgenomen vragen om te bevestigen dat hij voldoet aan de hoofdstukken
3 en 4 van dit reglement. Deze vragen dienen als richtsnoer. l'annexe, pour valider sa conformité avec les Chapitres 3 et 4 de ce

Art. 29.Dit reglement treedt in werking op de datum van

règlement. Ces questions sont fournies à titre de guidance.
inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot goedkeuring ervan.

Art. 29.Le présent règlement entre en vigueur à la date d'entrée en

vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve.
Brussel, 20 november 2018. Bruxelles, le 20 novembre 2018.
De Gouverneur, Le Gouverneur,
J. SMETS J. SMETS
Bijlage Annexe
Om te beoordelen of hij voldoet aan de hoofdstukken 3 en 4 van dit Afin d'évaluer sa conformité aux Chapitres 3 et 4 de ce règlement, le
reglement bestudeert en beantwoordt de verwerker de volgende vragen: processeur examine et répond aux questions suivantes :
1. RISICO-IDENTIFICATIE EN -BEHEER 1. DETECTION ET GESTION DES RISQUES
Risicobeheerkader op het niveau van de onderneming Cadre de gestion des risques à l'échelle de l'entreprise
- Over welke processen en systemen beschikt de verwerker om de door - Quels sont les processus et les systèmes du processeur pour recenser
hem gelopen risico's, met inbegrip van relevante operationele, financiële en personeelsrisico's, te identificeren en te documenteren? Welke risico's heeft de verwerker aan de hand van zijn processen en systemen geïdentificeerd en gedocumenteerd? - Over welke processen en systemen beschikt de verwerker om deze risico's te beheren? Hoe beslist de verwerker of hij restrisico's aanvaardt? - Hoe herbeoordeelt de verwerker zijn risico's en de geschiktheid van zijn risicobeheerkader om de geïdentificeerde risico's aan te pakken? Hoe vaak wordt deze herbeoordeling uitgevoerd? - Hoe komt de verwerker tegemoet aan de wettelijke of reglementaire vereisten of aan veranderde vereisten? - Hoe beoordeelt de verwerker de risico's die verbonden zijn aan zijn relaties met gebruikers? - Hoe integreert de verwerker het risicobeheer, met inbegrip van de beoordeling van het algemeen bedrijfsrisico en de financiële toestand, in zijn strategisch besluitvormingsproces? Afhankelijkheid van derden et documenter ses risques, y compris les risques opérationnels, financiers et de ressources humaines pertinents ? Quels risques le processeur a-t-il recensés et documentés à l'aide de ses processus et de ses systèmes ? - Quels sont les processus et les systèmes du processeur pour gérer ces risques ? Comment le processeur décide-t-il d'accepter les risques résiduels ? - Comment le processeur réévalue-t-il ses risques et le caractère adéquat de son cadre de gestion des risques pour faire face aux risques recensés ? A quelle fréquence cette réévaluation est-elle effectuée ? - Comment le processeur répond-il aux exigences légales ou réglementaires ou aux changements d'exigences ? - Comment le processeur évalue-t-il les risques liés à ses relations avec les utilisateurs ? - Comment le processeur intègre-t-il la gestion des risques dans son processus décisionnel stratégique, y compris l'évaluation des risques commerciaux généraux et de la situation financière ? Dépendances à l'égard des tiers
- Hoe identificeert en bewaakt de verwerker de risico's die de - Comment le processeur recense-t-il et surveille-t-il les risques que
afhankelijkheid van derde leveranciers kan inhouden voor zijn les dépendances à l'égard de fournisseurs tiers pourraient poser pour
activiteiten? ses activités ?
- Hoe beoordeelt de verwerker of de veiligheid, betrouwbaarheid en - Comment le processeur évalue-t-il que la sécurité, la fiabilité et
veerkracht van zijn activiteiten niet worden verminderd door zijn la résilience de ses activités ne sont pas réduites par les
afhankelijkheid van derden? dépendances à l'égard de tiers ?
- Hoe beheert de verwerker een eventuele niet-aanvaarde vermindering - Comment le processeur gère-t-il et traite-t-il toute réduction non
van de veiligheid, betrouwbaarheid en veerkracht van zijn activiteiten acceptée en matière de sécurité, de fiabilité et de résilience de ses
als gevolg van zijn afhankelijkheid van derden en hoe pakt hij dit activités découlant de ses dépendances à l'égard de tiers ?
probleem aan? Governance van het risicobeheerkader op het niveau van de onderneming Gouvernance du cadre de gestion des risques à l'échelle de l'entreprise
- Over welke governanceregelingen beschikt de verwerker voor het - Quelles sont les modalités de gouvernance du processeur pour le
identificeren en beheren van risico's? Welke zijn de lijnen van recensement et la gestion des risques ? Quelles sont les chaînes de
verantwoordelijkheid en verantwoording bij de verwerker op het gebied responsabilité au sein du processeur en matière de gestion des risques
van risicobeheer? Hoe vaak wordt de doeltreffendheid van de interne ? A quelle fréquence l'efficacité de la fonction d'audit interne fait
auditfunctie beoordeeld? - elle l'objet d'un examen ?
- Hoe wordt het risicobeheerkader op het niveau van de onderneming - Comment le conseil d'administration du processeur examine-t-il et
formeel onderzocht en goedgekeurd door de raad van bestuur? Interne auditfunctie - Hoe garandeert de verwerker de onafhankelijkheid en het professionalisme van de auditfunctie? Welke internationaal aanvaarde praktijken past de interneauditfunctie toe met betrekking tot het auditberoep? - Van welke rapporteringsmechanismen maakt de interneauditfunctie gebruik om haar bevindingen aan de raad van bestuur en, in voorkomend geval, aan haar toezichthouder of overseer mee te delen? approuve-t-il explicitement le cadre de gestion des risques à l'échelle de l'entreprise ? Fonction d'audit interne - Comment le processeur assure-t-il l'indépendance et le professionnalisme de la fonction d'audit ? A quelles pratiques acceptées à l'échelle internationale qui régissent la profession d'auditeur la fonction d'audit interne adhère-t-elle ? - Quels sont les mécanismes de reporting permettant à la fonction d'audit interne de communiquer ses constatations au conseil d'administration et, le cas échéant, à son autorité de contrôle ou d'oversight ?
2. INFORMATIEBEVEILIGING 2. SECURITE DE L'INFORMATION
Informatiebeveiligingskader Cadre de sécurité de l'information
- Over welk informatiebeveiligingskader beschikt de verwerker op het - Quel est le cadre de sécurité de l'information du processeur à
niveau van de onderneming om algemene, overkoepelende richtlijnen te l'échelle de l'entreprise permettant de fournir une orientation
geven met betrekking tot oplossingen en methodes voor het aanpakken générale et globale sur les solutions et les pratiques destinées à
van risico's met betrekking tot de fysieke veiligheid en faire face aux risques de sécurité physique et de cybersécurité ?
cyberveiligheidsrisico's? Welke beleidslijnen en procedures omvat dit Comment ce cadre englobe-t-il les politiques et les procédures
kader voor: destinées à :
1° de indeling van de activa (systemen en diensten) op grond van 1° la catégorisation des actifs (systèmes et services) selon la
vertrouwelijkheid, integriteit en beschikbaarheid; confidentialité, l'intégrité et la disponibilité ;
2° de voortdurende opsporing van interne en externe bedreigingen; 2° le recensement continu des menaces internes et externes ;
3° het selecteren, implementeren en documenteren van veiligheidscontroles om de vastgestelde risico's en kwetsbaarheden te verhelpen; en 4° het adequate beheer van alle activiteiten die verband houden met het beheer van het veiligheidsrisico? - Hoe integreert de verwerker relevante internationale, nationale en sectorale normen in zijn beleidslijnen en procedures? - Welke bronnen van informatiebeveiligingsrisico's heeft de verwerker vastgesteld met betrekking tot zijn kritieke diensten? Hoe heeft de verwerker deze risico's aangepakt? - Wat is de rol van de raad van bestuur van de verwerker met betrekking tot het informatiebeveiligingskader van de verwerker? Wordt dit kader formeel onderzocht en goedgekeurd door de raad van bestuur? Hoe vaak beoordeelt de raad van bestuur het kader? - Hoe heeft de raad van bestuur van de verwerker de belangrijkste 3° la sélection, la mise en oeuvre et la documentation des contrôles de sécurité afin d'atténuer les risques et les vulnérabilités recensés ; et 4° la gouvernance adéquate de toutes les activités de gestion des risques en matière de sécurité ? - Comment le processeur intègre-t-il les normes internationales, nationales et sectorielles pertinentes dans ses politiques et ses procédures ? - Quelles sources de risques liés à la sécurité de l'information le processeur a-t-il recensées en ce qui concerne ses services critiques ? Comment le processeur a-t-il traité ces risques ? - Quel est le rôle joué par le conseil d'administration dans le cadre de sécurité de l'information du processeur ? Le conseil d'administration examine-t-il et approuve-t-il explicitement ce cadre ? A quelle fréquence le conseil d'administration révise-t-il ce cadre ? - Comment le conseil d'administration du processeur a-t-il approuvé
taken en verantwoordelijkheden van de effectieve leiding op het gebied les rôles et les responsabilités clés de la haute direction en matière
van informatiebeveiliging goedgekeurd? de sécurité de l'information ?
Beleidslijnen en procedures op het gebied van informatiebeveiliging Politiques et procédures de sécurité de l'information
- Over welke beleidslijnen en procedures beschikt de verwerker om - Quelles sont les politiques et procédures utilisées pour prévenir
ongeoorloofde toegang tot en ongeoorloofde bekendmaking van informatie l'accès non autorisé et la divulgation non autorisée de l'information
te voorkomen? Welke beleidslijnen en procedures worden er meer in het ? En particulier, quelles sont les politiques et les procédures
bijzonder gevolgd voor: concernant les aspects suivants :
1° het verlenen en intrekken van toegangsrechten voor gebruikers, met 1° l'octroi et la suppression d'autorisations aux utilisateurs, y
inbegrip van logische en fysieke toegang; compris l'accès logique et l'accès physique ;
2° de periodieke hercertificering van gebruikersprivileges; 2° la recertification périodique des privilèges d'utilisateur ;
3° het toekennen, gebruiken en beheren van beheerdersaccounts (of 3° l'octroi, l'utilisation et le contrôle des comptes administrateurs
accounts met uitgebreide toegangsprivileges); (ou hautement privilégiés) ;
4° het voorkomen van inbreuken op de vertrouwelijkheid van gegevens; 4° la prévention des atteintes à la confidentialité des données ;
5° de bescherming van de integriteit van de systemen tegen logische of 5° la protection de l'intégrité des systèmes contre les attaques
fysieke aanvallen; en logiques ou physiques ; et
6° het integreren van controles in toepassingen die aan het 6° l'intégration de contrôles dans des applications fournies au schéma
betalingsschema worden verstrekt om fouten, verlies, ongeoorloofde de paiement pour prévenir les erreurs, la perte, la modification non
wijzigingen in of misbruik van informatie te voorkomen? autorisée ou l'utilisation abusive de l'information ?
- Hoe zorgt de verwerker ervoor dat alle werknemers en betrokken - Comment le processeur s'assure-t-il que tous les employés et toutes
externe partijen bewust worden gemaakt van hun verantwoordelijkheden les tierces parties concernées sont informés de leurs responsabilités,
en aansprakelijkheden en van veiligheidsbedreigingen, zoals ainsi que des menaces à la sécurité, telles que définies dans le cadre
gedefinieerd in het informatiebeveiligingskader? de sécurité de l'information ?
- Welke beleidslijnen en procedures worden er gevolgd om de - Quelles sont les politiques et procédures utilisées pour assurer la
vertrouwelijkheid, integriteit en onweerlegbaarheid van gegevens te confidentialité, l'intégrité et la non-répudiation des données, y
waarborgen, ook wanneer ze in transit zijn op de netwerken en wanneer compris lorsqu'elles sont en transit sur les réseaux et stockées chez
ze bij de verwerker zijn opgeslagen? le processeur ?
- Welke beleidslijnen en procedures worden er gevolgd om - Quelles sont les politiques et procédures utilisées pour détecter
informatieveiligheidsincidenten op te sporen, erop te reageren en de les incidents liés à la sécurité de l'information, y réagir et
situatie te herstellen? rétablir la situation ?
Monitoring van de naleving van het informatiebeveiligingskader Suivi de la conformité à la sécurité
- Hoe gaat de verwerker na of zijn informatiebeveiligingskader wordt - Comment le processeur vérifie-t-il la conformité à son cadre de
nageleefd en hoe houdt hij toezicht op de doeltreffendheid van de sécurité de l'information et surveille-t-il l'efficacité des contrôles
bestaande veiligheidscontroles? Meer in het bijzonder, voorzien deze
beleidslijnen en procedures in de uitvoering van de sécurité ? Plus précisément, ces politiques et procédures
kwetsbaarheidsanalyses en penetratietests op het niveau van de comprennent-elles une analyse de vulnérabilité et des tests de
infrastructuur en de toepassingen? pénétration au niveau de l'infrastructure et des applications ?
- In hoeverre is het informatiebeveiligingskader van de verwerker - Dans quelle mesure le cadre de sécurité de l'information du
onderworpen aan interne en externe audits? processeur est-il assujetti à un audit interne et externe ?
- Hoe en met welke frequentie wordt de raad van bestuur van de - Comment et à quelle fréquence le conseil d'administration du
verwerker op de hoogte gebracht van de voornaamste bevindingen van de processeur est-il informé des principales constatations des activités
monitoring van de naleving van het informatiebeveiligingskader? de suivi de la conformité en matière de sécurité ?
Capaciteitsplanning Planification des capacités
- Wat zijn de beleidslijnen van de verwerker op het gebied van - Quelles sont les politiques du processeur en matière de
capaciteitsplanning? Hoe houdt de verwerker toezicht op het gebruik planification des capacités ? Comment le processeur surveille-t-il et
van de middelen en hoe past hij dit aan om te voldoen aan de behoeften ajuste-t-il l'utilisation des ressources pour répondre aux besoins du
van het betalingsschema en, in voorkomend geval, van haar deelnemers, schéma de paiement et, le cas échéant, de ses participants, même au
zelfs onder gespannen marktomstandigheden? Hoe reageert de verwerker cours de périodes de tensions sur les marchés ? Comment le processeur
wanneer de behoeften van de betalingsschema's of van zijn deelnemers aborde-t-il les situations où les besoins du schéma de paiement ou des
de operationele capaciteit overschrijden? participants dépassent la capacité opérationnelle ?
- Hoe onderzoekt, controleert en test de verwerker de opschaalbaarheid - Comment le processeur examine-t-il, audite-t-il et teste-t-il
en toereikendheid van zijn capaciteit om minstens de door een bepaald l'évolutivité et l'adéquation de sa capacité à gérer, à tout le moins,
betalingsschema vastgestelde geprojecteerde stressvolumes, en, in les volumes de tension projetés qui sont recensés par un schéma de
voorkomend geval, gelijktijdige geprojecteerde stressvolumes te paiement donnée et, le cas échéant, les volumes de tension projetés
beheren wanneer er meerdere betalingsschema's zijn? Hoe vaak voert de concomitants lorsqu'il agit pour plusieurs schémas de paiement ? A
verwerker deze onderzoeken, audits en tests uit? quelle fréquence le processeur effectue-t-il ces examens, audits et tests ?
Veranderingsbeheer Gestion du changement
- Hoe beperken de beleidslijnen en procedures voor veranderingsbeheer - Comment les politiques et procédures du processeur en matière de
en projectbeheer van de verwerker de risico's dat wijzigingen een gestion du changement et de gestion de projet atténuent-elles les
ongewilde invloed hebben op de veiligheid en betrouwbaarheid van de risques que des changements nuisent fortuitement à la sécurité et à la
activiteiten van de verwerker? fiabilité des activités du processeur ?
- Hoe bepalen de beleidslijnen inzake veranderingsbeheer van de - Comment les politiques de gestion du changement élaborées par le
verwerker de formele bestuurlijke verantwoordelijkheden en procedures processeur définissent-elles les responsabilités et procédures
voor het plannen en testen van veranderingen, met inbegrip van officielles de gestion pour la planification et les tests des
regressie-, prestatie- en veiligheidstests? changements, y compris en matière de tests de régression, de
- In hoeverre wordt er over veranderingen die van invloed zijn op de performance et de sécurité ?
gebruikers overlegd met het betalingsschema en worden deze - Dans quelle mesure les changements ayant une incidence sur les
veranderingen getest in samenwerking met het betalingsschema en, in voorkomend geval, met zijn deelnemers? 3. BETROUWBAARHEID EN VEERKRACHT Beschikbare, betrouwbare en veerkrachtige activiteiten - Wat zijn de operationele doelstellingen van de verwerker op het gebied van beschikbaarheid, betrouwbaarheid en veerkracht en hoe worden deze gedocumenteerd? Hoe voldoen deze doelstellingen aan of overtreffen ze de behoeften van het betalingsschema en, in voorkomend geval, van zijn deelnemers? utilisateurs sont-ils soumis à la consultation du schéma de paiement et testés avec la participation de ce dernier et, le cas échéant, de ses participants ? 3. FIABILITE ET RESILIENCE Des activités disponibles, fiables et résilientes - Quels sont les objectifs de disponibilité, de fiabilité et de résilience opérationnelles du processeur et comment sont-ils documentés ? Comment ces objectifs répondent-ils aux besoins du schéma de paiement et, le cas échéant, de ses participants ou les dépassent-ils ? - Comment les politiques et les procédures du processeur étayent-elles
- Hoe ondersteunen de beleidslijnen en de procedures van de verwerker ses objectifs de disponibilité, de fiabilité et de résilience ?
de doelstellingen inzake beschikbaarheid, betrouwbaarheid en veerkracht? - Hoe zorgt de verwerker ervoor dat de activiteiten die hij voor het betalingsschema en, in voorkomend geval, voor zijn deelnemers verricht, betrouwbaar en veerkrachtig zijn? Hoe zorgt de verwerker er in het bijzonder voor dat zijn verschillende bedrijfsruimten voldoende verschillende risicoprofielen hebben? Hoe zorgt de verwerker ervoor dat zijn bedrijfsruimten adequaat worden beschermd tegen natuurrampen, stroomstoringen en schadelijke menselijke handelingen? Hoe zorgt de verwerker ervoor dat zijn vervangende locaties voldoende capaciteit hebben om de kritieke diensten gedurende een langere periode te leveren? Monitoring van de activiteiten en incidentbeheer - Hoe monitort de verwerker zijn activiteiten? Hoe controleert de verwerker of hij voldoet aan de doelstellingen van het betalingsschema inzake betrouwbaarheid en veerkracht? Hoe wordt dit proces - Comment le processeur s'assure-t-il qu'il fournit des activités fiables et résilientes au schéma de paiement et, le cas échéant, à ses participants ? En particulier, comment s'assure-t-il que ses différents sites d'exploitation présentent des profils de risque suffisamment différents ? Comment s'assure-t-il que ses sites d'exploitation sont adéquatement protégés contre les catastrophes naturelles, les pannes d'électricité et les actions humaines préjudiciables ? Comment s'assure-t-il que ses sites de sauvegarde disposent d'une capacité suffisante pour traiter les services critiques pendant une période prolongée ? Suivi des activités et gestion des incidents - Comment le processeur surveille-t-il ses activités ? Comment vérifie-t-il s'il atteint les objectifs de fiabilité et de résilience du schéma de paiement ? Comment ce processus est-il documenté et
gedocumenteerd en bijgewerkt? comment le maintien de sa mise en oeuvre est-il assuré ?
- Hoe identificeert, registreert, categoriseert, analyseert en beheert - Comment le processeur recense-t-il, enregistre-t-il,
de verwerker operationele incidenten? Hoe worden deze incidenten gemeld aan de effectieve leiding? Hoe licht de verwerker het betalingsschema en, in voorkomend geval, de bevoegde autoriteiten in over dergelijke incidenten? Welk proces wordt er gevolgd om een incident als crisis aan te merken? - Welk proces wordt er gevolgd voor het uitvoeren van een post-mortemanalyse van incidenten en hoe is dit proces opgezet om ervoor te zorgen dat de hoofdoorzaak van de incidenten vastgesteld kan worden en dat vermeden kan worden dat er zich in de toekomst opnieuw incidenten voordoen? Welke rol vervult het betalingsschema bij deze post-mortemanalyse? Bedrijfscontinuïteit - Wat zijn de doelstellingen van de verwerker op het gebied van bedrijfscontinuïteit en rampherstel? Hoe worden deze doelstellingen bepaald door de raad van bestuur en de effectieve leiding? Hoe vaak worden deze doelstellingen herzien door de raad van bestuur en de effectieve leiding? catégorise-t-il, analyse-t-il et gère-t-il les incidents opérationnels ? Comment ces incidents sont-ils signalés à la haute direction ? Comment le processeur informe-t-il le schéma de paiement et, le cas échéant, les autorités compétentes de ces incidents ? Quel est le processus permettant de faire passer un incident au statut de crise ? - Quel est le processus d'analyse post mortem des incidents et comment ce processus est-il conçu pour assurer la détermination de la cause profonde des incidents et pour éviter qu'ils ne se reproduisent ? Quelle est la contribution du schéma de paiement à cette analyse post mortem ? Continuité des activités - Quels sont les objectifs du processeur en matière de continuité des activités et de reprise après sinistre ? Comment ces objectifs sont-ils fixés par le conseil d'administration et la haute direction ? A quelle fréquence ces objectifs sont-ils réexaminés par le conseil d'administration et la haute direction ?
- Hoe zorgen de bedrijfscontinuïteits- en rampherstelplannen van de - Comment les plans de continuité des activités et de reprise après
verwerker ervoor dat zijn kritieke diensten tijdig hervat kunnen sinistre élaborés par le processeur garantissent-ils la reprise en
worden in geval van een verstoring van de dienstverlening, onder meer temps opportun de ses services critiques en cas d'interruption de
in geval van een grootschalige verstoring? Wat bepalen deze plannen service, y compris en cas de perturbation à grande échelle ? Que
met betrekking tot een potentieel gegevensverlies als gevolg van een prévoient ces plans en matière de perte potentielle de données à la
verstoring van de dienstverlening? suite d'une interruption de service ?
- Hoe stelt de verwerker scenario's van verstoring van de - Comment le processeur détermine-t-il les scénarios de perturbation
dienstverlening vast en hoe is het betalingsschema bij dit proces potentielle du service et comment le schéma de paiement participe-t-il
betrokken? à ce processus ?
- Wat bepalen de bedrijfscontinuïteits- en rampherstelplannen van de - Que prévoient les plans du processeur en matière de continuité des
activités et de reprise après sinistre pour ce qui concerne les
verwerker met betrekking tot cyberaanvallen? Hoe zorgen deze plannen cyberattaques ? Comment ces plans garantissent-ils que le processeur
ervoor dat de verwerker in staat is om de gevolgen van een cyberaanval aura la capacité de déterminer et de gérer l'incidence d'une
vast te stellen en te beheren, met inbegrip van systeemherstel wanneer cyberattaque, y compris en matière de rétablissement des systèmes
het systeem is aangetast? après un compromis ?
- Over welk crisiscommunicatieplan beschikt de verwerker om - Quel est le plan de communication de crise du processeur pour faire
verstoringen van de dienstverlening aan te pakken? Wat bepaalt het face aux interruptions de service ? En particulier, comment le plan
plan in verband met de communicatie en informatie-uitwisseling met het aborde-t-il les communications et l'échange d'informations avec le
betalingsschema en de bevoegde autoriteiten? schéma de paiement et les autorités compétentes ?
- Hoe worden de bedrijfscontinuïteits- en rampherstelplannen getest en - Comment les plans de continuité des activités et de reprise après
sinistre sont-ils testés et à quelle fréquence ? Quels sont les
hoe vaak gebeurt dit? Welke scenario's worden getest en omvatten die scénarios testés, et incluent-ils des cyberattaques ? Comment les
scenario's cyberaanvallen? Hoe worden de resultaten van deze tests résultats de ces tests sont-ils évalués et audités ? Comment le schéma
beoordeeld en geauditeerd? Hoe zijn het betalingsschema en, in de paiement et, le cas échéant, ses participants, contribuent-ils aux
voorkomend geval, haar deelnemers, betrokken bij de tests de simulation de continuité des activités ?
bedrijfscontinuïteitssimulatietests? - Qu'est-il prévu pour l'évaluation régulière, en fonction des
- Worden de bedrijfscontinuïteits- en rampherstelplannen van de attentes du schéma de paiement, des plans du processeur en matière de
verwerker regelmatig getoetst aan de verwachtingen van het continuité des activités et de reprise après sinistre ?
betalingsschema en zo ja, hoe?
4. TECHNOLOGIEPLANNING 4. PLANIFICATION TECHNOLOGIQUE
Beleidslijnen, procedures en governanceregelingen voor Politiques, procédures et modalités de gouvernance en matière de
technologieplanning planification technologique
- Over welke beleidslijnen, procedures en governanceregelingen - Quelles sont les politiques, les procédures et les modalités de
beschikt de verwerker op het gebied van technologieplanning? Wat gouvernance du processeur en matière de planification technologique ?
bepalen deze beleidslijnen, procedures en governanceregelingen in Que prévoient ces politiques, procédures et modalités de gouvernance
verband met de levenscyclus voor het gebruik van technologie en de concernant le cycle de vie en matière d'utilisation des technologies
keuze van nieuwe technologische standaarden? et de choix des normes technologiques ?
- Hoe vaak beoordeelt de verwerker de door hem gelopen technologische - A quelle fréquence le processeur évalue-t-il ses risques
risico's? Hoe wordt er bij dergelijke beoordelingen rekening gehouden technologiques ? Comment ces évaluations tiennent-elles compte de la
met de betrouwbaarheid en de veerkracht, evenals met de fiabilité et de la résilience, des risques d'obsolescence et des
verouderingsrisico's en informatiebeveiligingsrisico's die verbonden risques de sécurité de l'information liés à l'utilisation de sa
zijn aan het gebruik van zijn technologie? Hoe wordt er bij deze technologie ? Comment ces évaluations tiennent-elles compte des
beoordelingen rekening gehouden met de technologische risico's die risques technologiques susceptibles de nuire au schéma de paiement et,
schadelijk kunnen zijn voor het betalingsschema en, in voorkomend
geval, voor haar deelnemers? le cas échéant, à ses participants ?
Beleidslijnen, procedures en governanceregelingen voor het beheer van Politiques, procédures et modalités de gouvernance en matière de
technologische veranderingen gestion des changements technologiques
- Over welke beleidslijnen, procedures en governanceregelingen - Quelles sont les politiques, les procédures et les modalités de
beschikt de verwerker voor de implementatie van de wijzigingen die in gouvernance du processeur en matière de mise en oeuvre des changements
de gebruikte technologieën moeten worden aangebracht? Hoe behandelen à apporter aux technologies utilisées ? Comment ces politiques et ces
deze beleidslijnen en procedures het releasebeheer, het consistent procédures abordent-elles la gestion des versions, l'utilisation
gebruik van technologie en het behoud van de veiligheid en stabiliteit cohérente de la technologie et le maintien de la sécurité et de la
van de technologie? stabilité de la technologie ?
- Hoe zorgen deze beleidsregels, procedures en governanceregelingen
ervoor dat de risico's die verbonden zijn aan technologische - Comment ces politiques, ces procédures et ces modalités de
veranderingen worden opgespoord en adequaat worden beperkt, om te gouvernance garantissent-elles que les risques liés aux changements
voorkomen dat deze wijzigingen afbreuk kunnen doen aan de technologiques sont recensés et atténués de façon adéquate, afin
betrouwbaarheid en veerkracht van de kritieke diensten van de d'éviter que ces changements puissent nuire à la fiabilité et à la
leverancier? Hoe en hoe vaak beoordeelt en test de verwerker de résilience des services critiques du fournisseur ? Comment et à quelle
processen die worden toegepast voor het implementeren van fréquence le processeur évalue-t-il et teste-t-il les processus
technologische veranderingen? utilisés pour mettre en oeuvre les changements technologiques ?
- Hoe verloopt het overleg tussen de verwerker en het betalingsschema - Comment le processeur consulte-t-il le schéma de paiement et, le cas
en, in voorkomend geval, haar deelnemers, over voorstellen voor échéant, ses participants, au sujet de toute proposition de changement
belangrijke veranderingen in zijn technologie die een wezenlijke important à apporter à sa technologie qui pourrait avoir une incidence
invloed kunnen hebben op het betalingsschema? importante sur le schéma de paiement ?
- Hoe betrekt de kritieke dienst het betalingsschema in voorkomend - Comment le service critique fait-il intervenir le schéma de paiement
geval bij het implementeren van een technologische verandering? Is het lorsque cela est opportun lors de la mise en oeuvre d'un changement
betalingsschema bijvoorbeeld betrokken bij het testen van technologique ? Par exemple, le schéma de paiement participe-t-il aux
technologische veranderingen? tests des changements technologiques de façon appropriée ?
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 januari 2019 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 janvier 2019 portant
goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 20 approbation du règlement de la Banque nationale de Belgique du 20
november 2018 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde novembre 2018 précisant les modalités de certaines obligations de la
verplichtingen van de wet van 24 maart 2017 houdende het toezicht op loi du 24 mars 2017 relative à la surveillance des processeurs
verwerkers van betalingstransacties. d'opérations de paiement.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
A. DE CROO A. DE CROO
^