← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende rechtshulp aan het gerechtspersoneel, de magistraten en de gerechtelijke stagiairs en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende rechtshulp aan het gerechtspersoneel, de magistraten en de gerechtelijke stagiairs en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à l'assistance en justice du personnel judiciaire, des magistrats, ainsi que des stagiaires judiciaires et à l'indemnisation des dommages aux biens encourus par eux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 25 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende rechtshulp aan het gerechtspersoneel, de magistraten en de gerechtelijke stagiairs en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 259octies, § 6, vijfde lid, vervangen bij de wet van 6 juli 2017, artikel 353bis, tweede lid, artikel 354, vijfde lid, en artikel 363, vierde lid, ingevoegd bij de | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 25 JANVIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à l'assistance en justice du personnel judiciaire, des magistrats, ainsi que des stagiaires judiciaires et à l'indemnisation des dommages aux biens encourus par eux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 259octies, § 6, alinéa 5, remplacé par la loi du 6 juillet 2017, l'article 353bis, alinéa 2, l'article 354, alinéa 5, et l'article 363, alinéa 4, inséré par la loi du 10 |
wet van 10 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 4 mei 2016; | avril 2014 et modifié par la loi du 4 mai 2016 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à l'assistance en |
rechtshulp aan het gerechtspersoneel, de magistraten en de | justice du personnel judiciaire, des magistrats, ainsi que des |
gerechtelijke stagiairs en de schadeloosstelling van de door hen | stagiaires judiciaires et à l'indemnisation des dommages aux biens |
opgelopen zaakschade; | encourus par eux; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juli 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juillet 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken van 26 september 2018; | Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 26 septembre 2018 ; |
Gelet op het protocol nr. 480 houdende de besluiten van de | Vu le protocole n° 480 consignant les conclusions de la négociation au |
onderhandelingen van het Sectorcomité III Justitie, op datum van 7 | sein du Comité de secteur III Justice, en date du 7 novembre 2018 ; |
november 2018; | |
Gelet op het protocol nr. 57 van het onderhandelingscomité van de | Vu le protocole n° 57 du Comité de négociation des greffiers, |
griffiers, referendarissen en parketjuristen van de rechterlijke Orde, afgesloten op 7 november 2018; | référendaires et juristes de parquet de l'ordre judicaire, conclu le 7 novembre 2018 ; |
Gelet op advies nr. 64.897/1 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 64.897/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 janvier 2019, en |
januari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 november |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 |
2015 betreffende rechtshulp aan het gerechtspersoneel, de magistraten | relatif à l'assistance en justice du personnel judiciaire, des |
en de gerechtelijke stagiairs en de schadeloosstelling van de door hen | magistrats, ainsi que des stagiaires judiciaires et à l'indemnisation |
opgelopen zaakschade wordt tussen het tweede en het derde lid een lid | des dommages aux biens encourus par eux, un alinéa rédigé comme suit |
ingevoegd, luidende: | est inséré entre les alinéas 2 et 3 : |
" Rechtshulp wordt geweigerd aan de in artikel 1 bedoelde persoon in | « L'assistance en justice est refusée à la personne visée à l'article |
het kader van een tuchtprocedure of een tuchtvordering voor de | 1er dans le cadre d'une procédure disciplinaire ou une action |
tuchtrechtbank en de tuchtrechtbank in hoger beroep bedoeld in artikel | disciplinaire devant le tribunal disciplinaire et le tribunal |
58 van het Gerechtelijk Wetboek.". | disciplinaire d'appel visés à l'article 58 du Code judicaire. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |